Français

 

Español

 

9. Travail à la tronçonneuse

9. Utilización de la motosierra

 

 

 

 

Tronc en surélévation (F9-4)

Commencer par couper au tiers par en dessous dans la zone A et finir la coupe par-dessus. Dans la zone B, couper au tiers par-dessus et finir la coupe par en dessous.

Ebranchage d’un arbre abattu (F9-5)

Observer d’abord le sens de flexion de la branche. Faire une première entaille du côté en flexion et finir la coupe du côté opposé.

AVERTISSEMENT

Attention au saut de la branche au moment où elle se détache du tronc.

Elagage d’un arbre (F9-6)

Commencer par entailler par en dessous et finir la coupe par-dessus.

Un tronco separado del suelo (F9-4)

En el área “A”, comience cortando desde abajo hasta un tercio del diámetro del tronco y termine el corte desde arriba. En el área “B”, comience cortando desde arriba hasta un tercio del diámetro del tronco y termine el corte desde abajo.

Cómo cortar las ramas de un tronco caído (F9-5)

Verifique hacia qué lado está doblada la rama a cortar. Comience haciendo un corte desde el lado hacia el cual está doblada la rama y termine el corte desde el otro lado.

ADVERTENCIA

Trabaje con cuidado, ya que la rama cortada puede saltar hacia atrás.

Cómo podar árboles en pie (F9-6)

Comience el corte desde abajo y termine cortando des de arriba.

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Ne jamais travailler sur un échafaudage ou une échelle instable.

Ne pas travailler à bout de bras trop loin de soi.

Ne pas couper plus haut que le niveau des épaules.

Toujours tenir la tronçonneuse à deux mains.

Verifique que tenga un apoyo firme para los pies antes de comenzar a trabajar. No utilice escaleras.

Evite estirarse para cortar las ramas de un árbol.

Nunca efectúe cortes a una altura mayor que la de sus propios hombros.

Sostenga siempre la motosierra firmemente con ambas manos.

41

Page 41
Image 41
Zenoah G3200EZ manual Tronc en surélévation F9-4, Ebranchage d’un arbre abattu F9-5, Elagage d’un arbre F9-6