Remington HT3218A, HT4022A 5 análisis de averías, Servicio Técnico, Falla Observada, desatech.com

Page 26
5 análisis de averías

8

5 análisis de averías

desatech.com. ADVERTENCIA: Desconecte la podadora de su fuente de alimentación an- tes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica o al contacto corporal con las cuchillas en movimiento.

Nota: Para más ayuda visite nuestro sitio web para servicio técnico en www.

desatech.com.

FALLA OBSERVADA

POSIBLE CAUSA

REMEDIOS

El motor no arranca cuando aprieta los interruptores del gatillo

1.No se han oprimido al mismo tiempo y por completo los dos interruptores del gatillo

2.La conexión del cordón de extensión está floja

3.El disyuntor de la casa está desco- nectado o el fusible de la línea está abierto

1.Oprima por completo los interrup- tores delantero y trasero del gatillo (vea Operación Básica de la Podado- ra, página 5)

2.Verifique las conexiones del cor- dón

3.Verifique el disyuntor o el fusible de la línea

El motor funciona pero las cuchillas

La cortadora está dañada. No la use

Comuníquese con DESA Specialty Pro-

cortadoras no se mueven

 

ducts™ si está todavía bajo garantía

 

 

 

La operadora hecha humo cuando se

La cortadora está dañada. No la use

Comuníquese con DESA Specialty Pro-

la usa

 

ducts™ si está todavía bajo garantía

Servicio Técnico

Usted puede tener más preguntas acerca de cómo ensamblar, operar o mantener esta podadora.Si es así,usted puede visitar nuestro sitio web para Servicio Técnico en www.desatech.com o comuníquese con nuestro Departamento de ServicioTécnico llamando al 1-800-858-8501 (sólo inglés). Usted puede también escribir a:

DESA Specialty Products™

ATTN: Technical Service Specialty Products

P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

Cuando se comunique con DESA Spe- cialty Products™ tenga listo

Su nombre

Su dirección

Su número de teléfono

El número de modelo del Producto

Fecha de compra (adjunte una copia del recibo para solicitudes por escrito)

118036

Image 26
Contents MODELS: HT3218A and HT4022A DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGE TRIMMEROWNER’S MANUAL Double Insulated118036 table of contents REMINGTON DUAL-ACTIONELECTRIC HEDGE TRIMMER |Model Number welcomeDate Purchased Where PurchasedBEFORE OPERATING TRIMMER 1 important safety informationSAFETY WARNINGS Cord LengthWHILE OPERATING TRIMMER MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMERSAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION - Blades coast after turn offPower Cord A.Rear Handle B.Rear Handle Trigger SwitchC.Front Handle D.Front Handle Trigger Switch 2 product identificationExtension Cords Connecting Extension Cord3 trimmer operation Starting the Hedge Trimmer Basic Trimmer OperationTrimming a Hedge WARNING: When cleaning trimmer 4 trimmer maintenanceCleaning and Maintenance OBSERVED FAULT 5 troubleshootingTechnical Service POSSIBLE CAUSE6 warranty information 118036 MODELOS: HT3218A y HT4022A PODADORA ELÉCTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCIÓNMANUAL DEL PROPIETARIO Con doble aislamiento118036 tabla de contenidos Fecha de Compra: _______________ bienvenidoModelo Número: _______________ Lugar de Compra: _______________ANTES DE USAR LA PODADORA importante información sobre la seguridadADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Largo delMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESMIENTRAS USE LA PODADORA A.Asa Delantera 2 identificación del productoEspecificaciones B.Interruptor del gatillo del asa traseraConexión del cordón de extensión 3 operación de la podadoraCordones de Extensión Arranque de la podadora de bordes Operación básica de la podadoraCorte de un arbusto ADVERTENCIA:Cuandolimpie la podadora 4 mantenimiento de la podadoraLimpieza y mantenimiento •No la sumerja en ningún líquidoFALLA OBSERVADA 5 análisis de averíasServicio Técnico POSIBLE CAUSA6 información sobre la garantía 118036 MODÈLES: HT3218A et HT4022A TAILLE-HAIEÉLECTRIQUE À DOUBLE ACTIONGUIDE DU PROPRIÉTAIRE Double Isolationtable des matières Date d’achat : _____________ bienvenueNuméro de modèle : _____________ Endroit d’achat : _____________AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE importants renseignements sur la sécuritéMISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LongueurENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIE CONSERVEZ CES DIRECTIVESPENDANT L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE A.Poignée arrière 2 identification du produitFiche technique B.Interrupteur de la poignée arrièreBranchement de la rallonge électrique 3 utilisation du taille-haieRallonges électriques Démarrage du taille-haie Utilisation de base du taille-haieTaille d’une haie 6| Chapitre 3 : Utilisation du taille-haie•Évitez d’immerger l’appareil dans un liquide 4 entretien du taille-haieNettoyage et entretien 5 dépannage Service techniqueSOLUTION PROBLÈME OBSERVÉ12/05 6 renseignements sur la garantieRev. A