Ryobi RY26500, RY26901, CS26 manuel dutilisation Règles DE Sécurité Particulières

Page 26

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

de lancer le moteur. Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement une fois que le moteur est arrêté. Ne pas fumer pendant le ravitaillement en carburant.

Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein ou de le remiser.

Pour le transport dans un véhicule, laisser le moteur refroidir, vider le réservoir de carburant. et arrimer l’outil.

Porter un équipement de protection et respecter toutes les instructions de sécurité. Si l’outil est équipé d’un embrayage, s’assurer que l’accessoire de coupe s’immobilise lorsque le moteur tourne au ralenti. Lorsque le moteur est arrêté, s’assurer que l’accessoire de coupe est immobilisé avant de poser l’outil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

règles de sécurité particulières à l’utilisation du taille-bordures

Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant.

Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de coupe ou la lame est correctement installée et solidement assujettie. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des risques de blessures graves.

S’assurer que tous les dispositifs de protection, sangles, déflecteurs et poignées sont correctement installés et solidement assujettis.

Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas utiliser d’autres accessoires de coupe. L’utilisation d’une tête de coupe d’autre marque ou lignes de coupe d’autre origine sur ce taille-bordures peut entraîner des blessures graves. Par exemple, ne jamais utiliser de fil ou câble métallique qui pourrait se briser et devenir un projectile dangereux.

Ne jamais utiliser l’appareil si le déflecteur d’herbe n’est pas en place et en bon état.

Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm (30 po) du sol.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L’UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE ET DE LA LAME

Une fois le moteur arrêté, garder la lame en rotation dans de l’herbe épaisse ou des tiges pulpeuses, jusqu’à ce qu’elle s’immobilise.

Ne pas utiliser la débroussailleuse si la garde de lame n’est pas solidement assujettie et en bon état.

Porter des gants épais lors de l’utilisation de la débroussailleuse, ainsi que du retrait et de l’installation des lames.

Toujours arrêter le moteur avant d’essayer de retirer des objets pris dans la lame ou la bloquant et avant d’installer ou retirer la lame.

Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter la lame en rotation.

Une lame continuant de tourner au débrayé une fois que le moteur est arrêté et la gâchette relâchée peut causer des blessures. Garder le contrôle de l’outil jusqu’à ce que la lame soit complètement immobilisée.

Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des risques de blessures graves.

Utiliser uniquement des lames Tri-Arc®d’origine conçues pour cette débroussailleuse. Ne pas utiliser d’autres lames. L’utilisation d’une tête de coupe d’autre marque sur ce taille- bordures peut entraîner des blessures graves.

La lame Tri-Arc®est conçue pour couper des herbes épaisses et plantes pulpeuses seulement. Ne pas l’utiliser pour d’autres applications. Ne jamais utiliser la lame Tri-Arc®pour couper de la végétation ligneuse.

Lorsqu’il est équipé d’une lame, utiliser cet outil avec la plus extrême prudence. Un ricochet de lame peut se produire lorsque celle-ci entre en contact avec un objet qu’elle ne peut pas couper. Ce contact peut causer un bref blocage de la lame, qui fait « ricocher » l’outil en direction opposée de l’objet heurté. Cette réaction peut être assez violente pour faire perdre le contrôle de l’outil. Un ricochet peut se produire à tout instant si la lame est bloquée, stoppe ou se coince. Ce problème est plus susceptible de se produire dans les endroits où il n’est pas possible de voir le matériau coupé. Pour faciliter la coupe et assurer la sécurité travailler avec un mouvement de droite à gauche. Si la lame heurte un obstacle imprévu ou du bois, ceci peut réduite la force du ricochet.

Ne jamais couper de tiges de plus de 13 mm (1/2 po) de diamètre.

Toujours utiliser la bandoulière et la régler pour pouvoir travailler confortablement. Tenir fermement les deux poignées pendant les travaux de coupe avec une lame. Garder la lame loin du corps, au-dessous du niveau de la taille.

Ne jamais tailler avec la débroussailleuse avec la lame à plus de 762 mm (30 po) du sol.

4 — Français

Image 26
Contents Toutes LES Versions Save this Manual for Future ReferenceCS26 RY26500 RY26901 Todas LAS VersionesPage BC26 CS26SS26 Bobine À FIL Fixe Dual SpooltmBolt boulon, perno DE LA Herramienta Proper Operating PositionBonne Position DE Travail Carrete Insert Line through slots until approx Vii Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Specific Safety RulesSpecific safety rules for trimmer use Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name ExplanationGrass Deflector FeaturesService TOP-MOUNTED MotorRemoving the attachment from the power head AssemblyInstallING the Power Head to the Attachment UnpackingAttaching the Storage Hanger Attaching the J Handle BC26Converting from String Trimmer to Brushcutter BC26 Installing the Tri-ArcBlade and brushcutter guardRemoving the Tri-Arcblade and brushcutter guard Removing the straight shaft grass deflector and String headOxygenated Fuels OperationFueling and Refueling the trimmer Operating the TrimmerGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade To Advance the Cutting line bump feed string headCutting Tips Operating the BrushcutterStarting and Stopping Tri-ArcBLADECutting Technique Blade See Figures 21Maintenance General MaintenanceStoring the Product Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorFuel CAP Speed. See Figure TroubleshootingGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier Warranty This product was manufactured with a catalyst mufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Explication SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Liste des pièces Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREDéballage AvertissementAssemblage Conversion DE Débroussailleuse EN TAILLE-BORDURES BC26 Installation DE LA Bandoulière BC26Installation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Retrait DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE- DébrisCarburants Oxygénés UtilisationApprovisionnement EN Carburant Lame DE Sectionnement DE Ligne DE Utilisation DU TAILLE-BORDURESConseils DE Coupe Avertissement Coups DU Déflecteur D’HERBETechniques DE Coupe Lame Avertissement Ricochet DE LameLame TRI-ARC Démarrage ET ArrêtEntretien Remplacement DE LA BobineInstallation de la bobine à fil fixe Dual Spool Entretien GénéralRéglage du ralenti REMPLACement de la BougieNettoyage DU Filtre À AIR Écran Remisage le produitDépannage Garantie ’AIDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro ExplicatiónCaracterísticas Lista de empaquetado ArmadoDesempaquetado Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Deflector DE Pasto AdvertenciaConversión de recortadora de hilo a desbrozadora BC26 Montaje de la correa para el hombro BC26Conversión de desbrozadora a recortadora de hilo BC26 Vea las figuras 10 yCombustibles Oxigenados FuncionamientoLlenado DEL Tanque Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Manejo DE LA RecortadoraSugerencias Para Cortar Utilización DE LA DesbrozadoraTécnica DE Corte CON Cuchilla Advertencia Contragolpe DE LA CuchillaCuchilla Tri-Arc Arranque Y ApagadoReemplazo DEL Carrete MantenimientoMantenimiento General Vea las figuras 24Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Solución DE Problemas El motor no arranca No hay chispaGarantía 4050Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM
Related manuals
Manual 48 pages 50.23 Kb

RY26500, CS26, RY26901 specifications

The Ryobi CS26 is a versatile and powerful gas string trimmer designed for homeowners and landscape professionals alike. Featuring a 26cc, 2-cycle engine, the CS26 provides ample power to tackle tough grass and brush, ensuring that your yard work is completed with ease and efficiency. One of its standout features is the Easy Start technology, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly feature allows both seasoned landscapers and newcomers to get the job done without the frustrating pull-start experience.

The CS26 incorporates a lightweight design, weighing in at just around 10 pounds, which enhances maneuverability and reduces operator fatigue during extended use. Its straight shaft design also provides better reach and the ability to navigate around hard-to-reach areas, such as under low-hanging branches or fences.

In terms of cutting capabilities, the Ryobi CS26 is equipped with a durable .095-inch diameter line. This heavy-duty line provides exceptional cutting performance and is designed to withstand the rigors of tough landscaping tasks. The trimmer also features an Easy Reload head, allowing users to quickly and efficiently replace the cutting line without the need for disassembly.

Additionally, the CS26 boasts an adjustable handle that provides comfort and better control while trimming. Users can customize the handle position to fit their preferred working stance, further enhancing the overall user experience. The anti-vibration technology integrated into the design helps to minimize hand fatigue, allowing for longer operation periods without discomfort.

The Ryobi CS26 is not only powerful but also eco-conscious. Its engine design offers lower emissions compared to older models, making it a suitable choice for users who are environmentally aware. The trimmer's capabilities make it ideal for various landscaping tasks, including edging, trimming, and clearing dense brush.

In summary, the Ryobi CS26 gas string trimmer combines power, ease of use, and comfort to create an efficient landscaping tool. With features such as Easy Start technology, a lightweight design, durable cutting line, and adjustable handles, it meets the demands of both homeowners seeking to maintain their lawns and professionals looking for reliable equipment to add to their toolkit. For anyone in search of a dependable string trimmer, the Ryobi CS26 represents an excellent choice that will deliver impressive results.