SM 2610008289
pour réduire le risque de blessure, n'utilisez ! AVERTISSEMENT jamais une seule lame à rainurer pour une
coupe normale traversant tout le matériau. N'utilisez jamais de lames déchiqueteuses sans les deux couteaux extérieurs installés. Lisez et suivez toutes les instructions et consignes de sécurité accompagnant l'ensemble de lames à rainurer.
REMARQUE : l’écrou de fixation de l’arbre doit être engagé complètement sur les filets de l’arbre. Si la largeur des lames empilées est supérieure à 5/16 po, n’utilisez ni la rondelle extérieure de la scie de table, ni l’écrou de fixation de la table. Au lieu de cela, utilisez l’écrou de fixation des accessoires avec rondelle intégrée (Fig. 52). Avec cette scie, ne dépassez pas une largeur de lames à rainurer empilées de plus de 1/2 po.
7.Abaissez les lames
8.Branchez la scie dans une prise de courant. Utilisez des morceaux de bois résiduels pour pratiquer vos coupes de rainurage, et ajustez la hauteur en conséquence.
pour réduire le risque de blessure, ne faites jamais passer vos mains
(aveugles). À de nombreux moments, il n'est pas possible de voir les couteaux pendant la coupe. Voir les instructions sur le sciage partiel à la page 67.
pour réduire le risque de blessure, ne faites jamais de coupes à main levée. L'ouvrage doit être maintenu contre le guide de refente ou le guide coupe angulaire de la
scie pendant qu'on le fait avancer dans la scie. Dans la mesure du possible, utilisez des
REMARQUE : étant donné que les coupes de rainures sont des coupes partielles seulement, le guide de coupe angulaire peut être utilisé avec le guide de refente verrouillé en place. Ceci est utile quand vous faites des coupes transversales de rainurage répétées depuis les extrémités de plusieurs ouvrages. Chaque ouvrage est maintenu en place contre le guide de coupe angulaire et son extrémité glisse le long du guide de refente à une distance prédéterminée.
En fonction de la profondeur finale de la coupe et/ou de la densité du matériau, il peut être nécessaire de réaliser de multiples coupes en commençant par de faibles profondeurs de 1/4 po à 1/2 po, et en progressant jusqu'à la profondeur finale. En cas de réalisation de coupes de rainurage extensives répétées, inspectez périodiquement les ouvrages pour vérifier que la profondeur de coupe n'a pas changé.
REMISE DE LA SCIE EN ETAT POUR DES COUPES TRAVERSANT
COMPLETEMENT UN OUVRAGE
Après avoir réalisé votre coupe de rainurage, n'oubliez pas de remettre les rondelles intérieures et extérieures dans leurs positions d'origine (voir les détails à la page 35). Il est important que les rondelles de l'équipement d'origine soient dans leurs positions correctes pour que la lame de scie puisse toujours s'aligner avec le couteau diviseur installé de façon permanente.
ENSEMBLES DE LAMES A RAINURER REGLABLES OU OSCILLANTES
pour réduire le risque de blessure, n'utilisez ! AVERTISSEMENT pas d'ensembles de lames à rainurer
réglables ou « oscillantes » sur cette scie. Les ensembles de lames à rainurer réglables peuvent être réglés facilement dans des positions qui peuvent affecter d'autres éléments de cette scie.
Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice ! ADVERTENCIA nunca una sola hoja de mortajar para realizar
cortes de aserrado pasante normal. No utilice nunca astilladores sin ambos cortadores exteriores. Lea y siga las instrucciones de utilización y seguridad incluidas con el juego de mortajar.
NOTA: La tuerca del eje portaherramienta debe estar completamente acoplada en las roscas del eje. Si la anchura apilada es mayor de 5/16 de pulgada, no utilice la arandela y la tuerca exteriores de la sierra de mesa. En lugar de ello, utilice la tuerca accesorio con la arandela integral (Fig. 52). Con esta sierra, no exceda una anchura de juego de mortajar apilado mayor de 1/2 pulgada.
7.Baje las hojas por debajo del tablero de la mesa e inserte el accesorio de inserción de la mesa de mortajar Skil (2610011336) (Fig. 53). Suba los cortadores hasta la profundidad de corte deseada (por encima del accesorio de inserción). Asegúrese de que la herramienta no esté enchufada en una fuente de energía; luego, gire cuidadosamente a mano los cortadores para asegurarse de que todos los componentes estén firmemente sujetos y que no haya interferencias.
8.Enchufe la sierra en la fuente de energía. Utilizando madera de desecho, haga cortes de mortajas de práctica y ajuste la altura según corresponda.
Para reducir el riesgo de lesiones, no pase nunca ! ADVERTENCIA las manos sobre las hojas de mortajar cuando
estén cortando. Los cortes de mortajas son cortes no pasantes (ciegos). Muchas veces los cortadores no se pueden ver durante la realización del corte. Consulte la página 67 para obtener instrucciones sobre el aserrado no pasante.
Para reducir el riesgo de lesiones, no haga nunca cortes a pulso. La pieza de trabajo se debe sostener contra el
se hace que dicha pieza avance. Siempre que sea posible, use palos de empujar o bloques de empujar para realizar cortes al hilo (consulte la página 64). Utilice siempre tablas de canto biselado, acopladas a la mesa o al
NOTA: Como los cortes de mortajas son cortes no pasantes, el calibre de ingletes se puede utilizar con el
Dependiendo de la profundidad de corte final y/o la densidad del material, es posible que sea necesario realizar múltiples cortes, comenzando con profundidades pequeñas de 1/4 a 1/2 pulgada y progresando hasta la profundidad final. Cuando realice muchos cortes repetitivos de mortajas, compruebe periódicamente las piezas de trabajo para asegurarse de que se mantenga la profundidad de corte.
REGRESO DE LA SIERRA A CORTE PASANTE NORMAL
Después de completar el corte de ranuras, asegúrese de devolver las arandelas interior y exterior a las posiciones originales (consulte la página 35 para obtener detalles). Es importante que las arandelas de equipo original estén en las posiciones correctas para que la hoja de sierra se alinee siempre con la cuchilla separadora instalada permanentemente.
JUEGOS DE MORTAJAR AJUSTABLES U OSCILANTES
Para reducir el riesgo de lesiones, no use juegos ! ADVERTENCIA de mortajar ajustables u “oscilantes” en esta
sierra. Los juegos de mortajar ajustables se pueden ubicar fácilmente en posiciones que podrían interferir con los componentes de trabajo de esta sierra.
71.