4. Bounce top and middle pole assembly (4 and 5) onto bottom pole section (6) using a wood scrap as shown. Bounce until the top and middle pole assembly no longer moves toward the pole identification mark on the bottom pole.

Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré. Entrechoquez-les jusqu'à ce que l'ensemble sections supérieure et centrale ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif) sur la section de poteau inférieure.

Den oberen (4) und mittleren Stangenaufbau (5) wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere Stangenteil (6) hineinklopfen. Die Baugruppen zusammenstauchen, bis sich der obere und mittlere Stangenaufbau nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle am unteren Stangenteil zubewegen.

Golpee el conjunto de la sección superior del poste (4) y la sección media del poste (5) en la sección inferior del poste (6) usando un trozo de madera como se muestra. Siga golpeando hasta que el conjunto de las secciones superior y media del poste ya no se mueva hacia la marca de referencia de cinta que se encuentra en la sección inferior del poste.

IMPORTANT! / IMPORTANT!

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

Align dimple of middle pole section (5) into trough of bottom pole section (6) as shown.

Alignez le petit creux de la section de poteau centrale (5) sur la gorge de la section de poteau inférieure (6), comme illustré.

Die Ausbuchtung im mittleren Stangenteil (5) wie gezeigt mit der Rinne im unteren Stangenteil (6) ausrichten.

Alinee la concavidad de la sección media del poste (5) con la depresión de la sección inferior del poste (6) como se muestra.

 

Dimple

 

Renfoncement

 

Einbuchtung

 

Concavidad

 

Trough

 

Gorge

 

Rinne

 

Depresión

 

1.5” (3.81 cm)

 

Bottom pole

5”

ID STICKER

(12.7 cm)

ÉTIQUETTE

D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

Bottom pole

CALCOMANÍA DE

IDENTIFICACIÓN

DIMPLE

RENFONCEMENT

EINBUCHTUNG

CONCAVIDAD

HOLE

TROU

LOCH

ORIFICIO

5

6

4

RODS SHOWN ARE FOR

VISUAL REPRESENTATION OF

ALIGNMENT AND ARE NOT

SUPPLIED WITH THE

HARDWARE

CES TIGES SONT ILLUSTRÉES

UNIQUEMENT POUR INDIQUER

L'ALIGNEMENT REQUIS. ELLES

NE SONT PAS COMPRISES

DANS LE MATÉRIEL FOURNI.

DIE HIER ABGEBILDETEN

STÄBE DIENEN NUR DER

BESSEREN

VERANSCHAULICHUNG DER

KORREKTEN AUSRICHTUNG;

SIE SIND NICHT IM

LIEFERUMFANG ENTHALTEN.

LAS VARILLAS SE MUESTRAN

CON EL OBJETO DE

REPRESENTAR VISUALMENTE

LA ALINEACIÓN, Y NO SE

SUMINISTRAN CON EL

HERRAJE

Wood Scrap (not supplied)

Bout de bois (non fourni)

Holzstück

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Trozo de madera (No se suministra)

19

03/06

ID# M6620241

Page 19
Image 19
Spalding M6620241 manual Concavidad