| WARNING | AVERTISSEMENT | ACHTUNG | ADVERTENCIA | ||||
Read and understand warnings listed | Lisez les avertissements indiqués ci- | Vor Gebrauch dieses Produkts die | Lea y entienda las advertencias que se | |||||
below | before using this | product. | dessous avant d'utiliser ce produit. | nachstehenden Warnhinweise lesen und | encuentran a continuación antes de usar este | |||
|
|
|
|
|
| beachten. | producto. | |
Failure | to | follow | these | warnings may | sous peine d'encourir des blessures | Ein Missachten dieser Warnung kann zu | Si no se observan estas advertencias se | |
result | in | serious | injury | and/or | graves et/ou des dégâts matériels. | |||
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden | podrían causar lesiones graves y/o daños | |||||||
property damage. |
|
|
| führe | ||||
|
|
| materiales. |
| Owner must ensure that all players know and follow these rules |
| Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et |
| Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für |
|
| El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores | |||
|
| for safe operation of the system. |
|
| suivent ces règles d'utilisation sûre du système. |
|
| einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. |
| conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sistema. |
| • | DO NOT HANG on the rim or any part of the system including |
| • | NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur une autre partie |
| • | NICHT am Korbrand oder irgendeinem anderen Teil des Systems, |
| • | NO SE CUELGUE del borde ni de ninguna parte del sistema, |
|
| backboard, support braces or net. |
|
| du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. |
|
| einschl. Korbwand, Stützstreben oder Netz HÄNGEN. |
|
| inclusive el respaldo, las abrazaderas de apoyo y la red. |
| • | During play, especially when performing dunk type activities, |
| • | Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites un smash, gardez le |
| • | Während des Spielbetriebs, besonders bei |
| • | Durante el juego, especialmente cuando se realizan actividades de |
|
| keep player's face away from the backboard, rim and net. |
|
| visage à l'écart du panneau, du cerceau et du filet. Risque de |
|
| müssen die Spieler ihr Gesicht von Korbwand, Korbrand und Netz fern |
|
| tipo clavada (dunk), el jugador debe mantener la cara alejada del |
|
| Serious injury could occur if teeth/face come in contact with |
|
| blessures graves si les dents ou le visage viennent heurter le |
|
| halten. Der Kontakt von Zähnen/Gesicht mit der Korbwand, dem |
|
| respaldo, el borde y la red. Si los dientes o la cara entran en |
|
| backboard, rim or net. |
|
| panneau, le cerceau ou le filet. |
|
| Korbrand oder dem Netz kann schwere Verletzungen zur Folge haben. |
|
| contacto con el respaldo, el borde o la red, se puede sufrir una |
|
|
| • | Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les |
| • | Nicht auf dem Sockel und/oder der Stange herumrutschen, klettern, |
|
| lesión grave. | |
| • | Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole. |
|
|
|
| |||||
|
|
| secouez pas et ne jouez pas dessus. |
|
| daran rütteln oder damit spielen. |
| • | No se deslice, suba, sacuda ni juegue en la base y/o en poste. | ||
| • | After assembly is complete, fill system completely with water |
|
|
|
|
| ||||
|
| • | Une fois le montage terminé, remplissez complètement le système |
| • | Nach dem Zusammenbau das System ganz mit Wasser oder Sand |
| • | Cuando complete el montaje, llene completamente el sistema con | ||
|
| or sand. Never leave system in an upright position without |
|
|
| ||||||
|
|
|
| d'eau ou de sable. Ne laissez jamais le système à la verticale sans |
|
| füllen. Das System niemals in aufrechter Position stehen lassen, ohne |
|
| agua o arena. Nunca deje el sistema en posición vertical sin llenar la | |
|
| filling base with weight, as system may tip over causing |
|
|
|
| den Sockel zu beschweren, da es andernfalls umkippen und |
|
| ||
|
|
|
| lester le socle, car le système risque de basculer et de causer des |
|
|
|
| base con un peso, ya que el sistema se podría caer y causar | ||
|
| injuries. |
|
|
|
| Verletzungen verursachen kann. |
|
| ||
|
|
|
| blessures. |
|
|
|
| lesiones. | ||
| • | When adjusting height or moving system, keep hands and |
|
|
| • | Beim Einstellen der Höhe oder beim Transport des Systems Hände und |
|
| ||
|
| • | Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le système, |
|
| • | Al ajustar la altura o mover el sistema mantenga las manos y los | ||||
|
|
|
| Finger von beweglichen Teilen fern halten. |
| ||||||
|
| fingers away from moving parts. |
|
| gardez les mains et les doigts à l'écart des pièces en mouvement. |
|
|
|
| dedos alejados de las partes movibles. | |
| • |
|
|
| • | Kindern darf das Verschieben oder Einstellen des Systems nicht |
|
| |||
| Do not allow children to move or adjust system. |
| • | Interdisez aux enfants de déplacer ou de régler le système. |
|
| • | No permita que los niños muevan o ajusten el sistema. | |||
|
|
|
| gestattet werden. |
| ||||||
| • | During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, |
| • | Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.). Ces |
|
|
| • | Durante el juego, no use joyería (anillos, relojes, collares, etc.). Estos | |
|
|
| • | Beim Spielen keinen Schmuck (Ringe, Armbanduhren, Halsketten usw.) |
| ||||||
|
| etc.). Objects may entangle in net. |
|
|
|
| objetos se podrían atorar en la red. | ||||
|
|
|
| objets peuvent se prendre dans le filet. |
|
| tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen. |
|
| ||
| • | Surface beneath the base must be smooth and free of gravel or |
|
|
|
|
| • | La superficie debajo de la base se debe mantener lisa y sin grava ni | ||
|
| • | La surface située sous le socle doit être lisse, sans gravier ou |
| • | Die Oberfläche unter dem Sockel muss glatt und frei von Kies oder |
| ||||
|
| other sharp objects. Punctures cause leakage and could cause |
|
| autres objets coupants. Les perforations causent des fuites et |
|
| anderen scharfkantigen Gegenständen sein. Löcher verursachen Lecks |
|
| otros objetos filosos. Las perforaciones pueden causar fugas y |
|
| system to tip over. |
|
| risquent de faire basculer le système. |
|
| und können ein Umkippen des Systems zur Folge haben. |
|
| provocar que el sistema se caiga. |
|
|
|
|
|
|
| • | Mantenga los materiales orgánicos alejados de la base del poste. El | |||
| • | Keep organic material away from pole base. Grass, litter, etc. |
| • | Maintenez les substances organiques à l'écart du socle du poteau. |
| • | Organische Materialien vom Stangensockel fern halten. Gras, Abfälle |
| ||
5 |
|
|
|
| césped, la basura, etc. podrían causar corrosión y/o deterioro de la | ||||||
| could cause corrosion and/or deterioration. |
|
| L'herbe, les ordures, etc. risquent de causer la corrosion et/ou la |
|
| usw. können Korrosion und/oder Abbauerscheinungen verursachen. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| base del poste. | ||||
• | Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting, |
|
| détérioration du système. |
| • | Das Stangensystem auf Anzeichen von Korrosion (Rost, |
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| • | Revise que el sistema del poste no tenga señales de corrosión | |||||
|
| chipping) and repaint with exterior enamel paint. If rust has |
| • | Vérifiez l'état du système (signes de corrosion comme rouille, |
|
| Narbenbildung, Abblättern) untersuchen und mit Emailaußenfarbe neu |
| ||
|
|
|
|
|
|
| (oxidación, picaduras, desconchaduras) y si las tiene vuelva a | ||||
|
| penetrated through the steel anywhere, replace pole |
|
| piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour |
|
| lackieren. Wenn sich an irgendeiner Stelle Rost durch den Stahl |
|
| |
|
|
|
|
|
| hindurch gefressen hat, muss die Stange sofort ersetzt werden. |
|
| pintarlo con pintura de esmalte para exteriores. Si la corrosión | ||
|
| immediately. |
|
| extérieur. Si de la rouille a piqué l'acier en tout point, remplacez |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| • | Das System vor jeder Benutzung auf den richtigen Ballast, lose |
|
| penetró a través del acero en cualquier área, reemplace | ||
|
|
|
| immédiatement le poteau. |
|
|
| ||||
| • | Check system before each use for proper ballast, loose |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Befestigungsteile, übermäßige Abnutzungserscheinungen und |
|
| inmediatamente el poste. | |||
|
| • | Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal |
|
|
|
| ||||
|
| hardware, excessive wear and signs of corrosion and repair |
|
|
| Anzeichen von Korrosion untersuchen; vor jedem Einsatz |
| • | Antes de cada uso revise el sistema para verificar que esté | ||
|
|
|
| serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez avant |
|
|
| ||||
|
| before use. |
|
|
|
| entsprechende Korrekturmaßnahmen bzw. Reparaturen durchführen. |
|
| adecuadamente equilibrado, que no tenga herraje suelto, desgaste | |
|
|
|
| utilisation. |
|
|
|
| |||
| • | Check system before each use for instability. |
|
|
| • | Die Stabilität des Systems vor jedem Gebrauch überprüfen. |
|
| excesivo ni signos de corrosión, y repárelo si es necesario. | |
|
| • | Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation. |
|
|
| |||||
| • | Do not use system during windy and/or severe weather |
|
| • | Das System nicht bei windigen und/oder unwirtlichen |
| • | Verifique la estabilidad del sistema antes de cada uso. | ||
|
| • | N'utilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête ; le |
|
| ||||||
|
| conditions; system may tip over. Place system in the storage |
|
|
| Witterungsverhältnissen benutzen, da es unter diesen Umständen |
| • | NO use el sistema durante condiciones climáticas severas y/o con | ||
|
|
|
| système risque de se renverser. Placez le système dans sa position |
|
|
| ||||
|
| position and/or in an area protected from the wind and free |
|
|
|
| umkippen kann. Das System in seine Lagerposition versetzen und/oder |
|
| mucho viento, ya que el sistema se podría caer. Coloque el sistema | |
|
|
|
| de stockage et/ou dans un lieu protégé du vent et loin de biens |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| in einen windgeschützten Bereich bringen, in dem sich weder |
|
| en posición de almacenamiento y/o en un área protegida del viento y | ||
|
| from personal property and/or overhead wires. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| personnels et/ou câbles suspendus. |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Sachwerte noch oberirdische Kabel befindend. |
|
| sin propiedad personal y/o cables suspendidos. | ||
| • | Never play on damaged equipment. |
|
|
|
|
|
| |||
|
| • | Ne jouez jamais sur du matériel abîmé. |
| • | Niemals an bzw. mit einer beschädigten Ausrüstung spielen. |
| • | Nunca juegue en equipo dañado. | ||
| • | When moving system, use caution to keep mechanism from |
| • | Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour empêcher |
| • | Beim Transport des Systems darauf achten, dass sich der |
| • | Cuando mueva el sistema, tenga cuidado para evitar que el |
| • | shifting. |
|
| le mécanisme de se déséquilibrer. |
|
| Mechanismus nicht verschiebt. |
|
| mecanismo cambie de lugar. |
| Keep pole top covered with cap at all times. |
| • | Maintenez le poteau bouché à tout moment. |
| • | Das obere Stangenende muss jederzeit mit einer Kappe abgedeckt sein. |
|
| ||
|
|
|
| • | Siempre mantenga la parte superior del poste cubierta con la tapa. | ||||||
| • | Do not allow water in tank to freeze. During |
| • | Ne laissez pas geler l'eau du socle. Par moins de 0 degré Celcius, |
| • | Das Wasser im Tank darf keinesfalls gefrieren. Bei Gefriertemperaturen |
| • | No permita que el agua del tanque se congele. En clima con |
|
| weather add 2 gallons of |
|
| ajoutez 8 litres d'antigel non toxique ou du sable, ou bien videz |
|
| den Tank mit 7,5 l eines ungiftigen Gefrierschutzmittels oder Sand |
|
| temperaturas de congelamiento añada dos galones de |
|
| tank completely and store. (Do not use salt.) |
|
| complètement et stockez. (N'utilisez pas de sel.) |
|
| füllen oder ihn völlig entleeren und lagern. (Kein Salz verwenden.) |
|
| anticongelante no tóxico, arena, o vacíe completamente el tanque y |
| • | While moving system, do not allow anyone to stand or sit on |
| • | Durant le déplacement du système, personne ne doit se tenir |
| • | Beim Verschieben des Systems darf niemand auf dem Sockel stehen |
|
| almacénelo. (No use sal.) |
|
| base or have added ballasting on base. |
|
| debout ou assis sur son socle, ni surlester le socle. |
|
| oder sitzen oder diesen mit zusätzlichem Ballast beschwert haben. |
| • | Al mover el sistema no permita que nadie se pare o siente en la base |
|
|
|
|
| • | Das System nicht unbeaufsichtigt lassen oder damit spielen, wenn die |
| ||||
| • | Do not leave system unsupervised or play on system when |
| • | Ne laissez pas le système sans supervision et ne jouez pas sur le |
|
|
| o añada lastre adicional en la base. | ||
|
|
|
| Räder zum Transport eingestellt sind. |
|
| |||||
|
| wheels are engaged for moving. |
|
| système lorsque les roues se sont enclenchées pour le |
|
|
| • | No deje el sistema sin supervisión ni juegue en el sistema cuando | |
|
|
|
|
| • | Beim Transport des Geräts über unebene Flächen vorsichtig vorgehen. |
| ||||
03/06 | • |
|
| déplacement. |
|
|
| las ruedas estén embragadas para rodar. | |||
Use Caution when moving system across uneven surfaces. |
|
|
|
| Das System kann umkippen. |
|
| ||||
| • | Soyez prudent lorsque vous déplacez le système sur des surfaces |
|
|
| • | Tenga cuidado al mover el sistema sobre superficies irregulares. El | ||||
| System may tip over. |
|
| • | Beim Aufstellen des Systems auf einer geneigten Fläche mit großer |
| |||||
|
|
| irrégulières, car il risque de basculer. |
|
|
| sistema se podría ladear. | ||||
• | Use extreme caution if placing system on sloped surface. |
|
|
|
| Vorsicht vorgehen. Das System kann unter diesen Bedingungen |
|
| |||
| • | Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une |
|
|
| • | Use extremado cuidado si va a colocar el sistema en una superficie | ||||
| System may tip over more easily. |
|
|
| leichter umkippen. |
| |||||
|
|
| déclivité. Il risque de se renverser plus facilement. |
|
|
|
| inclinada. El sistema se podría caer más fácilmente. | |||
• |
|
|
| • | Die ordnungsgemäße Installation und Wartung ist dem |
|
| ||||
| See instruction manual for proper installation and |
| • | Pour les instructions d'installation et d'entretien, |
|
| • | Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y el | |||
|
| maintenance. |
|
|
| Gebrauchshandbuch zu entnehmen. |
| ||||
|
|
|
| guide fourni. |
|
|
|
| mantenimiento adecuados. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| In the U.S.: | In the U.S.: | Aux | Aux | In den USA: | In den USA: | En EE.UU.: | En EE.UU.: |
| In Canada: |
|
|
| Kanada: |
| En Canadá: |
|
ID# | In the U.S.: | In the U.S.: | Aux | In the U.S.: | In den USA: | In den USA: | En EE.UU.: | En EE.UU.: |
In Canada: | Au Canada: | Kanada: | En Canadá: | |||||
| ID#: 561000 | 01/06 | Réf.: FR556790 | 05/05 | 05/05 | N/P: SP556790 | 05/05 | |
M6620241 |
|
|
|
|
|
|
|
|