Prima dell'uso
Inhalt |
Vor der Ingebrauchnahme
Installazione su rack
Installare questa piastra servendosi del kit di viti per l'installazione fornito come mostrato nell'illustrazione.
Conversione del voltaggio
(per i modelli per l'esportazione)
Ricordarsi di staccare il cavo di alimentazione dalla presa alla parete prima di procedere a modificare la posizione del commutatore di voltaggio del convertitore.
1.Individuare il selettore di voltaggio sul pannello posteriore.
2.Usando un cacciavite a lama piatta, selezionare la posizione (230 V o 120 V) appropriata, relativa alla zona di utilizzazione.
Consignes de ssécurité | |
Vor der Ingebrauchnahme | 45 |
Vor Ingebrauchnahme durchlesen | 45 |
46 | |
Speichergangreserve | 46 |
Bei Meldung "Protected!!" | 46 |
Bei blinkender Anzeige "UTOC Writing" | 46 |
Bei blinkender Meldung | 46 |
Fernbedieneinheit | 46 |
Gestelleinbau | 47 |
Netzspannungsumstellung (Nur für allgemeine Exportmodelle) | 47 |
Anschlüsse | 47 |
Anschluß | 47 |
Bezeichnung der Bedienelemente | 48 |
Aufnahme | 49 |
Bespielen einer MD | 49 |
Vor der Ingebrauchnahme durchlesen
… Das Gerät auf einer festen, ebenen und |
nicht geneigten Fläche aufstellen. |
… Das Gerät nicht direkter Sonnenein- |
strahlung oder hoher Temperatur- |
einwirkung aussetzen. Zudem Aufstel- |
lungsorte vermeiden, die Vibrationen, |
hoher Staubeinwirkung, extremen |
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtig- |
keit ausgesetzt sind. |
… Niemals das Gehäuse öffnen. Andern- |
falls können eingebaute Schaltkreise |
beschädigt werden und es besteht |
Collegamenti
Aufnahmehinweise | 50 |
Wiedergabe | 51 |
Normale Wiedergabe | 51 |
Stromschlaggefahr. |
… Das Gehäuse nicht mit chemischen |
Lösungsmitteln reinigen. Andernfalls |
können Verfärbungen und/oder Verfor- |
…Prima di procedere ai collegamenti spegnere tutti gli apparecchi.
…Leggere attentamente le istruzioni relative a ciascuno dei componenti che si intendono usare insieme al deck MD.
ªCollegamento
Terminali di ingresso e uscita (ANALOG INPUT/OUTPUT) bilanciati e non bilanciati
(BALANCED/UNBALANCED)
Usare questo terminale per collegare il deck a un mixer, a un registratore a cassette o a altri componenti.
…Le spine devono essere inserite saldamente e ben a fondo. Per evitare l'insorgere di rumori o disturbi, non legare insieme in fasci i cavi di collegamento con i cavi degli altoparlanti o con il cavo di alimentazione di corrente.
Terminali di ingresso e uscita, digitali
(DIGITAL INPUT 1/OUTPUT)
Usare questi terminali per collegare il deck ad un altro componente digitale (quale un lettore CD, un deck DAT, un amplificatore digitale, o un altro deck MD).
…Usare il cavo (opzionale) digitale ottico (TOS) per le registrazioni digitali. Collegare la presa di uscita digitale [DIGITAL IN 2], ubicata sul pannello anteriore, ad un componente digitale quale un deck DAT/MD.
…Per poter effettuare i collegamenti digitali togliere prima i cappucci di protezione dei terminali stessi. Se i terminali non vengono utilizzati lasciarli coperti dagli appositi cappucci di protezione.
ªCavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato ad una presa di corrente che fornisca corrente della tensione prevista per l'apparecchio.
…Per l'inserimento o il distacco della spina del cavo di corrente dalla presa di rete, agire sempre sulla spina stessa e mai direttamente sul cavo.
Nützliche Aufnahmehinweise | 52 |
Eingangssignalüberwachung | 52 |
Aufnahmepegelaussteuerung | 52 |
Spurnummerzuweisung bei der Aufnahme | 52 |
Spurenlöschung durch eine Neuaufnahme (Overwrite) | 52 |
Synchronaufnahme | 53 |
Überprüfung der | 53 |
Aufnahmeüberprüfung | 53 |
53 | |
Nützliche Wiedergabehinweise | 54 |
Verwendung der | 54 |
Anwahl der gewünschten Spur | 54 |
Zufallswiedergabe (gemischte Wiedergabe) | 54 |
Überspielung von MD auf Analogband | 54 |
Frei bestimmte Wiedergabefolge (programmierte Wiedergabe) | 55 |
Wiedergabewiederholung | 56 |
57 | |
57 | |
Wiedergabemodi | 57 |
Editiermodus | 58 |
Hinweise zum Editieren | 58 |
Spurenlöschung (ERASE) | 58 |
Spurenteilung (DIVIDE) | 59 |
Spurenzusammenlegung (COMBINE) | 59 |
Spurenversetzung (MOVE) | 59 |
Titelzuweisung (TITLE) | 60 |
Durchgehende Titelzuweisung für MD und Spuren |
|
(TITLE AUTO INC) | 60 |
Titelkorrektur | 61 |
Kopieren eines Titels (TITLE COPY) | 61 |
Widerrufen des letzten Befehls (UNDO) | 61 |
Optionale Funktionen | 62 |
Funktionszuweisung der | 62 |
Editiertasten | 62 |
Titelfunktionstasten | 62 |
Systembesonderheiten | |
Meldungen | 63 |
Angaben zum Serial Copy Management System | 64 |
Serial Copy Management System | 64 |
Störungssuche | 65 |
Technische Daten | 65 |
mungen auftreten. Ein sauberes trocke- |
nes fusselfreies Tuch verwenden. |
… Das Netzkabel beim Abziehen oder |
Anbringen stets am Netzstecker halten. |
Niemals am Kabel ziehen. |
… Bewahren Sie diese Anleitung zur |
späteren Bezugnahme gut auf. |
DEUTSCH
– 68 – |
|
|
|
| – 45 – | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|