Pentair Hot Tub manual Test PRÉ-RÉGLÉ DE Pression Multiple

Page 50

Installation (suite)

13

 

 

Tuyaux mesurés en longueurs, en mêtre. (SUITE)

RÉGULATION DU PROPANE EN DEUX PHASES

Dans plusieurs installations de conduite de propane « Résidentielle », le fournisseur de gaz et/ou l’installateur utilisera un procédé de régulation en deux phases qui consiste tout d’abord à installer la 1ère phase du régulateur de gaz à la citerne, à une pression plus élevée, habituellement 10 PSI, et qui peut couvrir plus de distance avec un tuyau plus petit. Puis, à une courte distance du chauffe-eau, ils installeront ensuite un second régulateur, la seconde phase, qui sera réglé à la pression d’entrée requise de 11’’ (27.9 cm) de W.C. pour tout les Chauffe-eau de Piscine Pentair.

Mesure pour Conduite de Gaz Haute Pression Phase Un

LONGUEUR MAXIMUM ÉQUIVALENTE DE TUYAUX

Modèle

0 pour 15 m

15 pour 30 m

30 pour 45 m

 

 

 

 

75 & 100

1/2 in.

1/2 in.

1/2 in.

 

 

 

 

150

1/2 in.

1/2 in.

1/2 in.

 

 

 

 

200

1/2 in.

1/2 in.

1/2 in.

 

 

 

 

 

 

250

1/2

in.

1/2

in.

1/2 in.

 

 

 

 

 

 

300

1/2

in.

1/2

in.

1/2 in.

 

 

 

 

 

 

350

1/2

in.

1/2

in.

1/2 in.

 

 

 

 

 

 

400

1/2

in.

1/2

in.

1/2 in.

 

 

 

 

 

 

Tableau 8.

Mesure pour Conduite de Gaz Basse Pression Phase Deux

LONGUEUR MAXIMUM ÉQUIVALENTE DE TUYAUX

Modèle

0 pour 3 m

3 pour 6 m

 

 

 

75 & 100

1/2 in.

1/2 in.

 

 

 

150

1/2 in.

1/2 in.

 

 

 

200

1/2 in.

3/4 in.

 

 

 

250

1/2 in.

3/4 in.

 

 

 

 

300

3/4

in.

3/4 in.

 

 

 

 

350

3/4

in.

3/4 in.

 

 

 

 

400

3/4

in.

3/4 in.

 

 

 

 

Tableau 9.

TEST PRÉ-RÉGLÉ DE PRESSION MULTIPLE

COUVERCLE D'ADJUSTEMENT

DU RÉGULATEUR

1.Fixer le manomètre à la jacket du chauffe-eau.

2.Fermer la soupape principale de sécurité.

3.Enlever le bouchon NPT de 1/8’’ situé sur la face externe de la soupape et y visser la garniture que vous trouverez dans le kit du manomètre. Voir figure 11.

4.Connecter le tuyau du manomètre à la garniture.

5.Allumer le chauffe-eau.

6.Le manomètre doit indiquer 4’’ (10.2 cm) WC pour le gaz naturel, et 11’’ (27.9 cm) pour le propane, pendant, le fonctionnement.

7.Pour l’ajustement, enlever le capot d’ajustement du régulateur, et, à l’aide d’un tournevis, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter – dans le sens inverse pour baisser la pression du gaz.

ATTENTION !

L’utilisation de Raccords Flexibles (Flex) n’est PAS recommandée étant donné qu’ils provoquent des chutes brutales dans la pression de gaz.

PILOT

HONEYWELL

 

 

1/2 P.S.I.

 

ROBINET

 

PILOT

 

DE PRESSION

ADJ.

 

 

Figure 11.

EXIGENCES POUR LA PRESSION DU GAZ DU MINIMAXCH*

 

 

Natural

Propane

Pression maximum en arrivée

25.4cm WC

35.6cm WC

Pression minimum en arrivée

**12.7cm WC

30.5cm WC

Pression multiple normale

10.2cm WC

27.9cm WC

 

 

 

 

* Toutes les indications sont données chauffe-eau en marche.

Tout ajustement ou indication donnée chauffe-eau éteint

s’avérera erronée.

 

 

** 15.2cm WC for 400 modèle

 

 

 

 

 

Tableau 10.

 

 

Rev. E 11-5-07

P/N 472128 [Fr]

Image 50
Contents Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved For additional free copies of this manual call 800 For Your Safety Read Before OperatingWhat to do if YOU Smell GAS Table of Contents Important Notices IntroductionCode Requirements Operation Warranty InformationSafety Rules Product IdentificationTo Turn OFF GAS to Heater For Your Safety Read Before LightingLighting Instructions Dual Temperature Control System Operating ControlsEnergy Saving Tips MaintenanceMaintenance Instructions Spring and Fall OperationChemical Balance PH ChartPH Control Chart Pool and Spa WaterOutdoor installation stackless Installation InstructionsSpecifications Outdoor installation with vent kitPlumbing Connections PlumbingInsulating the High Limits When Reversing Heads on the MiniMax CH HeaterWater Connections Reversible Inlet/Outlet ConnectionGAS Line Installations GAS ConnectionsRegulated Manifold Pressure Test Ventilation Outdoor Installation onlyOutdoor Vent CAP Installation Stack Type Outdoor Vent KITFront All opening sizes are minimum and unobstructed Indoor Draft Hood InstallationStack Type Indoor Draft Hood KIT MiniMax CH Millivolt Wiring Diagram ElectricalHeater Short Cycling Rapid On and Off Operation Troubleshooting GeneralHeater exchanger scaled Minimax CH Heater ALL Models MiniMax CH Parts List MiniMax CH Parts List, contd Rev. E MiniMax CH 150 IID Model Operation Operating InstructionsTo Turn OFF GAS to Appliance Safety Lockout Indicator Light Description Thermostat Knob StopperTroubleshooting Controls Heat HeatTroubleshooting Controls Regulated Manifold Pressure Test InstallationTransformer Wiring Instruction Electronic Ignition Wiring DiagramRemote Switch Dual Therm IID only Wire RemoteMinimax CH Heater 150 IID Model MiniMax CH Parts List 150 IID Model 150MiniMax CH Parts List 150 IID Model, contd Rev. E Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved Chauffe Eau MiniMax CH QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZ ?Table des Matières Exigences Légales Consignes IMPORTANTES…Consignes DE Sécurité FonctionnementGarantie Fonctionnement suiteFemer L’ARRIVÉE DU GAZ Vers L’APPAREIL Pour Votre Sécurité Lire Attentivement Avant D’ALLUMERConsignes DE Fonctionnement Fonctionnement Contrôles Commutateur Électrique Sélection du thermostatFonctionnement EN Hiver Consignes DE MaintenanceFonctionnement EN Automne ET AU Printemps Échelle de pH Équilibre ChimiqueEAU DE Piscine ET DE Thalasso Tableau de contrôle du pHCaractéristiques Installation en extérieur sans cheminéeInstallation en extérieur avec kit de ventilation Soupapes Installation Sous LA PiscinePlomberie Déviation ManuelleBranchement réversible entrée/sortie Raccords D’ARRIVÉE D’EAUIsoler LES Hautes Limites Inverser les Raccords d’Arrivée d’eauInstallations DE LA Conduite DE GAZ Raccord DE GAZTest PRÉ-RÉGLÉ DE Pression Multiple Exigences Pour LA Pression DU GAZ DU Minimax CHInstallation EN Extérieur Uniquement Côté Face Arrière Sommet Installation SUR DES Sols Combustibles Les exigences pour l’approvisionnement d’air ciSystème Électrique Organigramme DES Circuits À Millivoltmètre DU Minimax CHChauffe-eau à cycle court Fonctionnement on et OFF rapide Détection de pannes GénéralMettre en position on Débit d’eau insuffisantCHAUFFE-EAU Minimax CH Tout Modèle Liste des Pièces du MiniMax CH Liste des Pièces du MiniMax CH suite Sans IllustrationRemarques MiniMax CH 150 IID Model Fonctionnement Consignes DE FonctionnementFermer L’ARRIVÉE DU GAZ Vers L’APPAREIL Remarque Verrouillage de sécuritéDescription DES Voyants Lumineux Commutateur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de températureDépannage Contrôles Pressostat PressDépannage Contrôles Suite Classement électrique Vérification DE LA Pression ’ADMISSION ContrôléeÉLECTRIQUE, Unités Électroniques IID Raccordement Électrique Du TransformateurIID Schéma de câblage du MiniMax CH Modèle 150 IIDCommande À Distance À Deux Fils Circuit DU ThermostatCHAUFFE-EAU Minimax CH Modèle 150 IID Description QTÉ Description QTÉ Remarques Conservez CES Consignes EN Lieu SÛR LEA Antes DE Operar POR SU Seguridad ¿QUÉ Hacer SI Huele a GAS?Contenido Notas Importantes IntroducciónRequerimientos DE Códigos Normas DE Seguridad OperaciónInformación DE Garantía Operación contd¿CÓMO Desconectar EL GAS DEL CALENTADOR? LEA Antes DE Encender POR SU SeguridadInstrucciones DE Encendido Operación Controles Interruptor DE Energia Selector del termostatoOperaciones Durante Invierno MantenimientoOperaciones Durante LA Primavera Y Otoño Cuadro pH Balance QuímicoAgua DE Piscinas Y SPA Tabla 2. Cuadro de Control del pHInstalacion Externa sin chimenea Instrucciones de InstalaciónEspecificaciones Instalación Externa con kit de ventilaciónBY-PASS Manual Conexiones Para LA TuberíaTuberías VálvulasConexión intercambiable de entrada y salida Conexiones Para EL AguaAislamientodeloslímitesaltos Al Intercambiar los Cabezales del Calentador MiniMax CHConexiones Para GAS Instalaciones Lineales Para GASNatural Propano Prueba DE Presion DEL Colector ReguladoRequerimientos Para LA Presión DE GAS Minimax CH KIT DE Ventilación Externa Tipo Chimenea VentilaciónSólo Instalación Externa ¡IMPORTANTEInstalación Interna sólo para Eeuu Instalación Para Protección Externa CanadaKIT DE Campana Lateral Interna Tipo Chimenea Instalación Interna DE LA Campana LateralDiagrama de cableado electrónico millivolt ElectrónicaLimpiar los filtros y coladores de la bomba Soluciónes para diferentes problemas GeneralCableado defectuoso Reemplazar o reparar Válvula de flujo defectuosa o no reguladaCalentador Minimax CH- Todos LOS Modelos Lista DE Partes DEL Minimax CH Lista DE Partes DEL Minimax CH, contd Notas MiniMax CH 150 IID Modelo Operación Instrucciones DE OperaciónCómo Desconectar EL GAS DEL Artefacto ¿Qué hacer cuando huele a gas?Cierre de seguridad Descripción DE Luces Indicadoras Regulación DEL TermostatoIndicador DE Defectos Controles Calor HeatIndicador DE Defectos Controles , Contd Instrucciones para el Cableado del Transformador Prueba DE Presión Múltiple ReguladaInstalación 150 IID Redmv WHTPV/MV BlupvInterruptor Dual Remoto Termico IID Cables RemotosCalentador Minimax CH Modelo 150 IID Lista de partes del MiniMax CH Modelo 150 IID ART Descripcion CantCalentador Minimax CH Modelo 150 IID, contd ART Descripcion CantNotas Conserve Estas Instrucciones Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved

Hot Tub specifications

Pentair has established itself as a prominent name in the hot tub industry, renowned for its commitment to innovation, quality, and user-friendly design. The Pentair Hot Tub brings together advanced features and cutting-edge technology, offering an unparalleled experience for relaxation and hydrotherapy.

One of the standout features of Pentair hot tubs is the emphasis on energy efficiency. Incorporating modern insulation techniques and energy-efficient pumps, these hot tubs minimize energy consumption while maximizing performance. This not only helps reduce utility bills but also benefits the environment, a priority for many eco-conscious consumers today.

The water filtration system in Pentair hot tubs is another notable characteristic. With state-of-the-art filtration technology, these hot tubs ensure crystal-clear water while requiring minimal maintenance. The system typically includes a combination of skimmers, cartridge filters, and ozonators, which work together to eliminate impurities and keep the water fresh, allowing users to spend more time enjoying their hot tub and less time on upkeep.

Comfort is paramount in Pentair hot tubs, which feature ergonomic seating and adjustable jets for a customized hydrotherapy experience. The strategically placed jets deliver targeted massage to key muscle groups, providing relief from stress and tension. Users can easily adjust the jet pressure to suit their preferences, making it suitable for everyone, from casual users to serious hydrotherapy aficionados.

Another significant technology integrated into the design of Pentair hot tubs is the advanced control system. This allows users to manage temperature, jet settings, lighting, and even integrated entertainment features such as Bluetooth audio systems via a user-friendly interface. With smart technology, users can also control their hot tub remotely, offering convenience and enhancing the overall user experience.

Durability and aesthetic appeal are also essential characteristics of Pentair hot tubs. Constructed with high-quality materials that resist fading, cracking, and warping, these hot tubs are designed to withstand various weather conditions while maintaining their beautiful appearance. The sleek design options and customizable colors allow users to choose a hot tub that complements their outdoor space beautifully.

In conclusion, Pentair hot tubs stand out for their combination of energy efficiency, advanced filtration systems, ergonomic comfort, smart technology, and durability, making them an excellent choice for anyone looking to invest in a quality hot tub experience. Whether for relaxation or therapeutic needs, the Pentair hot tub is designed to provide an exceptional outdoor oasis.