Français

 

Español

 

10. Entretien

10. Maintenimiento

 

 

 

 

L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route.

AVERTISSEMENT

Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection ou de démontage, arrêter le moteur et attendre qu’il refroidisse. Débrancher le fil de la bougie pour éviter que le moteur ne démarre accidentellement.

ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION

1. Orifice de sortie d’huile

Déposer le guide-chaîne et vérifier que l’orifice de sortie d’huile n’est pas obstrué. (F10-1)

El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente.

ADVERTENCIA

Antes de tratar de limpiar, examinar o reparar esta unidad asegúrese de que el motor esté apagado y frío. Desconecte el cable de la bujía para evitar que el motor arranque accidentalmente.

MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO

1. Boca de llenado de aceite

Desconecte la barra guía y verifique que la boca de llenado de aceite no esté obstruida. (F10-1)

(1) Orifice de sortie d’huile

2. Guide-chaîne (F10-2)

Après la dépose du guide-chaîne, éliminer la sciure dans la rainure et l’orifice de sortie d’huile.

Injecter de la graisse dans l’orifice de graissage de la roue dentée à l’extrémité du guide-chaîne.

(1)Orifice de sortie d’huile

(2)Orifice de graissage

(3)Roue dentée

3. Divers

Vérifier que le carburant ne fuit pas et que la boulonnerie est bien serrée. En particulier, contrôler l’état et le serrage de la poignée, du guidon et du guide-chaîne. En cas d’anomalie, ne pas réutiliser la tronçonneuse avant de l’avoir réparée.

ENTRETIEN PERIODIQUE

(Toutes les 25 heures d’utilisation)

1. Filtre à air

1.Desserrer le bouton en le tournant dans le sens A jusqu’au déclic.

2.Tirer le couvercle dans le sens B et desserrer les crochets de façon à pouvoir déposer le carter.

3.Pour remontrer le couvercle de cylindre à sa position d’origine, aligner les 3 crochets (3), et déplacer le couvercle dans le sens contraire de la dépose jusqu’au déclic.

(1) Boca de llenado de aceite

2. Barra guía (F10-2)

Desmonte la barra guía y elimine todo resto de aserrín de la ranura de la misma y de la boca de Ilenado de aceite.

Engrase la rueda dentada por el orificio de lubricación ubicado en el extremo de la barra guía.

(1)Boca de llenado de aceite

(2)Boca de engrase

(3)Rueda dentada

3. Otros

Verifique que no haya fugas de combustible ni conexiones flojas. Examine las piezas principales por posibles muestras de daños, especialmente las juntas de las manijas y el montaje de la barra guía. En caso de observarse defectos, asegúrese de que se efectúen las reparaciones necesarias antes de utilizar nuevamente esta unidad.

PUNTOS DE SERVICIO PERÍODICO (Cada 25 horas de uso)

1. Depurador de aire

1.Afloje la perilla moviéndola en la dirección A hasta que haga clic.

2.Extraiga la cubierta en la dirección B y afloje los ganchos de modo que la cubierta pueda retirarse.

3.Cuando coloque la cubierta del cilindro nuevamente en su posición original, alinee los 3 ganchos (3), mueva la cubierta en la dirección opuesta a la de su retiro hasta que haga clic.

(1) Bouton (2) Languette (3) Crochet

(1) Perilla (2) Proyección (3) Gancho

43

Page 43
Image 43
Zenoah G3200EZ manual Entretien Apres Chaque Utilisation, Mantenimiento Después DE Cada USO, Entretien Periodique