Ryobi RY26901, CS26, RY26500 manuel dutilisation Utilisation DU TAILLE-BORDURES, Conseils DE Coupe

Page 33

UTILISATION

UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

Voir la figure 15.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi des risques de brûlures.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.

Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement. Le taille-bordures doit être tenu dans une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille.

Toujours utiliser le taille-bordures à plein régime. Couper les herbes hautes du haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe. Si l’herbe s’enroule sur la tête de coupe, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie et enlever l’herbe. Le travail prolongé à mi-régime causerait l’écoulement de lubrifiant par l’échappement.

Avance manuelle de la ligne de coupe :

Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.

Appuyer sur la bouton et tirer sur la ou les lignes pour sortir la longueur désirée.

CONSEILS DE COUPE

Voir les figures 16 et 17.

Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 15.)

Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures incliné vers la zone de coupe.

Pour couper avec le taille-bordures à arbre courbe, utiliser un mouvement de balayage de droite à gauche. Pour couper avec le taille-bordures à arbre droit, utiliser un mouvement de balayage de gauche à droite. Ceci évite que les débris soient projetés en direction de l’opérateur. Éviter de couper dans la zone dangereusecomme le montre l’illustration.

Couper avec l’extrémité de la ligne; ne pas forcer la tête de coupe dans l’herbe non coupée.

Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne rapidement.

Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de palissades peuvent être endommagés par la ligne.

 

LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE DE

AVERTISSEMENT :

COUPS DU DÉFLECTEUR D’HERBE

Voir la figure 18.

 

Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en main- tenant une distance de sécurité entre le corps et l’équi- pement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures et / ou d’autres blessures graves.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (tête de coupe à alimentation par choc)

L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime.

Faire tourner le moteur à plein régime.

Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. La ligne avance chaque fois que la tête de coupe est frappée sur le sol. Ne pas maintenir le bouton contre le sol.

NOTE : La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à la longueur correcte.

NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être pos- sible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol. Dans ce cas, arrêter le moteur et tirer la ligne à la main.

Ce taille-bordures est équipé d’une lame de sectionnement de ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une coupe optimale, faire avance la ligne jusqu’à ce qu’elle soit coupée à la longueur correcte par la lame de sectionnement. La ligne doit être avancée chaque fois que le moteur tourne

àune vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient moins efficace. Ceci maintiendra une efficacité maximum et gardera la ligne assez longue pour avancer correctement.

UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE

Voir les figures 19 et 20.

Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée de « J ». Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement. La débroussailleuse doit être tenue dans une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille. Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. Se tenir de façon à ne pas risquer d’être déséquilibré par un rebond de la lame.

Ajuster la bandoulière de façon à obtenir une position de travail confortable et réduire les risques de contact avec la lame.

11 — Français

Image 33
Contents CS26 RY26500 RY26901 Save this Manual for Future ReferenceToutes LES Versions Todas LAS VersionesPage SS26 CS26BC26 Bobine À FIL Fixe Dual SpooltmBolt boulon, perno Proper Operating Position Bonne Position DE TravailDE LA Herramienta Carrete Insert Line through slots until approx Vii Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Specific safety rules for trimmer useSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Symbol Name SymbolsSymbol Signal Meaning ExplanationService FeaturesGrass Deflector TOP-MOUNTED MotorInstallING the Power Head to the Attachment AssemblyRemoving the attachment from the power head UnpackingAttaching the J Handle BC26 Attaching the Storage HangerRemoving the Tri-Arcblade and brushcutter guard Installing the Tri-ArcBlade and brushcutter guardConverting from String Trimmer to Brushcutter BC26 Removing the straight shaft grass deflector and String headFueling and Refueling the trimmer OperationOxygenated Fuels Operating the TrimmerCutting Tips To Advance the Cutting line bump feed string headGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade Operating the BrushcutterCutting Technique Blade Tri-ArcBLADEStarting and Stopping See Figures 21General Maintenance MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPStoring the Product Troubleshooting Gap. Refer to Spark Plug Replacement earlierSpeed. See Figure This product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NomExplication Caractéristiques Déballage Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREListe des pièces AvertissementAssemblage Installation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Installation DE LA Bandoulière BC26Conversion DE Débroussailleuse EN TAILLE-BORDURES BC26 Retrait DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE- DébrisUtilisation Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Conseils DE Coupe Utilisation DU TAILLE-BORDURESLame DE Sectionnement DE Ligne DE Avertissement Coups DU Déflecteur D’HERBELame TRI-ARC Ricochet DE LameTechniques DE Coupe Lame Avertissement Démarrage ET ArrêtInstallation de la bobine à fil fixe Dual Spool Remplacement DE LA BobineEntretien Entretien GénéralNettoyage DU Filtre À AIR Écran REMPLACement de la BougieRéglage du ralenti Remisage le produitDépannage ’AIDE GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución ExplicatiónCaracterísticas Desempaquetado ArmadoLista de empaquetado Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOConversión de desbrozadora a recortadora de hilo BC26 Montaje de la correa para el hombro BC26Conversión de recortadora de hilo a desbrozadora BC26 Vea las figuras 10 yFuncionamiento Llenado DEL TanqueCombustibles Oxigenados Sugerencias Para Cortar Manejo DE LA RecortadoraCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Utilización DE LA DesbrozadoraCuchilla Tri-Arc Contragolpe DE LA CuchillaTécnica DE Corte CON Cuchilla Advertencia Arranque Y ApagadoMantenimiento General MantenimientoReemplazo DEL Carrete Vea las figuras 24Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia El motor no arranca No hay chispa Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM
Related manuals
Manual 48 pages 50.23 Kb

RY26500, CS26, RY26901 specifications

The Ryobi CS26 is a versatile and powerful gas string trimmer designed for homeowners and landscape professionals alike. Featuring a 26cc, 2-cycle engine, the CS26 provides ample power to tackle tough grass and brush, ensuring that your yard work is completed with ease and efficiency. One of its standout features is the Easy Start technology, which significantly reduces the effort required to start the engine. This user-friendly feature allows both seasoned landscapers and newcomers to get the job done without the frustrating pull-start experience.

The CS26 incorporates a lightweight design, weighing in at just around 10 pounds, which enhances maneuverability and reduces operator fatigue during extended use. Its straight shaft design also provides better reach and the ability to navigate around hard-to-reach areas, such as under low-hanging branches or fences.

In terms of cutting capabilities, the Ryobi CS26 is equipped with a durable .095-inch diameter line. This heavy-duty line provides exceptional cutting performance and is designed to withstand the rigors of tough landscaping tasks. The trimmer also features an Easy Reload head, allowing users to quickly and efficiently replace the cutting line without the need for disassembly.

Additionally, the CS26 boasts an adjustable handle that provides comfort and better control while trimming. Users can customize the handle position to fit their preferred working stance, further enhancing the overall user experience. The anti-vibration technology integrated into the design helps to minimize hand fatigue, allowing for longer operation periods without discomfort.

The Ryobi CS26 is not only powerful but also eco-conscious. Its engine design offers lower emissions compared to older models, making it a suitable choice for users who are environmentally aware. The trimmer's capabilities make it ideal for various landscaping tasks, including edging, trimming, and clearing dense brush.

In summary, the Ryobi CS26 gas string trimmer combines power, ease of use, and comfort to create an efficient landscaping tool. With features such as Easy Start technology, a lightweight design, durable cutting line, and adjustable handles, it meets the demands of both homeowners seeking to maintain their lawns and professionals looking for reliable equipment to add to their toolkit. For anyone in search of a dependable string trimmer, the Ryobi CS26 represents an excellent choice that will deliver impressive results.