Recording from a VCR or TV

Notes on connection

•If the (recording) VCR is a monaural type, connect the yellow plug of the A/V connecting cable for video to the VCR. Connect only the white or red plug for audio to the VCR. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect the red plug, the sound is R (right) signal.

If you are going to connect the VCR using the S video cable [a], you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting

cable [b].

•If the S video jack is not provided on the TV or VCR, do not connect the S video cable to this VCR. Pictures will not appear.

To stop recording

Press ￿.

Notes on recording

•You cannot record a picture that has a copyright control signal for copyright protection of software. “COPY INHIBIT” appears if you try to record such a picture.

•If the VCR is kept in recording pause mode for more than five minutes, it automatically stops.

To record TV programs

The TGV-100 TV tuner unit (not supplied) enables you to record the TV program easily without connecting the VCR to the TV. See the operating instructions of the TV tuner unit for details.

The TV programs are recorded in the 16 bits mode.

Grabación desde una videograbadora o TV

Notas sobre la conexión

•Si la videograbadora (grabadora) es de tipo monofónico, conecte el enchufe amarillo del cable de conexión de A/V para video a la videograbadora. Conecte sólo el enchufe blanco o el rojo para audio a la videograbadora. Si conecta el enchufe blanco, el sonido será el de la señal izquierda (L). Si conecta el enchufe rojo, el sonido será el de la señal derecha (R).

Si va a conectar la videograbadora con el cable de video S [a], no es necesario conectar el

enchufe amarillo (video) del cable de conexión de A/V [b].

•Si el TV o la videograbadora no dispone de toma de video S, no conecte el cable de video S a esta videograbadora. Las imágenes no aparecerán.

Para detener la grabación

Presione ￿.

Notas sobre la grabación

•No es posible grabar imágenes que cuenten con señales de control de copyright de protección del software. Aparecerá “COPY INHIBIT” si intenta grabar dicho tipo de imágenes.

•Si la videograbadora permanece en el modo de pausa de grabación durante más de cinco minutos, se parará automáticamente.

Para grabar programas de TV

La unidad de sintonización de TV TGV-100 (no suministrada) permite grabar programas de TV con facilidad sin conectar la videograbadora al TV. Consulte el manual de instrucciones de dicha unidad para más información.

Los programas de TV se graban en el modo de 16 bits.

avanzadas Operaciones / operations Advanced

35