![](/images/new-backgrounds/1095370/9537027x1.webp)
Series 7104/Séries 7104/Serie 7104
with "Through the Floor" Drain avec drain "A travers le sol" con desagüe "a través del piso"
Series 7104/Séries 7104/Serie 7104 with "Above the Floor" Drain
avec drain
con desagüe "arriba del nivel del piso"
Shower Elbow/Coude de douche/Codo de ducha
Blocking
Arrêt
Bloque
Supply Valves | |||
(207.6 cm) | |||
(201.9 cm) | |||
Valves d'alimentation | |||
Min | |||
Min | |||
Válvulas de suministro | |||
| |||
|
| ||
| Blocking/Arrêt/Bloque |
|
14" |
|
|
|
| |
(35.6 cm) |
| Spout Elbow | |||
Drain Cutout | (23.2 cm) |
| |||
| Coude du bec | ||||
Découpe du drain | 17" | (62.2 cm) Min | |||
Codo del surtidor | |||||
| |||||
Abertura del desagüe |
| ||||
(43.2 cm) Min |
|
|
Install the Rough Plumbing
NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance. Include access at the back of the plumbing wall whenever possible.
NOTE: The dimension shown for the shower elbow is a recommended height.
Install the water supply pipes according to the faucet manufacturer’s instructions. Cap the supplies and check for leaks.
Strap the supply lines to the stud framing.
Install the shower valving according to the manufacturer’s instructions. Do not install the trim at this time.
Installer la plomberie de raccordement
REMARQUE: Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur. Inclure un accès à l’arrière du mur de plomberie là où c’est possible.
REMARQUE: La dimension illustrée du coude de douche est une hauteur recommandée.
Installer les tubes d’alimentation d’eau conformément aux instructions du fabricant. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites.
Attacher les lignes d’alimentations au cadrage du montant.
Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la bague à ce moment.
14 | Sterling |