Manuals
/
Singer
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
Singer
CE-150 instruction manual
Models:
CE-150
1
117
127
127
Download
127 pages
17.14 Kb
114
115
116
117
118
119
120
121
<
>
Troubleshooting
Install
Remplacement DU Pied Presseur
General Problems
Setting UP Machine
Procedure
Adjusting TOP Thread Tension
Setting the TOP Thread
Stitch Symbol Length
Safety
Page 117
Image 117
1 1 7
Page 116
Page 118
Page 117
Image 117
Page 116
Page 118
Contents
CE-150
Page
Important Safety Instructions
«MESURES DE Sécurité IMPORTANTES»
Importantes Instrucciones DE Seguridad
Table of Contents
Votre Machine À Coudre
Table DES Matieres
Début DE LA Couture
Préparatifs Pour LA Broderie
Principales Partes DE LA Maquina
Contenido
Comenzar a Coser
Otras Cosas QUE Usted Debe Saber
Page
Machine Identification
Getting to Know Machine
Identificacion DE LA Maquina
Description DE LA Machine
Accessories
For Sewing Machine
For Embroidery
Accesorios
Accessoires
Leveling Machine
Setting UP Machine
Ajuste DE Altura DEL PIE
Équilibrer LA Machine
Préparation DE LA Machine
Preparacion DE LA Maquina
Vertical Spool PIN for large thread spool
Spool Pins
Porta Carretes
PORTE-BOBINE
Winding Bobbin
Préparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla
Inserting the Bobbin
Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla
Enfilage DU FIL DE Canette
Setting the TOP Thread
Enhebrado DEL Hilo Superior
Enfilage DU FIL Supérieur
Using Automatic Needle Threader
Empleo DEL Ensartador Aguja
Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE
Picking UP Bobbin Thread
Recogida DEL Hilo DE LA Canilla
Rappel DU FIL Inférieur
Pattern selection buttons
Control Panel Functions
Funciones DEL Panel DE Control
Fonctions DU Panneau DE Commande
Stitch length and width/needle position controls
Notas
Remarques
Length and Width Largeurs DE Points DE Puntada
Stitch Symbol Length
Point Symbole Largo Auto Manual Puntada Simbolo Manuel
Ancho Auto Manual Manuel
Keeping Seams Straight
Straight Stitching
Point Droit
Puntada Recta
Pour Garder LA Couture Droite
Reverse Stitch
Turning a Square Corner
Point Arrière
Réalisation D’UN Angle Droit
Giro EN Esquinas EN Angulo Recto
Puntada Hacia Atras
HAND-LOOK Quilt Stitch
Inserting Zippers and Piping
Inserting Zippers
Piping
Insercion DE Cremalleras Y Vivo
Insérer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais Galonner
Exécution DU Point DE Mate Lassag E
Puntada DE Acolchado Continua
Zigzag Stitching
Adjusting Stitch Width and Length
Satin Stitch
Point Stitch Width Largeur DU Ancho Puntada
Puntada ZIG-ZAG
Point Zigzag
Blind Stitch
Puntada Invisible
Point Invisible
MULTI-STITCH Zigzag
Zigzag MULTI-POINT ZIG-ZAG DE Tres Puntadas
Straight Stretch Stitch
Stretch Stitches
RIC-RAC Stitch
Honeycomb Stitch
Puntadas Elasticas
Points Extensible
PIN Stitch
Ladder Stitch
Blanket Stitch
Point D’ÉCHELLE
Point Épingle
Point Languette
Puntada DE Broche
Slant Overedge Stitch
Slant PIN Stitch
Surjet Oblique
Point Epingle Oblique
Puntada Sobreorilla Inclinado
Puntada Overlock Elastica
Examples of Decorative Stitching
Decorative Stitching
Conseils Pour LES Points Fantaisie
Motifs Décoratifs
Diseños DE Bordados Decorativos
Tipos DE Puntadas Decorativas
Sewing on a Button
Continuous Decorative Patterns
Pose DE Boutons
Motifs Continuels
Patrones Continuos
Cosido DE Botones
Using Buttonhole Foot
Procedure
Buttonhole Making
Utilisation DU Pied Boutonnière
Confection DES Boutonnières
Confeccion DE Ojales
USO DEL PIE DE Ojaladora
3 * 4 * 5 * 6
Page
BUTTONHOLINGWITHHARD-TO-SEW Fabrics
Corded Buttonholes
Couture DE Boutonnières Avec DES Tissus Difficiles À Coudre
Boutonnières Gansees Renforcees
Ojales CON Cordon
Haciendoojalesenmateriales Dificiles DE Coser
Inserting the Bobbin
Before Attaching Embroidery Unit
Antes DE Colocar LA Unidad DE Bordado
Avant DE Fixer L’UNITÉ DE Broderie
Picking UP Bobbin Thread
Setting TOP Thread
Extension Table
Feed DOG Control
Rappel DU FIL Inférieur
Enfilage DU FIL Supérieur
Plateau DE Rallonge
ABAISSE-GRIFFES Dentraînement
Removing Embroidery Unit
Attaching Embroidery Unit
Colocando LA Unidad DE Bordado
Fixation DE L’UNITÉ DE Broderie
Securing Material in Embroidery Hoop
Asegurando EL Material EN EL ARO DE Bordado
Fixation DU Tissu Dans LE Cerceau DE Broderie
Using the Material and Stabilizer
Material
Stabilizer
Usando EL Material Y Estabilizador
Utilisation DU Tissu ET DE ’ENTOILAGE
Tissu
Entoilage
Page
Broderie SUR UN Tissu Étroit TEL QU’UN Ruban
Broderie LE Long DU Bord D’UN Tissu TEL QU’UN Mouchoir
Attaching and Removing Embroidery Hoop
Preparing the Machine Before Installing the Hoop
Fixation ET Retrait DU Cerceau DE Broderie
Préparation DE LA Machine Avant D’INSTALLER LE Cerceau
Preparando LA Maquina Antes DE Instalar EL ARO
Colocando Y Retirando EL ARO Para Bordar
CD-ROM
Installation of Software
Instalación DEL Software
Installation DU Logiciel
CORRECTSTART-UPPROCEDURE When Embroidering
Procedimientos Correctos Para Comenzar a Bordar
Démarrageappropriépourla Broderie
Operation Switches When Embroidery Unit is Attached
Operation Switches
Thread Tension Control
Interrupteurs DE Fonctionnemento
Touches DE Fonctionnement
Réglage Tension DU FIL Supérieur
Control Tensión Hilo
Skippedstitchesandthread Breakages Occur
Troubleshooting
DES Points Sautés ET LE FIL SE Casse
Dépan Nage
Localizacion DE Averias
EL Hilo
Embroidery Pattern is MIS-ALIGNED
Côté Machine
Patron DE Bordado Desalineado
If stitches are missing
Helpful Information for Embroidering with Futura
Información DE Ayuda
Renseignements Daide
When resizing a design it is not dense enough
Le mode vectoriel par rapport au mode point
Resizing individual letters
Borrar Parte DE UN Diseño
Redimensionar Letras Individuales
Page
Page
Presser Foot Lifter
Feed DOG Control
Converting to FREE-ARM Sewing
Contrôle DES Griffes Dentraînement
Levier DU Pied Presseur
Utilisation DU Bras Libre
Palanca PIE Prensatelas
Straight Stitching
Adjusting TOP Thread Tension
Bobbin Tension
Changing Presser Foot
Réglage DE LA Tension DU FIL Supérieur
Remplacement DU Pied Presseur
Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior
Cambio DEL PIE Prensatelas
Needle Stop Position Selector Switch
Operation Switches
Touche DE Position ’ARRÊT D’AIGUILLE
Touches DE Fonctionnement Interruptores DE Funcionamiento
Changing the needle
NEEDLE, Thread and Fabric Chart
DE HILO, Aguja Y Material
Tableau DES AIGUILLES, Fiils ET Tissus
General Problems
Performance Checklist
Stitching Problems
Thread Problems
Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento
Vérification DES Petits Problèmes DE Couture
Cleaning and Oiling Hook Area and Feed Dogs
Page
Oiling Inside the Face Cover
Precaucion
Graissage Dans LA Plaque Frontale Aceitando LA Cubierta
Satin Stitch Foot
Twin Needle
Threading the Twin Needle
PIE Prensatelas Para Coser EN Saten
Pied Pour Point Bourdon
Aiguille Jumelée
DOS Agujas
Helpful Messages
Helpful message reference guide
Page
Messages D’AIDE Mensajes DE Ayuda
Page
Safty Device Activated
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
English / Français / Español