Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange

WLS75, WLS100 WLS150, WLS200

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder

àl’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Pompe Pour

Arrosoir De Pelouse

Description

Cette pompe centrifuge de haute capacité à auto-amorçage est convenable pour l’arrosage de pelouses ou autres applications là où de larges quantités d’eau soient exigées. Ne jamais utiliser des liquides inflammables tels que l’essence, des produits chimiques ni de liquides corrosifs avec cette pompe.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique indique une

situation hasardeuse imminente qui résultera en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement indique une

situation hasardeuse potentielle qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique unesituation

hasardeuse potentielle qui peut résulter en blessures.

Avis indique l’information

importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Généralités Sur La Sécurité

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

Ce produit ou son cordon peuvent

contenir des produits chimiques, y compris du plomb, relevés par l'État de Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes reproductifs. Lavez-vous les mains après toute manipulation

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

1.Lire ces directives et ces

 

instructions attentivement.

 

Manque de suivre ces

MANUEL

instructions peut causer de

 

blessures graves et/ou dégâts matériaux.

Cette pompe n'est pas submersible.

Ne pas pomper les fluides explosifs tels que l’essence, l’huile à chauffage, le

kérosène etc. Ne pas utiliser dans un atmosphère inflammable et/ou explosif. La pompe devrait être utilisée pour le pompage de l’eau claire seulement, sinon, il y a risque de blessures personnelles et/ou dégâts matériels.

Cette pompe n’est pas conçue

pour les substances qui contiennent les produits chimiques caustiques et/ou les matières étrangères tels que l’eau salée, la saumure, le décharge de buanderie. L’utilisation de ces produits peut endommager la pompe et annulera la garantie.

Toute installation de fils doit être effectuée par un électricien qualifié. La pompe doit être installée conformément aux codes locaux et nationaux.

2.Brancher ce produit à un circuit mis

àla terre équipé d’un appareil DDFT.

3.Avant l’installation de ce produit, faire inspecter le circuit électrique par un électricien afin d’assurer la mise à la terre correcte.

4.S’ASSURER que la source de puissance de la pompe soit débranchée avant d’installer ou de procéder

àl’entretien de la pompe.

5.Vérifier le réglage de tension de moteur sur la plaque d’extrémité du moteur et s’assurer que la tension de la ligne du courant électrique soit correcte.

6.S’assurer que la source d’eau et la tuyauterie soit libre de sable, saleté et de dépôts. Le débris peut obstruer la pompe et annuler la garantie.

7.Manque de protéger la pompe et la tuyauterie contre la congélation l’endommagera et annulera la garantie.

8.Ne pas faire fonctionner la pompe sèche. Suivre les instructions d’amorçage.

Installation

Protéger la pompe contre les éléments en installant la pompe dans un sous-sol, garage, cabane à outils ou à pompe. Installer la pompe avec la ligne centrale aussi près que possible au niveau d’eau. Garder l’endroit d’installation sans obstructions afin de fournir l’accès à la pompe pour le service et l’entretien. Protéger la pompe contre l’inondation et l’humidité excessive.

Assurer la ventilation suffisante de la pompe. Pour éviter le déclenchement du moteur, la température des alentours ne devrait pas dépasser 38°C (100°F).

INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE

Pour un meilleur résultat, utiliser des nouveaux tuyaux galvanisés ou en plastique. Si vous utilisez un tuyau galvanisé, il est nécessaire de fournir des supports indépendents pour les tuyaux d’aspiration et de décharge près de la pompe afin d’éviter de forcer la pompe. Minimiser l’utilisation de coudes et de raccords pour réduire la perte de friction. Se référer au tableau de perte de friction pour plus d’information.

Augmenter le diamètre de la tuyauterie d’aspiration ou décharge si la longueur est plus que 15,24 mètres.

TUYAUTERIE D’ASPIRATION

Installer un clapet de pied ou un

tamis de filtre sur l’arrivée de la tuyauterie d’aspiration.

Ne jamais utiliser un tuyau de diamètre plus petit que 5,1 cm pour tuyauterie d’aspiration. Le tuyau d’aspiration doit être libre de fuites.

MÉMENTO : Gardez votre preuve datée d‘achat à fin de la garantie !

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2009 Wayne Water Systems

320201-001 4/09

7 Fr

Page 7
Image 7
Wayne WLS150, WLS75, WLS200, WLS100 warranty Directives De Sécurité, Généralités Sur La Sécurité, Proposition 65 DE Californie

WLS150, WLS100, WLS200, WLS75 specifications

Wayne WLS75, WLS200, WLS100, and WLS150 are advanced fuel dispensers designed for efficiency and reliability in fuel retail operations. Each model has unique features that cater to various business needs while sharing core technological advancements that enhance performance.

The Wayne WLS75 is a compact dispenser tailored for small to medium-sized fuel stations. It features a sleek design, user-friendly interface, and is equipped with Wayne’s patented control system that provides real-time monitoring of fuel flow and inventory levels. The WLS75 offers flexible payment options, including EMV compatibility, ensuring secure transactions. Its high-performance pump ensures quick refueling, while built-in diagnostics simplify maintenance and reduce downtime.

Moving to the WLS100, this model is designed for high-volume fuel stations. It boasts a larger capacity and increased flow rates, making it suitable for busy environments. The WLS100 incorporates advanced connectivity features, linking to cloud-based management systems for remote monitoring and analytics. This feature empowers operators to optimize fuel pricing strategies and manage inventory more effectively. Additionally, the WLS100 utilizes energy-efficient technology, minimizing operational costs while enhancing performance.

The WLS150 further ramps up the capacity and technology integration. Designed for larger retail spaces, it provides multiple fueling options, including diesel and gasoline. Its user-friendly touchscreen allows for customized branding and advertising directly on the dispenser, enhancing customer engagement. The WLS150 incorporates Wayne’s innovative fuel management software, which tracks sales and identifies trends to inform business decisions.

Lastly, the WLS200 features cutting-edge technology aimed at maximizing operational efficiency. With its robust construction, it is built to endure harsh weather conditions, ensuring reliable performance year-round. The advanced filtration system within the WLS200 minimizes contaminants, preserving fuel quality while extending the lifespan of pumps and fittings. This model also includes multiple fueling hoses, allowing simultaneous dispensing, ultimately reducing wait times for customers.

In conclusion, the Wayne WLS series—WLS75, WLS100, WLS150, and WLS200—represents a commitment to innovation in fuel dispensing technology. Each model is designed to meet the diverse needs of fuel retailers, emphasizing efficiency, reliability, and user-friendliness. With integrated technologies and features that enhance operational management and customer interaction, Wayne continues to drive progress in the fuel retail sector.