Husqvarna 146 SE Normas DE Segurança, Manutenção, KIT Arranque Eléctrico começa na página

Page 17

PORTUGAL

Q

AVANÇO AUTOMÁTICO (começa na página 36)

Controlar periòdicamente o grupo de avanço automàtico e mantê-lo bem limpo. Em especial, conservar bem limpo o pinhão (19) e a engrenagem (20). Para efectuar êste controle é necessàrio retirar a roda (21) desapertando o parafuso (22).

NORMAS DE SEGURANÇA

Instrucções gerais

a)Menores de 16 anos e pessoas que não leram as instrucções não devem utilizar a máquina;

b)O operador é responsável por terceiros na zona de trabalho. Afrolamentor crianças e animais domésticos da zona;

c)A máquina não pode ser utilizada para cortar erva;

d)Trabahar sòmente em condições adequadas de visibilidade;

e)Antes de iniciar o corte da relva, retirar corpos estranhos do local.

Funcionamento

a)Durante o corte, usar calçado robusto e calças;

b)Antes de iniciar o corte, verificar se a lamina está fixa. Em caso de necessidade, afiá-la uniformemente dos dois lados para evitar desequilibrio;

c)Parar o motor, retirar o cachimbo da vela e esperar a paragem completa da lamina antes de:

lretirar os dispositivos de protecção;

ltransportar ou deslocar a máquina;

lefectuar operações de assistência, limpeza ou verificação da lamina;

lregular a altura do corte.

Depois de parar o motor a lamina continua a rodar, durante alguns segundos.

d)ATENÇÃO! A gasolina é altamente inflamável

lConservar o carburante em bidons próprios;

lProceder ao enchimento do depósito ao ar livre; Não fumar durante a operação.

lEncher o depósito, antes do arranque.Não retirar o bojão do depósito, nem atestar, quando o motor está a trabalhar ou ainda quente;

lEm caso de fuga de gasolina, não tentar o arranque do motor. Retirar a máquina da zona da fuga e evitar qualquer chama enquanto os vapores da gasolina não desaparecerem;

lFechar o depósito com o bojão.

e)Nunca utilizar máquinas com motor de explosão em lugares fechados-há risco de intoxicação.

f)Não correr enquanto se corta o gramado; efertuar a operação andando.

g)Ter atenção quando faz meia volta ou puxa o cortador para si;

h)Em caso de corte em superfícies inclinadas (encostas)

épreciso tomar precauções particulares: l usar sapatos anti-derrapantes;

l ter em atenção o seu próprio caminho;

l deslocar-se transversalmente à inclinação, sem subir ou descer;

lter o máximo de cuidado quando faz inversão de marcha; l nunca percorrer encostas muito inclinadas;

i)não utilizar o cortador sem os dispositivos de segurança- protector da saída ou saco da relva-estarem correctamente instalados;

j)Um emprego abusico do saco da relva arrasta riscos ligados à rotação da lamina ou à possibilidade de projecção de pedras, cacos, ossos, etc.;

k)por razões de segurança, o motor não deve ultrapassar as rotações indicadas na placa indicativa; proceder ao arranque do motor com prudência e respeitando as instrucções. Quando o motor está a trabalhar não aproximar as mãos ou os pés do bordo do carter ou da saída da relva;

m)quando o motor está a trabalhar não levantar a máquina e, se necessário, incliná-la ligeiramente de modo a que a lamina fique orientada para o lado oposto ao utilizador;

n)se a lamina bater contra um obstáculo, parar o motor, tirar o cachimbo da vela e dirigir-se a um tècnico para

efectuar o controle.

Manutenção e conservação

a)Verificar se os parafusos, porcas, etc. estão devidamente apertados para trabalhar com toda a segurança;

b)Se o depósito tiver ainda combustível, nunca deixar a máquina em lugares onde os vapores de gasolina possam receber chamas ou faíscas;

c)Esperar o arrefecimento do motor antes de colocar a máquina no local de recolha;

d)Para eliminar os riscos de incêndio, retirar restos de erva, folhas ou de lubrificantes do motor, panela de escape e depósito da gasolina;

e)Verificar várias vezes o saco de relva para evitar a deterioração;

f)Por razões de segurança, substituir as partes usadas ou danificadas;

g)No caso de esvaziar o depósito antes do Inverno, fazê- lo ao ar livre;

h)Montar as laminas segundo as instrucções; não utilizar laminas sem número de série, nome da marca do constructor ou do fornecedor;

i)Para proteger as mãos durante a montagem e desmontagem da lamina, utilizar luvas adequadas.

MANUTENÇÃO

Atenção! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção

lNos motores a 4 tempos, verificar regularmente o nível do óleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atenção as instrucções de assistência do motor.

lVerificar sempre parafusos e porcas.Depois de cada corte de relva, limpar sempre a máquina por cima e por baixo, retirando toda e erva colada ao chassi.

lLubrificar periòdicamente os eixos das rodas

lControlar de frequente a lamina para verificar eventuais danos. lFazer o controle do vosso cortador por oficina apropriada.

R

LAMINA (começa na página 36)

lPara desmontar a lamina (23) desapertar o parafuso (24).

lVerificar o estado do suporte da lamina (25), a anilha de fricção (26), a chaveta (27) e as outras anilhas (28), substituindo-as, se danificadas.

lDurante a montagem assegurar-se que a chaveta (27) está bem colocada sobre o veio do motor e que a parte de corte da lamina gira no sentido de rotação do motor. O parafuso da lamina (24) deve estar bloqueado.

S

KIT ARRANQUE ELÉCTRICO (começa na página 36)

lAntes de efectuar o primeiro arranque convém ter a bateria à carga 2 ou 3 horas.

Se durante o arrenque a bateria dá sinais de falta de carga, colocá-la à carga durante 24 horas.

MANUTENÇÃO BATERIA

ELIMINAÇÃO BATERIA

ATENÇÃO

Para uma correta manutenção da bateria (29), particularmente para periodos de longa inatividade, e para a recarga não è necessario tirá-la da proteção, mas operar assim:

1)Tirar o contato (30)

2)Guardar a bateria num lugar seco e fresco

3)Recargar a bateria antes do uso a temperatura ambiente por 24-36 horas.

4)Repristinar o contato (30) antes do utilizo.

Pb

Pb

As baterias indicadas com o simbolo “container lixo cancelado” e com o simbolo quimico Pb (=bateria com chumbo) não devem ser jogadas no lixo.

O usuário, por lei, deve entregar as baterias usadas nos apositos pontos de colheita ou aos revendedores.

16

Image 17
Contents Royal Royal 146 S Royal 146 SE CZ DK Page Nomenclatura vedere a pagina ItalianoMontaggio vedere a pagina Vedere a paginaNorme DI Sicurezza Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaManutenzione KIT Avviamento Elettrico vedere a paginaMontage Dèflecteur Arrère début en FrancePRE-EQUPEMENT Protections début en Montage début enMaintenance DE LA Batterie MaintenanceGroupe Davancement Automatique début en Normes DE SecuritèEngland Adjustment of Cutting Height starts atSafety Precautions starts at Battery Maintenance Safety RulesAutomatic Advancement starts at KIT Electric Starting starts atEinhängen Beginn auf Seite DeutschlandEinhängen Prallschutz Beginn auf Seite Sicherheitshinweise Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteWartung UND Pflege KIT Elektrische Starter Beginn auf SeiteDescripcion ver la página EspañaMontaje ver la página Ver la páginaNormas DE Seguridad Avance Automatico ver la páginaMantenimiento KIT Arranque Electrico ver la página Aanbrengen Deflector begint op pagina Nederland Werken MET DE Maaimachine begint op pagina Aanbrengen begint op paginaVeiligheidsvoorschriften Automatische Besturingsinrichting begint op paginaOnderhoud KIT Elektrisch Startsysteem begint op paginaMontagem começa na página PortugalMontagem Colecta Relva começa na página Manutenção Normas DE SegurançaKIT Arranque Eléctrico começa na página Manutenção BateriaUstawianie WYSOKOSéCI Koszenia zaczyna sie% na str PolskaKonserwacja Batterii Wymogi BezpieczenstwaKonserwacja Maszyny Összeszerelés Terelolemez a 31-ik oldalon kezdödik MagyarorszàgAZ Akkumulàtor Karbantartàsa Biztonsági NormákKarbantartás Montáz Vrece Skosenej Trávy zacíná na stranì Ceskä RepublikaMontáz Nastavenie Vysky Rezu zacíná na stranìBezpecnostné Predpisy Celok PRE Automaticky Posun zacíná na stranìÚdrzba KIT Elektricky Start zacíná na stranìMontering Håndtag Deflektor starter på side DanmarkSikkerhedsnormer Automatisk Fremdrift starter på sideVedligeholdelse Klinge starter på sideMontering börjar på sidan SwedenSäkerhetsnormer Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanUnderhåll KIT FÖR Elektrisk Start börjar på sidanTerminologi Det begynner på side NorwayMontering Det begynner på side Det begynner på sideSikkerhetsnormer Enhet for Automatisk Fremføring Det begynner på sideVedlikehold Sett for Elektrisk Start Det begynner på sideLeikkuukorkeuden Säätö alkaa sivulla FinlandRuohonkeruupussin Asennus alkaa sivulla Turvanormit Automaattinen Etenemisyksikkö alkaa sivullaHuolto Sähköinen Käynnistyssarja alkaa sivullaPage Page Page Page