6. Secure tank struts (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown.

Fixez les contrefiches du réservoir (2) au poteau, de la façon illustrée. Coiffez l’extrémité dénudée du boulon avec un capuchon (53), comme illustré

Die Tankverstrebungen (2) wie gezeigt an der Stange befestigen. Die Abdeckung (53) wie gezeigt auf das freiliegende Ende der Schraube aufsetzen.

Fije los puntales del tanque (2) al poste como se muestra. Coloque la cubierta (53) sobre el extremo expuesto del perno como se muestra.

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

DO NOT TIGHTEN

COMPLETELY.

NE SERREZ PAS LA

VISSERIE À FOND.

DIE BEFESTIGUNGSTEILE NICHT FEST ANZIEHEN.

NO APRIETE

COMPLETAMENTE EL

HERRAJE.

53

10

51

2

51

12

WARNING

AVERTISSEMENT !

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.

SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

21

03/06

ID# M6620241

Page 21
Image 21
Spalding M6620241 manual Wichtig ¡IMPORTANTE