Husqvarna 146 SE manual Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf Seite, Sicherheitshinweise

Page 11

DEUTSCHLAND

Q

WARTUNG DES SELBSTFAHRGETRIEBES (Beginn auf Seite 36)

Das Selbstfahrgetriebe in regelmäßigen Zeitabständen kontrollieren und reinigen. Vor allem das Ritzel (19) und das Zahnrad (20) sauber halten. Um dies zu überprüfen, die Schraube (21) lösen und das Rad (22) abnehmen.

SICHERHEITSHINWEISE

Anweisung

a)Jugendliche unter 16 Jahren und über die Bedienungsanweisungen nichtinformierte Personen dürfen den Rasenmäher nicht benutzen.

b)Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Rasenmähers gegenüber Dritten verantwortlich. Kinder und Haustiere fernhalten, wenn der Rasenmäher in Betrieb ist.

c)Das Gerät darf nur zum Mähen von Naturgras verwendet werden. Die Anwendung für andere Zwecke (z. B. zum Ebnen von Erdbodenerhebungen wie Mauwurfbauten und Ameisenhaufen) ist nicht gestattet.

d)Nur unter geeigneten Lichtbedingungen arbeiten.

e)Vor dem Mähen müssen Fremdkörper vom Rasen entfernt werden. Beim Mähen ist auf Fremdkörper zu achten.

Vorbereitung / Funktionsweise

a)Beim Mähen müssen feste Schuhe und lange Hose getragen werden.

b)Vor dem Mähen sich vergewissern, daß Schneidwerke und Messer fest befestigt sind. Sollte ein Nachschleifen der Schneidflächen erforderlich sein, muß dies gleichmäßig auf beiden Seiten geschehen, um eine Unwucht zu vermeiden. Sollte das Messer größere Beschädigungen aufweisen, muß es ausgewechselt werden.

c)Motor abstellen, Kerzenstecker abnehmen und auf Stillegen des Messers warten vor:

lEntfernung der Schutzvorrichtungen

lTransport, Anheben oder Versetzen des Geräts aus dem

Arbeitsbereich

lWartungs- und Reinigungsarbeiten sowie sämtlichen Arbeiten am Schneidwerkzeug

lVerstellung der Schnitthöhe und bevor das Gerät

unbewahrt gelassen wird.

Das Schneidewerkzeug dreht noch einige Sekunden nach Motorabstellung.

d)Achtung! Der Kraftstoff ist hochentzündbar:

lKraftstoff nur in den dazubestimmten Kanistern aufbewahren.

lTank nur im Freifeld auffüllen. Dabei nicht rauchen.

lVolltanken muß vor Motorstart erfolgen.Bei laufendem oder

noch warmem Motor darf der Tankdeckel keinesfalls geöffnet werden und kein Nachfüllen erfolgen.

lWenn Benzin austritt, darf der Motor nicht gestartet werden. Das Gerät außerhalb des betroffenen Bereichs versetzen und jegliche Zündquelle vermeiden, bis die Benzindämpfe vernichtet werden.

lDeckel fest befestigen.

e)Geräte mit Explosionsmotor dürfen nicht in geschlossenen Räumen aus Vergiftungsgefahr in Betrieb gesetzt werden.

f)Rasenmäharbeit nicht im Laufen sondern immer im Schrittgang vornehmen.

g)Bei Wenden oder Heranziehen des Mähers sorgfältig vorgehen

h)Beim Mähen an Böschungen oder Hängen ist besondere Vorsicht geboten:

lRutschfeste Schuhe tragen.

lVorsicht beim Treten

lEntlang der Schichtlinie und nicht bergan oder bergab mähen.

lBei Wenden vorsichtig vorgehen.

lNicht an zu steilen Böschungen mähen.

i)Der Mäher darf nicht verwendet werden, wenn Schutze und Abdeckungen fehlerhaft oder nicht vorhanden sind, und wenn die Sicherheitsvorrichtungen (z. B. Ablenker, Fangkörbe) nicht oder nicht ordnungsgemäß eingebaut sind.

j)Bei unsachgemäßer Handhabung der Grasfangeinrichtung besteht die Gefahr durch das umlaufende Messer und durch herausgeschleuderte Gegenstände

k)Aus Sicherheitsgründen darf die Motordrehzahl die Angabe am Leistungsschild nicht übersteigen.

l)Motor vorsichtig und entsprechend der Bedienungsanleitung starten. Bei laufendem Motor unter keinen Umständen mit der Hand oder den Fußspitzen unter den Rand oder in die Auswurföffnung des Mähergehäuses kommen.

m)Beim Anlassen des Motors darf der Benutzer den Mäher nicht hochkant stellen, sondern, falls erforderlich, nur so schrägstellen, daß das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt.

n)Bei Stoßen des Messers auf ein Hindernis, muß der Motor abgestellt und der Kerzenstecker abgenommen werden, und ist eine fachmännische Überprüfung erforderlich.

Wartung und Abstellung:

a)Sämtliche Muttern, Bolzen und Schrauben müssen stets fest angezogen sein, damit unter Sicherheitsbedingungen gearbeitet wird.

b)Wenn im Tank Kraftstoff vorhanden ist, darf das Gerät nicht in Orten aufbewahrt werden, in denen die Kraftstoffdämpfe offene Feuer oder Funken erreichen können.

c)Vor Abstellen des Mähers in engen Räumen muß der Motor aureichend abgekühlt werden.

d)Im Motor, Auspufftopf, Batterieraum und Kraftstofftank ist das VorhandenseinvonGras,BlätternundSchmierstoffrestmengen zu vermeiden, um die Brandgefahr zu reduzieren.

e)Den Rasenmäher auf Verschleiß und Abnutzung ständig überprüfen.

f)Verschließene oder beschädigte Teile müssen aus Sicherheitsgründen sofort ersetzt werden.

g)Das Tankausfüllen vor Wintereinlagerung muß im Freifeld erfolgen.

h)Schneidwerkzeuge gemäß den entsprechenden Anweisungen montieren. Es dürfen nur Schneidwerkzeuge eingesetzt werden, die durch den Namen oder die Hersteller-/Lieferantmarke sowie durch die Schlüsselnummer gekennzeichnet sind.

i)Während der Montage und Demontage der Schneidwerkzeuge sind geeignete Schutzhandschuhe zu tragen.

WARTUNG UND PFLEGE

Achtung! Vor der Ausführung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen.

lBei Viertakt-Motor ist der Oelstand zu pruefen, ev. auf normalen Stand bringen oder wenn verschmutzt neu mit frischem oel fuellen. Waitere Einzelheiten koennen aus der Bedienungsanleitung des Motors entnommen werden.

lKontrollieren Sie regelmaessig den Sitz der Schrauben.

lDer Maeher ist stets sauber zu halten. Es ist zu vermeiden, dass sich das Maehgut unter dem Chassis sammelt.

lNach dem maehen nicht mit dem auspuffrohr in Kontakt kommen, da sehr erhitzt.

lPeriodisch muessen die Radachsen abmontiert werden und mit Petroleum abgerieben werden, dann vor Montage einölen. Im selben Sinne mit den Kugellagern der Raeder vorgehen und darauf achten die Kugellager einzufetten.

lMesserwerk regelmässig auf Schäden kontrollieren.

lDen Rasenmäher durch einen Fachmann prüfen lassen wenn gegen harte Widerstande gestoßen ist

R

SCHNEIDWERK (Beginn auf Seite 36)

lAuswechseln des Messers (23): Schrauben (24) lösen.

lKontrollieren Messerhalter (25), Kupplungsscheibe (26) der Hohlkeil (27) und die Scheiben (28) und wenn nötig ersetzen.

S KIT ELEKTRISCHE STARTER (Beginn auf Seite 36)

lBei der Montage achten Sie darauf daß der Hohlkeil (27) im Sitz des Wellen motors liegt und das Messer mit der Schneidkante im Drehsinn des Motors gesetzt wird. Der erforderliche Anzugdrehmoment der Messerbefestigungschraube (24) muss 5,34 Kpm (52,4 Nm) betragen. Sollten Sie Frangen haben, so wenden Sie sich an eine Fachwerksatt.

lDie Batterie sollte vor dem ersten Start 2-3 Stunden aufgeladen werden.

Wenn beim Start Zeichen von Schwäche auftreten, die Batterie 24 Stunden aufladen. Bei jedem Start nicht länger als 5 Sekunden probieren.

WARTUNG DER BATTERIE

ENTSORGUNG DER BATTERIE

ACHTUNG

Für eine korrekte Wartung der Batterie (29) speziell bei längeren Stillstandzeiten sowie für die Aufladung, ist es nicht notwendig, diese aus dem Support zu nehmen. Hier wie folgt vorgehen:

1)Kontakt (30) trennen.

2)Batterie in einem trockenen kühlen Raum lagern.

3)Batterie vor dem neuerlichen Einsatz bei Raumtemperatur 24-36 Stunden aufladen.

4)Vor Betrieb Kontakt (30) wieder anschliessen.

Pb

Pb

10

Die Batterie ist mit dem Symbol des “durchgestrichenen Müllkontainers” und des chemischen Symbols Pb (=Batterie mit Blei) versehen, das bedeutet, dass diese nicht mit Hausratsmüll entsorgt werden darf.

Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, verbrauchte Batterien in die vorgesehenen Sammelstellen für Sondermüll oder bei den Vertriebshändlern zu entsorgen.

Image 11
Contents Royal Royal 146 S Royal 146 SE CZ DK Page Vedere a pagina ItalianoNomenclatura vedere a pagina Montaggio vedere a paginaKIT Avviamento Elettrico vedere a pagina Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaNorme DI Sicurezza ManutenzioneMontage début en FranceMontage Dèflecteur Arrère début en PRE-EQUPEMENT Protections début enNormes DE Securitè MaintenanceMaintenance DE LA Batterie Groupe Davancement Automatique début enEngland Adjustment of Cutting Height starts atSafety Precautions starts at KIT Electric Starting starts at Safety RulesBattery Maintenance Automatic Advancement starts atEinhängen Beginn auf Seite DeutschlandEinhängen Prallschutz Beginn auf Seite KIT Elektrische Starter Beginn auf Seite Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteSicherheitshinweise Wartung UND PflegeVer la página EspañaDescripcion ver la página Montaje ver la páginaKIT Arranque Electrico ver la página Avance Automatico ver la páginaNormas DE Seguridad MantenimientoAanbrengen begint op pagina NederlandAanbrengen Deflector begint op pagina Werken MET DE Maaimachine begint op paginaKIT Elektrisch Startsysteem begint op pagina Automatische Besturingsinrichting begint op paginaVeiligheidsvoorschriften OnderhoudMontagem começa na página PortugalMontagem Colecta Relva começa na página Manutenção Bateria Normas DE SegurançaManutenção KIT Arranque Eléctrico começa na páginaUstawianie WYSOKOSéCI Koszenia zaczyna sie% na str PolskaKonserwacja Batterii Wymogi BezpieczenstwaKonserwacja Maszyny Összeszerelés Terelolemez a 31-ik oldalon kezdödik MagyarorszàgAZ Akkumulàtor Karbantartàsa Biztonsági NormákKarbantartás Nastavenie Vysky Rezu zacíná na stranì Ceskä RepublikaMontáz Vrece Skosenej Trávy zacíná na stranì MontázKIT Elektricky Start zacíná na stranì Celok PRE Automaticky Posun zacíná na stranìBezpecnostné Predpisy ÚdrzbaMontering Håndtag Deflektor starter på side DanmarkKlinge starter på side Automatisk Fremdrift starter på sideSikkerhedsnormer VedligeholdelseMontering börjar på sidan SwedenKIT FÖR Elektrisk Start börjar på sidan Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanSäkerhetsnormer UnderhållDet begynner på side NorwayTerminologi Det begynner på side Montering Det begynner på sideSett for Elektrisk Start Det begynner på side Enhet for Automatisk Fremføring Det begynner på sideSikkerhetsnormer VedlikeholdLeikkuukorkeuden Säätö alkaa sivulla FinlandRuohonkeruupussin Asennus alkaa sivulla Sähköinen Käynnistyssarja alkaa sivulla Automaattinen Etenemisyksikkö alkaa sivullaTurvanormit HuoltoPage Page Page Page

146 SE, 146, 146 S specifications

The Husqvarna 146 S, 146, and 146 SE chainsaws represent a versatile range of lightweight, high-performance cutting tools ideal for both amateur and experienced users. Designed for efficient wood cutting and arboriculture tasks, these models balance power and maneuverability, making them perfect for various applications, from managing firewood to trimming trees.

One of the standout features of the Husqvarna 146 series is their lightweight construction. Weighing in at just under 5 kg, they are easy to handle, reducing user fatigue during extended periods of use. This makes them particularly appealing for homeowners and casual users who may need to handle the chainsaw for longer sessions. The ergonomically designed handles also provide excellent grip and comfort, helping to enhance control while operating the machine.

Powered by a dependable two-stroke engine, the Husqvarna 146 series delivers impressive performance with a good balance of power and fuel efficiency. The 146 S model is tailored for users who require a lightweight solution without sacrificing cutting capability. It features a compact chain brake for safety, ensuring peace of mind while using the saw.

The 146 and 146 SE models come equipped with advanced technologies that elevate their performance. The X-Torq engine technology reduces fuel consumption and exhaust emissions, making these chainsaws not only efficient but environmentally friendly as well. Additionally, the Air Injection system enhances particle separation and allows for longer intervals between air filter cleanings, improving overall maintenance convenience.

Another notable characteristic is the quick-release air filter, which simplifies cleaning and extends the life of the engine. The automatic chain lubrication system ensures that the chain and bar receive optimal oil distribution, enhancing cutting efficiency and prolonging tool life.

In terms of usability, all versions in the Husqvarna 146 series have an easy-access chain tensioning system, which allows for simple adjustments on the go. The visible fuel level indicator lets users monitor fuel levels easily, preventing unexpected interruptions during work.

In summary, the Husqvarna 146 S, 146, and 146 SE chainsaws combine lightweight design, powerful performance, and user-friendly technologies. They are excellent choices for anyone seeking reliable and efficient tools for their cutting tasks. Whether for home maintenance or professional usage, these chainsaws prove to be trustworthy options in the competitive market of outdoor power equipment.