1.

Complete wheel assembly as shown in Figure A. Secure wheel bracket (7), wheel (8), axle (9), and push nuts (13) to the tank (1)

with a single bolt (18) and washer (51). Repeat procedure for opposite wheel.

Effectuez le montage des roues, comme indiqué à la figure A. Fixez le support de roues (7), la roue (8), l'axe (9) et les écrous (13) sur le réservoir (1) à l'aide du boulon (18) et de la rondelle (51). Faites de même pour la roue opposée.

Den Rest der Radmontage wie in Abbildung A gezeigt durchführen. Radhalterung (7), Rad (8), Achse (9) und Druckmuttern (13) mit einer einzigen Schraube (18) und einer einzigen Unterlegscheibe (51) am Tank (1) befestigen. Das gleiche Verfahren für das andere Rad durchführen.

Complete el conjunto de la rueda como se muestra en la Figura A. Asegure el soporte de la rueda (7), la rueda (8), el eje (9) y las tuercas dentada (13) en el tanque (1) con un perno simple (18) y una arandela (51). Repita el procedimiento en la rueda opuesta.

NOTE / REMARQUE

HINWEIS / NOTA:

Do not install both bolts into the wheel assembly at this time. The front bolt will be installed during strut assembly in Step 3 of this section

N'installez pas les boulons dans la roue pour l'instant. Le boulon avant sera installé durant le montage de la contrefiche, à l'étape 3 de cette section.

Nicht beide Schrauben gleichzeitig in die Radbaugruppe eindrehen. Die vordere Schraube wird während der Befestigung der Verstrebungen in Schritt 3 dieses Abschnitts angebracht.

En este momento no instale ambos pernos en el conjunto de la rueda. El perno frontal será instalado durante el montaje del puntal en el paso 3 de esta sección.

NOTE

 

REMARQUE

Wood Block

HINWEIS

Cale en bois

 

NOTA:

Holzblock

Bloque de

 

 

madera

TO INSTALL SECOND PUSHNUT:

Assemble Pushnut, Wheels, Axle, And Wheel Bracket As Shown.

Support Pushnut/Axle From The End With A Block Of Wood To Install The Second Pushnut Onto The Axle.

POUR INSTALLER LE SECOND ÉCROU :

Assemblez l'écrou, les roues, l'axe et le support de roues comme illustré.

Soutenez l'ensemble écrou/axe à l'extrémité avec une cale de bois pour installer le second écrou sur l'axe.

ANBRINGUNG DER ZWEITEN DRUCKMUTTER:

Druckmutter, Räder, Achse und Radhalterung wie gezeigt zusammenbauen.

Druckmutter/Achse vom Ende her auf einem Holzblock ablegen, um die zweite Druckmutter auf der Achse zu montieren.

PARA INSTALAR LA SEGUNDA TUERCA DENTADA:

Monte la tuerca dentada, las ruedas, el eje y el soporte de la rueda como se muestra.

Apoye la tuerca dentada/eje desde el extremo con un bloque de madera para instalar la segunda tuerca dentada en el eje.

1

18

51

A.

7

13

9

8

13

ID# M6620241

03/06

16

Page 16
Image 16
Spalding M6620241 manual Remarque