IFU TEFAL
teplotami, které mohou způsobit | nábytek...). |
popáleniny. Přes vysoký stupeň tepelné | • Přístroj musí být používán za dohledu. |
ochrany se nedotýkejte kovových částí • Nikdy nepokládejte na přístroj, pod něj a
ani skla. |
|
|
|
|
|
|
|
| dovnitř přístroje papír, kartón nebo | ||||||||||
• Teplota | dvířek a | vnějšího | povrchu | plastové předméty. |
|
|
|
| |||||||||||
může být za provozu přístroje vysoká. | • | ||||||||||||||||||
• Používejte rukojeti a tlačítka. V případě | přístroje, nikdy se je nepokoušejte | ||||||||||||||||||
potřeby použijte rukavice. |
|
|
|
| uhasit vodou. Přístroj odpojte a | ||||||||||||||
• Zacházejte s dvířky své trouby opatrně: | plameny uhaste vlhkým hadrem. | ||||||||||||||||||
jakýkoliv | hrubý náraz | nebo | nadměrné • Nikdy se nepokoušejte vyndat chléb, | ||||||||||||||||
tepelné skoky mohou vést k prasknutí | toustovač zapnutý. |
|
|
|
| ||||||||||||||
skla. Skleněná tabulka je vyrobena z | • Tento přístroj | nepoužívejte | jako zdroj | ||||||||||||||||
kaleného skla, aby se vyloučilo riziko z | tepla nebo k sušení. |
|
|
|
| ||||||||||||||
létajících střepů a tak i veškeré nebezpečí | • Nenechte přívodní šňůru viset přes okraj | ||||||||||||||||||
pro uživatele. |
|
|
|
|
|
|
| pracovní plochy a nedovolte aby se dotkla | |||||||||||
• Nepoužívejte přístroj jako zdroj tepla. |
| horkého povrchu. |
|
|
|
| |||||||||||||
• Nikdy | do | přístroje | neumis\ujte | papír, | • Toustovač | nepoužívejte |
| k | pečení, | ||||||||||
kartón nebo plast a nestavte nic na něj | grilování, | ohřívání | nebo | rozmrazování | |||||||||||||||
(kuchyňské nářadí, mřížku, předměty…) | zmrazených potravin s výjimkou pečiva. | ||||||||||||||||||
• NeklaSte pod přístroj za účelem ochrany | • Přístroj nepoužívejte současně k opékání | ||||||||||||||||||
pracovní plochy hliníkovou fólii, ani | chleba a k ohřívání cukrářských výrobků. | ||||||||||||||||||
takovou fólii nevkládejte mezi topné | • Nepoužívejte přístroj současně na opékání | ||||||||||||||||||
prvky, ani do kontaktu s vnitřními stěnami | chleba a ohřívání sladkého pečiva. |
| |||||||||||||||||
nebo izolačními deskami, existuje riziko | • Při | provádění | údržby | nepoužívejte | |||||||||||||||
vážného poškození funkce trouby nebo | agresivní výrobky (čističe na bázi sody, | ||||||||||||||||||
zničení pracovní plochy. |
|
|
|
|
| výrobky na údržbu kovů, roztok louhu), | |||||||||||||
• Nevkládejte nic do ventilačních kanálků, | ani kovové kuchyňské nástroje, houbičky s | ||||||||||||||||||
neucpávejte je. |
|
|
|
|
|
| drsnou plochou, ani drátěnku. |
| |||||||||||
• Neopékejte | potraviny, | které | by | se | • Na | přístroje | s kovovými | ozdobami | |||||||||||
mohly v toustovači roztéci (výrobky s | nepoužívejte prostředky specializované na | ||||||||||||||||||
polevou); mohlo by dojít k poškození | údržbu kovů (nerezových materiálů nebo | ||||||||||||||||||
přístroje nebo k riziku požáru. |
|
|
| mědi), nýbrž měkký hadr navlhčený v | |||||||||||||||
• Neopékejte malé kousky chleba nebo | čisticím prostředku na mytí oken. |
| |||||||||||||||||
drobného pečiva. |
|
|
|
|
|
| • V zájmu své bezpečnosti nikdy sami | ||||||||||||
• Do přístroje nevkládejte příliš silné plátky | přístroj nerozebírejte; obracejte se na | ||||||||||||||||||
chleba, které by mohly mechanismus | smluvní servisní středisko. |
|
|
| |||||||||||||||
toustovače zablokovat. |
|
|
|
|
| Tento přístroj byl vyvinut výhradně k použití | |||||||||||||
• Přístroj nepoužívejte, pokud: |
|
|
|
| v domácnosti; jakékoli obchodní nebo | ||||||||||||||
- má porušenou přívodní šňůru; |
|
|
| průmyslové | použití | přístroje, | použití | ||||||||||||
- | nevhodné nebo | neodpovídající | tomuto | ||||||||||||||||
něm |
| viditelná | poškození | nebo | návodu k použití zproš\uje výrobce | ||||||||||||||
| odpovědnosti a veškerých záruk. |
| |||||||||||||||||
V těchto případech musí být přístroj | TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE | ||||||||||||||||||
zaslán |
| do | nejbližšího | autorizovaného | |||||||||||||||
servisního | střediska, | aby | se | zamezilo | Podílejme | se | na | ochraně | životního | ||||||||||
jakémukoli | nebezpečí. | Prostudujte | si | ||||||||||||||||
prostředí! |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
záruční podmínky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
• | šňůra | poškozená, | smí | ji |
| Váš přístroj obsahuje | četné | ||||||||||||
vzměnit | pouze výrobce, jeho | servisní |
| ||||||||||||||||
| zhodnotitelné |
|
| nebo | |||||||||||||||
středisko nebo odpovídajícím způsobem |
|
|
| ||||||||||||||||
| recyklovatelné materiály. |
| |||||||||||||||||
kvalifikovaná | osoba, | aby | se | předešlo |
|
| |||||||||||||
| Svěřte jej sběrnému místu nebo, | ||||||||||||||||||
možnému nebezpečí. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| smluvnímu | |||||||||||
• Tento | přístroj | nepokládejte | na | jakýkoliv |
|
| |||||||||||||
| servisnímu středisku, kde s ním | ||||||||||||||||||
horký | povrch | ani do přílišné | blízkosti |
| |||||||||||||||
| bude | naloženo | odpovídajícím | ||||||||||||||||
horké trouby. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| způsobem. |
|
|
| ||||||||
• Nezakrývejte přístroj během jeho provozu. |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
• Chléb se může spálit a proto je nutno |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
umístit přístroj mimo dosah záclon a |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
dalších | hořlavých materiálů | (poličky, |
|
|
|
|
|
|
|
|
35