Ryobi RY14110 manuel dutilisation Instructions Importantes Concernant LA Sécurité, Avertissement

Page 20

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT:

LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Cet outil coupant est capable d’amputer des mains et des pieds et projeter des objets. Le non respect de toutes les instructions de sécurité pourrait résulter en des blessures graves ou la mort.

N’utilisez pas la tondeuse dans un environnement mouillé ou humide et ne l’utilisez pas durant la pluie.

Assurez-vous que des tierces personnes, des enfants et des animaux domestiques soient éloignés de la zone où vous tondez. Arrêtez la machine si quelqu’un entre dans la zone.

Des accidents tragiques peuvent survenir si l’opérateur n’est pas conscient de la présence des enfants. Les enfants sont souvent attirés pas la machine et l’activité de tondaison. Ne prenez jamais pour acquis que les enfants resteront à l’endroit où vous les avez vus la dernière fois.

Assurez-vous que les enfants soient éloignés de la zone de coupe et qu’ils soient supervisés par un adulte autre que l’opérateur.

Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant s’approche.

Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser la machine.

Redoublez la prudence quand vous vous approchez des coins, des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui peuvent masquer la présence d’un enfant.

Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou.

Gardez une position équilibrée et ferme. N’utilisez pas la tondeuse à bout des bras. Ceci pourrait résulter en une perte d’équilibre.

N’utilisez pas l’outil pieds nus ou si vous portez des sandales ou d’autres souliers légers de ce type. Portez des souliers de protection qui protègeront vos pieds et amélioreront votre équilibre sur des surfaces glissantes.

Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance quand elle est allumée ou une fois la clé-fusible fixée.

Éloignez les mains et les pieds de la zone de coupe. Tenez vous éloigné de l’ouverture de décharge en tout temps.

Utilisez la tondeuse seulement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.

Portez toujours des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux. Des lunettes de tous les jours résistent seulement aux chocs. Ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cet avertissement réduira le risque d’une blessure à l’oeil. Utilisez un masque facial si la tâche est poussiéreuse.

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.Porter un masque facial ou un masque anti-poussière si le travail produit de la poussière.

Utilisez l’outil approprié. N’utilisez pas la tondeuse pour aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.

Ne forcez pas la tondeuse. Elle exécutera le travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut conçue.

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse. N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué ou sous influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de la tondeuse peut résulter en une blessure grave.

Gardez l’outil en bon état. Assurez-vous que les lames soient affûtées et que les dispositifs de protections soient en place et en état de fonctionnement. Remplacer les lames endommagées ou usées de façon inégale avant d’utiliser la tondeuse.

Vérifiez fréquemment si tous les écrous, boulons et vis sont serrés pour s’assurer que l’équipement est sécuritaire.

Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête complètement et retirer la clé-fusible avant de nettoyer la tondeuse, d’enlever le collecteur d’herbe ou de déboucher le déflecteur d’éjection.

Quand la tondeuse n’est pas utilisée, elle devrait être entreposée à l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire - loin de la portée des enfants. Retirer la clé-fusible et la ranger dans un endroit situé hors de la portée des enfants.

N’utilisez pas la tondeuse sans le collecteur d’herbe, le déflecteur d’éjection, le déflecteur arrière ou d’autres dispositifs de protection en place et en état de marche.

Suivez les instructions du fabricant relatives à l’installation et l’utilisation des accessoires. Utilisez seulement des accessoires approuvés par le fabricant.

Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets tels que les roches, les branches, métal, les fils, les os, les jouets et d’autres objets qui peuvent être projetés par la lame. Restez en arrière de la poignée quand le moteur est en marche.

Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété ou d’autres objets cachés. Un terrain accidenté pourrait provoquer un glissement et vous faire tomber par accident.

Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges.­

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.

Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter les matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. Évitez également d’éjecter les matériaux sur un mur ou une obstruction ce qui pourrait causer un matériau d’être projeté par ricochet en direction de l’opérateur.

Ne tondez pas l’herbe mouillée ou sur des pentes excessivement raides. Une mauvaise position peut vous faire glisser et tomber par accident. Marchez, ne courez jamais.

Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins, des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui vous cachent la vue.

Ne tirez jamais la tondeuse vers l’arrière à moins que cela soit absolument nécessaire. Si vous devez tirer la tondeuse pour

éviter un mur ou une obstruction, commencez par regarder en bas et en arrière pour ne pas trébucher o tirando la podadora hacia los pies.

N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. Évitez d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction. Le matériel

3 — Français

Image 20
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Iii Maximum 15 Maximal 15 Máxima Nut écrou, tuerca Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL InstructionsSafety Rules for Charger Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONCalifornia Proposition Name DESIGNATION/EXPLANATIONFeatures Assembly Unfolding and Adjusting Handle AssemblyInstalling the Mulching Plug for Mulching Operation UnpackingSetting Blade Height Charging the Battery PackInstalling the Grass Catcher for Rear Bagging Operation OperationSTARTING/STOPPING the Mower Mowing TipsSlope Operation See Figures 9Maintenance Resetting the FuseGeneral Maintenance LubricationDrive Gear Maintenance Replacing the BatteryReplacing Front Wheels Storing the MowerTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementEnglish Lisez Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Règles DE Sécurité Concernant LE Chargeur Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Proposition 65 DE LA Californie Avertissement NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques Dévoilement ET Ajustement Poignée DE Réglage Assembly Installation DE L’INSERT BroyeurAssemblage DéballageInstallation DU Collecteur D’HERBE UtilisationRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Pour Arrière Utilisation D’ENSACHAGE Voir la figureConseils DE Tondaison Charge DU BLOC-PILESDÉMARRAGE/ARRÊT DE LA Tondeuse Utilisation SUR LES Pentes Avertissement Nettoyage DU Collecteur D’HERBERéinitialiser LE Fusible Voir FigureRemplacement DE LA Lame EntretienEntretien Général LubrificationRemplacer LES Piles Remplacement DES RouesEntreposage DE LA Tondeuse Problème Cause Possible Solution Dépannage4050 860Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeFrançais LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL Cargador Cuando cruce por superficies de gravaSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNCalifornia Propuesta DE LEY NÚM Advertencia Características Armado Funcionamiento Instalación DEL Tapón Para TrituraciónInstalación DEL Receptor DE Hierba Ajuste DE LA Altura DE LA CuchillaSugerencias Para EL Podado Cómo Cargar EL Paquete DE BateríasEncendido Y Apagado DE LA Podadora Reajustar EL Fusible Manejo EN Pendientes AdvertenciaVaciado DEL Receptor DE Hierba Mantenimiento Advertencia Reemplazo DE LA CuchillaMantenimiento General LubricaciónReemplazar LA Batería Reemplazo DE LAS RuedasGuardado DE LA Podadora Corrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaNotas Volt SELF-PROPELLED Lawn Mower Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

RY14110 specifications

The Ryobi RY14110 is a versatile electric pressure washer designed for efficient cleaning tasks around the home and yard. With its robust performance, user-friendly features, and advanced technologies, it has quickly become a favorite among homeowners and DIY enthusiasts.

At the heart of the RY14110 is a powerful 2,000 PSI motor, capable of producing a flow rate of 1.2 gallons per minute. This combination makes it effective for tackling a wide range of cleaning applications, from washing vehicles and driveways to rinsing patios and decks. The electric motor not only enhances performance but also minimizes noise, making it a suitable option for residential areas.

One of the standout features of the Ryobi RY14110 is its ease of use. The unit is lightweight and comes equipped with a compact design, making it easy to transport and store. The integrated handle and wheels enhance mobility, allowing users to move the unit effortlessly across various surfaces.

The RY14110 also boasts a 25-foot high-pressure hose, providing ample reach for cleaning tasks without the need to constantly reposition the unit. The quick-connect nozzles further enhance versatility, offering four different spray patterns—0°, 15°, 25°, and soap. This adaptability allows users to customize the pressure and spray angle for different surfaces and cleaning needs.

Another impressive characteristic of the Ryobi RY14110 is its onboard storage for accessories. Users can conveniently store the included nozzles, hose, and cord, ensuring that everything is organized and easily accessible. This thoughtful design helps prevent the loss of essential components.

In terms of technology, the RY14110 features a leak-proof and garden hose connector, ensuring a tight fit and preventing water loss during use. This innovation not only improves efficiency but also prolongs the life of the unit by preventing wear and tear over time.

Lastly, the Ryobi RY14110 comes with a two-year warranty, providing peace of mind for users. Incorporating quality materials and engineering, the pressure washer is built to last and withstand the rigors of frequent use. In summary, the Ryobi RY14110 is a powerful, user-friendly electric pressure washer, ideal for homeowners seeking effective cleaning solutions without the hassle of gas-powered units. Its blend of features, technology, and durability make it an excellent addition to any cleaning arsenal.