Ryobi RY26901, CS26, RY26500 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Específicas

Page 42

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible y fije la unidad para inmovilizarla antes de transportarla en un vehículo.

Póngase equipo de protección y observe todas las instrucciones de seguridad. Para los productos equipados de

embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar al tenerse el motor en marcha lenta. Al apagar la unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido antes de dejarla en reposo.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Reglas de seguridad específicas para el uso de la recortadora

Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible.

Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, astillado o dañado de alguna manera. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

Asegúrese de que todas las protecciones, correas, deflectores y mangos estén firme y correctamente instalados.

En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del fabricante original. No use ningún otro aditamento de corte. Instalar cualquier otra marca de hilo de corte o únicamente hilo de repuesto en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias. Por ejemplo, nunca utilice alambre ni cable, segmentos de los cuales pueden desprenderse y convertirse en peligrosos proyectiles.

Nunca utilice la unidad si el deflector de césped no está en posición y en buenas condiciones de funcionamiento.

Sujete firmemente ambos mangos al estar recortando. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.) del suelo.

Reglas de seguridad específicas para el uso de la desbrozadora y la cuchilla

Después de detenerse el motor, mantenga la cuchilla girando en maleza espesa o tallos pulposos hasta detenerla.

No utilice la desbrozadora si la protección de la misma no está firmemente montada en su lugar y en buenas condiciones.

Para utilizar la desbrozadora e instalar o desmontar la cuchilla póngase guantes gruesos.

Siempre pare el motor y retire el cable de la bujía antes de intentar retirar cualquier obstrucción atrapada o atorada en la cuchilla, y antes de desmontar o instalar la cuchilla.

No intente tocar o detener la cuchilla mientras continúe girando.

La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de inercia después de apagarse el motor, o de soltarse el gatillo del acelerador. Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte.

Reemplace toda cuchilla dañada. Siempre asegúrese que la cuchilla esté instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

Solamente utilice cuchilla de repuesto Tri-Arc®del fabricante destinada a esta desbrozadora. No utilice ninguna otra cuchilla. Instalar una cuchilla o cabezal de corte de cualquier otra marca en esta desbrozadora puede producir lesiones corporales serias.

La cuchilla Tri-Arc®sólo es adecuada para cortar maleza espesa y tallos pulposos. No la use para ningún otro propósito. Nunca utilice la cuchilla Tri-Arc®para cortar maleza leñosa.

Tenga extrema precaución al utilizar la cuchilla con esta unidad. El contragolpe de la cuchilla es la reacción que puede ocurrir cuando la hoja de corte en su movimiento giratorio toca un objeto que no puede cortar. Este contacto puede causar que la cuchilla se detenga durante un instante, y súbitamente “aviente” la unidad alejándola del objeto que tocó. Esta reacción puede ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el control de la unidad. El contragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin ninguna señal previa si la cuchilla se engancha, se traba o se atasca. Esto tiene más probabilidad de ocurrir en áreas donde es difícil ver el material que está cortándose. Para mayor facilidad de corte y seguridad, corte las hierbas de derecha a izquierda. En caso de encontrar un objeto inesperado o material leñoso, esto podría reducir el contragolpe de la cuchilla.

Nunca corte ningún material de diámetro superior a 13 mm (1/2 pulg.).

Siempre póngase la correa para el hombro al utilizar la desbrozadora y ajústelo a una posición de manejo cómoda. Mantenga sujetos firmemente ambos mangos al estar cortando con una cuchilla. Mantenga la cuchilla lejos del cuerpo y abajo del nivel de la cintura.

Nunca utilice la desbrozadora con la cuchilla a más de 762 mm (30 pulg.) del suelo.

4 — Español

Image 42
Contents Toutes LES Versions Save this Manual for Future ReferenceCS26 RY26500 RY26901 Todas LAS VersionesPage BC26 CS26SS26 Bobine À FIL Fixe Dual SpooltmBolt boulon, perno Proper Operating Position Bonne Position DE TravailDE LA Herramienta Carrete Insert Line through slots until approx Vii Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules Specific safety rules for trimmer useSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name ExplanationGrass Deflector FeaturesService TOP-MOUNTED MotorRemoving the attachment from the power head AssemblyInstallING the Power Head to the Attachment UnpackingAttaching the Storage Hanger Attaching the J Handle BC26Converting from String Trimmer to Brushcutter BC26 Installing the Tri-ArcBlade and brushcutter guardRemoving the Tri-Arcblade and brushcutter guard Removing the straight shaft grass deflector and String headOxygenated Fuels OperationFueling and Refueling the trimmer Operating the TrimmerGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade To Advance the Cutting line bump feed string headCutting Tips Operating the BrushcutterStarting and Stopping Tri-ArcBLADECutting Technique Blade See Figures 21Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPStoring the Product Troubleshooting Gap. Refer to Spark Plug Replacement earlierSpeed. See Figure Warranty This product was manufactured with a catalyst mufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NomExplication Caractéristiques Liste des pièces Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREDéballage AvertissementAssemblage Conversion DE Débroussailleuse EN TAILLE-BORDURES BC26 Installation DE LA Bandoulière BC26Installation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Retrait DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE- DébrisUtilisation Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Lame DE Sectionnement DE Ligne DE Utilisation DU TAILLE-BORDURESConseils DE Coupe Avertissement Coups DU Déflecteur D’HERBETechniques DE Coupe Lame Avertissement Ricochet DE LameLame TRI-ARC Démarrage ET ArrêtEntretien Remplacement DE LA BobineInstallation de la bobine à fil fixe Dual Spool Entretien GénéralRéglage du ralenti REMPLACement de la BougieNettoyage DU Filtre À AIR Écran Remisage le produitDépannage Garantie ’AIDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro ExplicatiónCaracterísticas Lista de empaquetado ArmadoDesempaquetado Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Deflector DE Pasto AdvertenciaConversión de recortadora de hilo a desbrozadora BC26 Montaje de la correa para el hombro BC26Conversión de desbrozadora a recortadora de hilo BC26 Vea las figuras 10 yFuncionamiento Llenado DEL TanqueCombustibles Oxigenados Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Manejo DE LA RecortadoraSugerencias Para Cortar Utilización DE LA DesbrozadoraTécnica DE Corte CON Cuchilla Advertencia Contragolpe DE LA CuchillaCuchilla Tri-Arc Arranque Y ApagadoReemplazo DEL Carrete MantenimientoMantenimiento General Vea las figuras 24Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Solución DE Problemas El motor no arranca No hay chispaGarantía 4050Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM
Related manuals
Manual 48 pages 50.23 Kb

RY26500, CS26, RY26901 specifications

The Ryobi CS26 is a versatile and powerful gas string trimmer designed for homeowners and landscape professionals alike. Featuring a 26cc, 2-cycle engine, the CS26 provides ample power to tackle tough grass and brush, ensuring that your yard work is completed with ease and efficiency. One of its standout features is the Easy Start technology, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly feature allows both seasoned landscapers and newcomers to get the job done without the frustrating pull-start experience.

The CS26 incorporates a lightweight design, weighing in at just around 10 pounds, which enhances maneuverability and reduces operator fatigue during extended use. Its straight shaft design also provides better reach and the ability to navigate around hard-to-reach areas, such as under low-hanging branches or fences.

In terms of cutting capabilities, the Ryobi CS26 is equipped with a durable .095-inch diameter line. This heavy-duty line provides exceptional cutting performance and is designed to withstand the rigors of tough landscaping tasks. The trimmer also features an Easy Reload head, allowing users to quickly and efficiently replace the cutting line without the need for disassembly.

Additionally, the CS26 boasts an adjustable handle that provides comfort and better control while trimming. Users can customize the handle position to fit their preferred working stance, further enhancing the overall user experience. The anti-vibration technology integrated into the design helps to minimize hand fatigue, allowing for longer operation periods without discomfort.

The Ryobi CS26 is not only powerful but also eco-conscious. Its engine design offers lower emissions compared to older models, making it a suitable choice for users who are environmentally aware. The trimmer's capabilities make it ideal for various landscaping tasks, including edging, trimming, and clearing dense brush.

In summary, the Ryobi CS26 gas string trimmer combines power, ease of use, and comfort to create an efficient landscaping tool. With features such as Easy Start technology, a lightweight design, durable cutting line, and adjustable handles, it meets the demands of both homeowners seeking to maintain their lawns and professionals looking for reliable equipment to add to their toolkit. For anyone in search of a dependable string trimmer, the Ryobi CS26 represents an excellent choice that will deliver impressive results.