Ryobi RY14110 Advertencia Reemplazo DE LA Cuchilla, Mantenimiento General, Lubricación

Page 43

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

REEMPLAZO DE LA CUCHILLA

Vea las figuras 14 - 15.

Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que la batería

Dado que la podadora está equipada con una batería sellada,

y la llave del fusible se hayan retirado para evitar el

se la puede voltear para realizarle el mantenimiento sin

arranque accidental y posibles lesiones graves.

peligro de derrames de soluciones ácidas.

 

NOTA:  Cuando realice el mantenimiento, utilice únicamente

ADVERTENCIA:

piezas de repuesto autorizadas.

Apague el motor y desconecte el suministro de corriente

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto

y retire la llave del fusible. Permita que la cuchilla se

autorizadas. El empleo de piezas diferentes puede causar

detenga por completo.

un peligro o dañar el producto.

Retire el paquete de baterías.

 

 

Gire la podadora sobre su costado.

ADVERTENCIA:

Introduzca a presión un bloque de madera entre la cuchilla

Siempre póngase protección ocular con protección

y el piso de la podadora para evitar que la cuchilla gire.

Afloje la tuerca de la cuchilla al girarlo a la izquierda (como

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI

Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que

se observa en la base de la podadora) usando una llave de

salen despedidos pueden producirle lesiones serias en

tuercas o de boca tubular de 15 mm (no se suministra).

los ojos.

Retire la tuerca de la cuchilla, el separador, el aislante de

 

MANTENIMIENTO GENERAL

cuchilla y la cuchilla.

Asegúrese de que el conjunto del ventilador esté

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.

totalmente empujado contra el eje del motor.

La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes

Coloque la cuchilla nueva en el eje contra el conjunto

tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el

del ventilador. Asegúrese de que la cuchilla esté

aceite, la grasa, etc.

correctamente asentada con el eje pasando por el orificio

 

central de la cuchilla y los dos postes insertados en los

ADVERTENCIA:

respectivos orificios sobre la cuchilla. Asegúrese de

que esté instalada con los extremos curvos orientados

 

No permita en ningún momento que fluidos para

hacia arriba, donde está el piso de la podadora, y no

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites

hacia abajo, donde está el suelo. Si está asentada

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.

correctamente, la cuchilla permanecerá plana contra el

Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o

conjunto del ventilador.

destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir

Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador;

lesiones corporales serias.

luego, enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriétela

 

Revise periódicamente el apriete de todos los pernos y

con los dedos.

tuercas para asegurar un manejo seguro de la podadora.

NOTA: Asegúrese de volver a colocar todas las piezas

Elimine la hierba y las hojas acumuladas sobre la cubierta del

en el orden exacto en que fueron retiradas.

motor o a su alrededor.Limpie ocasionalmente la podadora

Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una llave

con un paño seco. No utilice agua.

dinamométrica (no suministrada) para asegurar que el

 

LUBRICACIÓN

perno esté apretado correctamente. La fuerza de torsión

Todos los cojinetes de este producto están lubricados con

recomendada para la tuerca de la cuchilla es de 350-400

lb-pulg.

suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida

 

útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento.

ENGRANAJE MANTENIMIENTO

Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional de los

Vea la figura 16.

cojinetes.

Para garantizar el buen funcionamiento de las ruedas,

 

ADVERTENCIA:

el conjunto de la rueda debe ser limpiado antes de su

almacenamiento.

Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos

Retire la tuerca girando hacia la izquierda. Retire la rueda

y/o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con

y dejar de lado.

paños y otro material al realizar el mantenimiento de la

Retire el polvo, anillo en E, lavadora, alfileres, y artes de la

cuchilla. Contacto con la hoja podría causar lesiones

rueda. Limpie toda la suciedad de estos artículos y al final

serias.

del eje de impulsión para limpiarlos con un paño seco.

12 — Español

Image 43
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferencePage Iii Maximum 15 Maximal 15 Máxima Nut écrou, tuerca Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSafety Rules for Charger Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION California PropositionFeatures Unpacking AssemblyUnfolding and Adjusting Handle Assembly Installing the Mulching Plug for Mulching OperationOperation Setting Blade HeightCharging the Battery Pack Installing the Grass Catcher for Rear Bagging OperationSee Figures 9 STARTING/STOPPING the MowerMowing Tips Slope OperationLubrication MaintenanceResetting the Fuse General MaintenanceStoring the Mower Drive Gear MaintenanceReplacing the Battery Replacing Front WheelsProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyEnglish Avertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLisez Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Concernant LE Chargeur Symbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication NOM Désignation / Explication Proposition 65 DE LA Californie AvertissementCaractéristiques Déballage Dévoilement ET Ajustement Poignée DE Réglage AssemblyInstallation DE L’INSERT Broyeur AssemblagePour Arrière Utilisation D’ENSACHAGE Voir la figure Installation DU Collecteur D’HERBEUtilisation Réglage DE LA Hauteur DE LA LameDÉMARRAGE/ARRÊT DE LA Tondeuse Charge DU BLOC-PILESConseils DE Tondaison Voir Figure Utilisation SUR LES Pentes AvertissementNettoyage DU Collecteur D’HERBE Réinitialiser LE FusibleLubrification Remplacement DE LA LameEntretien Entretien GénéralEntreposage DE LA Tondeuse Remplacement DES RouesRemplacer LES Piles 860 Problème Cause Possible SolutionDépannage 4050Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieFrançais Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Cuando cruce por superficies de grava Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL CargadorSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPeligro PrecauciónCalifornia Propuesta DE LEY NÚM Advertencia Características Armado Ajuste DE LA Altura DE LA Cuchilla FuncionamientoInstalación DEL Tapón Para Trituración Instalación DEL Receptor DE HierbaEncendido Y Apagado DE LA Podadora Cómo Cargar EL Paquete DE BateríasSugerencias Para EL Podado Vaciado DEL Receptor DE Hierba Manejo EN Pendientes AdvertenciaReajustar EL Fusible Lubricación MantenimientoAdvertencia Reemplazo DE LA Cuchilla Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Podadora Reemplazo DE LAS RuedasReemplazar LA Batería Problema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaNotas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Volt SELF-PROPELLED Lawn Mower

RY14110 specifications

The Ryobi RY14110 is a versatile electric pressure washer designed for efficient cleaning tasks around the home and yard. With its robust performance, user-friendly features, and advanced technologies, it has quickly become a favorite among homeowners and DIY enthusiasts.

At the heart of the RY14110 is a powerful 2,000 PSI motor, capable of producing a flow rate of 1.2 gallons per minute. This combination makes it effective for tackling a wide range of cleaning applications, from washing vehicles and driveways to rinsing patios and decks. The electric motor not only enhances performance but also minimizes noise, making it a suitable option for residential areas.

One of the standout features of the Ryobi RY14110 is its ease of use. The unit is lightweight and comes equipped with a compact design, making it easy to transport and store. The integrated handle and wheels enhance mobility, allowing users to move the unit effortlessly across various surfaces.

The RY14110 also boasts a 25-foot high-pressure hose, providing ample reach for cleaning tasks without the need to constantly reposition the unit. The quick-connect nozzles further enhance versatility, offering four different spray patterns—0°, 15°, 25°, and soap. This adaptability allows users to customize the pressure and spray angle for different surfaces and cleaning needs.

Another impressive characteristic of the Ryobi RY14110 is its onboard storage for accessories. Users can conveniently store the included nozzles, hose, and cord, ensuring that everything is organized and easily accessible. This thoughtful design helps prevent the loss of essential components.

In terms of technology, the RY14110 features a leak-proof and garden hose connector, ensuring a tight fit and preventing water loss during use. This innovation not only improves efficiency but also prolongs the life of the unit by preventing wear and tear over time.

Lastly, the Ryobi RY14110 comes with a two-year warranty, providing peace of mind for users. Incorporating quality materials and engineering, the pressure washer is built to last and withstand the rigors of frequent use. In summary, the Ryobi RY14110 is a powerful, user-friendly electric pressure washer, ideal for homeowners seeking effective cleaning solutions without the hassle of gas-powered units. Its blend of features, technology, and durability make it an excellent addition to any cleaning arsenal.