Duplicación de una cinta |
| Duplicação de uma cassete |
|
|
|
|
|
|
Si ha hecho que se visualicen los indicadores del visor en el televisor
Haga que los indicadores desaparezcan presionando SEARCH MODE o DISPLAY del mando a distancia, o DATA CODE a fin de que no se superpongan en la cinta editada.
Usted podrá editar en videograbadoras compatibles con los sistemas siguientes
h8 mm, HHi8, jVHS,
VHSC,
Si su videograbadora es de tipo monoaural Conecte la clavija amarilla para vídeo y la clavija blanca para audio en su videocámara y en la videograbadora. Usted no necesitará conectar la clavija roja. Con esta conexión, el sonido será monoaural.
Para obtener imágenes de gran calidad, realice la conexión con un cable de vídeo S (no suministrado)
Con esta conexión no necesitará conectar la clavija amarilla (vídeo) del cable conector de audio/vídeo.
Conecte un cable de vídeo S (no suministrado) a las tomas de vídeo S de su videocámara y de la videograbadora.
Para realizar una edición más precisa
Conecte un cable LANC (no suministrado) a su videocámara y a otro equipo de vídeo que posea la función de edición sincronizada precisa.
Caso estejam exibidos os indicadores do écran do visor electrónico no televisor
h8 mm, HHi8, jVHS,
VHSC,
Caso o seu videogravador seja do tipo monofónico
Ligue a ficha amarela para vídeo e a ficha branca para áudio tanto na sua videocâmara quanto no videogravador. Não é necessário ligar a ficha vermelha. Com esta ligação, o som será monofónico.
Efectue a ligação através do cabo de vídeo S (venda avulsa) para obter imagens de alta qualidade
Com esta ligação, não é necessário ligar a ficha amarela (vídeo) do cabo de ligação A/V. Ligue um cabo de vídeo S (venda avulsa) às tomadas de vídeo S tanto da sua videocâmara quanto do videogravador.
Para executar edições com maior precisão Ligue um cabo LANC (venda avulsa) à sua videocâmara e outro equipamento de vídeo que possua a função de edição sincronizada fina.
equipamentos outros em Edição equipo otro en Edición
67