Remington HT3218A, HT4022A Conservez Ces Directives, Pendant L’Utilisation Du Taille-Haie

Page 33
PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE

2 Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité

PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE

1.Demeurez alerte.Portez attention aux gestes que vous posez et faites preuve de bon sens.

2.Surveillez la rallonge électrique pen- dant l’utilisation du taille-haie. Évitez de ne pas trébucher sur la rallonge. Conservez toujours la rallonge électri- que à l’écart des lames du taille-haie.

3.Évitez les démarrages intempestifs. Lorsque vous vous déplacez, retirez le doigt de la gâchette du taille-haie.Assu- rez-vous que l’interrupteur est à « OFF » lorsque vous branchez le taille-haie.

4.Évitez de travailler à la limite de votre portée. Gardez les pieds solidement ancrés au sol, bien en équilibre, en tout temps lorsque vous utilisez le taille-haie.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIEDANGER–RISQUEDECOUPU- RE–Conserveztoujoursvosmains

àl’écartdeslames.Gardezlesdeux mainssurlapoignéelorsquevous utilisez l’appareil. Ne tentez pas d’enlever les matériaux coupés ni de tenir les matériaux à couper lorsque les lames fonctionnent. Évitez de mettre les mains sur les lames ou sur les extrémités tran- chanteslorsquevousramassezou tenez le taille-haie.

CONSERVEZ CES ATTENTION – Les lames con- tinuent de fonctionner pendant un certain temps après l’arrêt de l’outil.

5.Débranchez le taille-haie de l’alimen- tation :

Lorsque vous ne vous en servez pas.

Avant d’en faire l’entretien.

Pour dégager les matériaux pris entre les lames.

Pour vous déplacer d’une zone de travail à l’autre.

6.N’exercez pas de pression indue sur le taille-haie; ce dernier fonctionnera mieux, avec moins de risque de bles- sures si vous l’utilisez au rythme pour lequel il a été conçu.

7.Évitez d’utiliser le cordon électrique de façon abusive. Ne transportez jamais le taille-haie par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise électrique. Conservez tou- jours le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.

8.Avant de faire démarrer le taille-haie, assurez-vous que les lames ne sont pas en contact avec un objet quelconque.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIE

1.Entretenez avec soin le taille-haie.

Pour un meilleur rendement et pour réduire les risques de blessures, assurez-vous que les lames sont constamment affûtées et propres.

Suivez les directives de lubrification.

Inspectez périodiquement le cordon du taille-haie; en cas de dommage, faites-le réparer par un technicien de service qualifié.

Inspectez périodiquement les ral- longes électriques et remplacez-les en cas de dommage.

Si le taille-haie ne fonctionne pas correctement,si vous l’avez échappé, qu’il est endommagé ou encore s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau, faites-le réparer par un technicien de service qualifié.

Assurez-vous que les poignées sont propres, sèches et exemptes de toute huile ou graisse.

2.Recherchez les pièces endommagées.

Si une pièce est endommagée, vé- rifiez-la avec soin avant d’utiliser le taille-haie.Assurez-vous que la pièce fonctionnera correctement et qu’elle pourra exécuter la fonction prévue.

Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, la fixation des pièces mo- biles, les bris, l’assemblage et tout autre problème qui pourrait nuire au fonctionnement de l’appareil.

Les protecteurs ou toute autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un technicien de service qualifié, à moins d’avis contraire dans le présent guide.

3.Entretien des outils à double isolation :

Les outils à double isolation sont dotés de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Ces outils ne comportent en effet aucun système de mise à la terre, et aucun lien de mise à la terre ne doit être ajouté à l’outil.L’entretien d’un outil à double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connais- sance du système; il doit être confié seulement à du personnel de service qualifié. Les pièces de rechange utilisées avec un outil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales.

4.Entreposez le taille-haie à l’intérieur. Lorsque vous ne vous en servez pas, entreposez le taille-haie et la rallonge électrique à l’intérieur, dans un en- droit sec. Entreposez le taille-haie hors de la portée des enfants ou dans une armoire verrouillée, hors de la portée des enfants.

Ce guide est votre source de référence pour une utilisation sécuritaire et appropriée du taille-haie.

CONSERVEZ CES

DIRECTIVES

118036

Image 33
Contents OWNER’S MANUAL DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMERMODELS: HT3218A and HT4022A Double Insulated118036 REMINGTON DUAL-ACTIONELECTRIC HEDGE TRIMMER | table of contentsDate Purchased welcomeModel Number Where PurchasedSAFETY WARNINGS 1 important safety informationBEFORE OPERATING TRIMMER Cord LengthSAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMERWHILE OPERATING TRIMMER CAUTION - Blades coast after turn offC.Front Handle D.Front Handle Trigger Switch A.Rear Handle B.Rear Handle Trigger SwitchPower Cord 2 product identificationConnecting Extension Cord 3 trimmer operationExtension Cords Basic Trimmer Operation Starting the Hedge TrimmerTrimming a Hedge 4 trimmer maintenance Cleaning and MaintenanceWARNING: When cleaning trimmer Technical Service 5 troubleshootingOBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE6 warranty information 118036 MANUAL DEL PROPIETARIO PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓNMODELOS: HT3218A y HT4022A Con doble aislamiento118036 tabla de contenidos Modelo Número: _______________ bienvenidoFecha de Compra: _______________ Lugar de Compra: _______________ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD importante información sobre la seguridadANTES DE USAR LA PODADORA Largo delGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIENTRAS USE LA PODADORAMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA Especificaciones 2 identificación del productoA.Asa Delantera B.Interruptor del gatillo del asa trasera3 operación de la podadora Cordones de ExtensiónConexión del cordón de extensión Operación básica de la podadora Arranque de la podadora de bordesCorte de un arbusto Limpieza y mantenimiento 4 mantenimiento de la podadoraADVERTENCIA:Cuandolimpie la podadora •No la sumerja en ningún líquidoServicio Técnico 5 análisis de averíasFALLA OBSERVADA POSIBLE CAUSA6 información sobre la garantía 118036 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE TAILLE-HAIEÉLECTRIQUE À DOUBLE ACTIONMODÈLES: HT3218A et HT4022A Double Isolationtable des matières Numéro de modèle : _____________ bienvenueDate d’achat : _____________ Endroit d’achat : _____________MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ importants renseignements sur la sécuritéAVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE LongueurCONSERVEZ CES DIRECTIVES PENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-HAIEENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIE Fiche technique 2 identification du produitA.Poignée arrière B.Interrupteur de la poignée arrière3 utilisation du taille-haie Rallonges électriquesBranchement de la rallonge électrique Utilisation de base du taille-haie Démarrage du taille-haie6| Chapitre 3 : Utilisation du taille-haie Taille d’une haie4 entretien du taille-haie Nettoyage et entretien•Évitez d’immerger l’appareil dans un liquide SOLUTION Service technique5 dépannage PROBLÈME OBSERVÉ6 renseignements sur la garantie Rev. A12/05