Manuals
/
Teac
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Teac
A-R610 owner manual
Models:
A-R610
1
63
64
64
Download
64 pages
14.59 Kb
57
58
59
60
61
62
63
64
<
>
Troubleshooting
Specification
Install
Remplacement des piles
Solución de problemas
Noms des commandes
CPHONO jacks/SIGNAL GND terminal
Remote Control Unit
Gvolume
Listening through headphones
Page 63
Image 63
Page 62
Page 64
Page 63
Image 63
Page 62
Page 64
Contents
Integrated Stereo Amplifier
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
NEDERLANDS
A-R610
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read this before operation
Contents
CAUTION Regarding Placement
Before Use
TURNTABLE
Connection
TUNER T-R610
Speakers A
EREMOTE CONTROL jacks
How to connect
CPHONO jacks/SIGNAL GND terminal
DAC Outlet switched
Names of Each Control
D G F
b c d e e e c
ARemote Sensor
Remote Control Unit
BPOWER
GVOLUME
Precautions concerning batteries
Remote Control Unit
Battery Installation
Battery Replacement
Tape Monitor Function
Listening through headphones
Recording
Selecting the speakers
Source Direct
Muting
LOUDNESS button
Tone Control
No sound from speakers. eAdjust the volume
TroubleShooting
Maintenance
No power
General
Specifications
Standard Accessories
Amplifier Section
Sommaire
Avant Utilisation
FRANÇAIS
Enceintes A
Connexions
PRÉCAUTION
Syntoniseur T-R610
Pour effectuer le raccordement
CPrises PHONO Borne SIGNAL GND MASSE DU SIGNAL
EPrises REMOTE CONTROL
ARaccordement des enceintes
Noms des commandes
D G F
b c d e e e c
eTouches pour commander le TEAC T-R610Syntoniseur
Télécommande
ADétecteur de télécommande
cTouches de commande pour lecteur CD TEAC
Fonctions de base1
Boîtier de télécommande
Remplacement des piles
2Appuyez sur l’interrupteur POWER
Fonction Tape Monitor
Enregistrement
Allumer/Eteindre les enceintes
Ecoute avec un casque
Contrôle de la tonalité
Fonctions de base
Silencieux
Touche LOUDNESS
L’appareil ne s’allume pas
Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas
Dépannage
Entretien
Généralités
Accessoires standard
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
PRECAUCIÓN
Indice
Antes de comenzar
Léase antes de continuar
Tocadiscos
Conexión
Sintonizador T-R610
Altavoces A
BConectores AUDIO IN/OUT
Terminal SIGNAL GND TIERRA DE SEÑAL
AConexiones de altavoz
Conexiones
Nombres de los controles
D G F
b c d e e e c
dBotones de control de platina de casete TEAC
Mando a distancia
ASensor remoto
cBotones de control de reproductor de CD TEAC
Instalación de las pilas
2Pulse el interruptor POWER
Mando a distancia
Funcionamiento básico
Función de monitorización de cinta Tape Monitor
Grabación
Activación/desactivación de altavoces
Escucha a través de auriculares
Fuente directa
Silenciamiento
Botón LOUDNESS
Control de tono
No hay corriente
Solución de problemas
El volumen de SPEAKERS A no es el mismo que el de
Mantenimiento
Accesorios estándar
Especificaciones
Sección del amplificador
Generalidades
DEUTSCH
Inhalt
Vor der ersten Inbetriebnahme
ACHTUNG
Lautsprecherboxen A
Anschlüsse
VORSICHT
Tuner T-R610
Anschließen der Lautsprecherboxen
CPHONO-Buchsenund SIGNAL GND- Anschluss
EREMOTE CONTROL-Buchsen
ALautsprecheranschlüsse
D G F
Bedienelemente und deren Funktion
AFernbedienungs-Empfangssensor
BPOWER
dTasten zur Bedienung des TEAC Kassettendecks
Fernbedienung
HMikrofonbuchse/-pegelreglerMIC/MIC LEVEL
cTasten zur Bedienung des TEAC CD-Players
Einlegen der Batterien
2Betätigen Sie den POWER-Schalter
Betrieb mit der Fernbedienung
Grundlegende Funktionen
Tape Monitor-FunktionHinterbandkontrolle
Aufnahmebetrieb
Lautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten
Kopfhörer
Grundlegende Funktionen
Stummschaltung
LOUDNESS-Taste
Klangregelung
Die Wiedergabe ist verrauscht
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung
Pflege und Wartung
Keine Strom-/Spannungsversorgung
Mitgeliefertes Zubehör
Technische Daten
Verstärkerteil
Allgemein
Indice
Istruzioni preliminari
ATTENZIONE
ITALIANO
Giradischi
Collegamenti
Sintonizzatore T-R610
Diffusori A
BConnettori AUDIO IN/OUT
EPresa REMOTE CONTROL
ACollegamento dei diffusori
Per effettuare il collegamento
Descrizione dei singoli controlli
D G F
b c d e e e c
Pulsanti numerici
Telecomando
ASensore Remote
TEAC
Operazioni fondamentali
Installazione batterie
2Premere l’interruttore POWER
Funzionamento col telecomando
Funzione Tape Monitor
Registrazione di una sorgente
Attivazione/disattivazione dei diffusori
Uso della cuffia
Source direct
Silenziamento
Tasto LOUDNESS
Comandi dei toni
Non esce suono dai diffusori
Ricerca guasti
Manutenzione
Non arriva la corrente
Generali
Accessori in dotazione
Caratteristiche tecniche
Amplificatore
NEDERLANDS
Inhoud
Voor gebruik
Waarschuwing
Draaitafel
Aansluitingen
LET OP
Luidspreker A
Aansluiten van de luidsprekers
CPHONO en SIGNAL GND aansluitingen
EREMOTE CONTROL aansluitingen
ALuidsprekeraansluitingen
Beschrijving van de bedieningselementen
D G F
b c d e e e c
Cijfertoetsen
Afstandsbediening
ASensor
KSOURCE DIRECT Directe signaalbron
Batterijen inzetten
2Druk op de POWER-toets
Afstandsbediening
Basis bediening
Tape Monitor functie
Opnemen van een externe bron
Luidsprekers selecteren
Hoofdtelefoon
Toon controle klankregeling
Demping van het geluid
LOUDNESS toets
Balansregelaar
De lage tonen zijn niet of niet goed hoorbaar
Foutmeldingen
Onderhoud
Geen netspanning
Algemene informatie
Standaard accessoires
Technische gegevens
Versterker gedeelte
Page
TEAC CORPORATION
Model number
Serial number