Remington Power Tools MPS6017A Batería Recargable, Características específicas, Cuidado Apropiado

Page 22

BATERÍA RECARGABLE

Operación y cuidado de la batería

Reglas para la seguridad del cargador Carga de batería

CUIDADO

Use sólo una batería de re- emplazo aprobada de marca Remington.

La batería en su podadora es el sistema ácido de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningún líquido contenido dentro de la batería. La po- dadora puede ser por lo tanto almacenada en cualquier posición sin miedo de escape.

Características específicas

For optimal performance, the battery should be kept on constant charge when not in use.

For best results, battery should be charged in a cool, dry location.

The battery does not need to be fully discharged before recharging.

Two or three initial charging cycles may be required after purchase to achieve maximum run time capacity.

The battery can be safely stored down to 32°F (0°C).

The battery is maintenance free.

Cuidado Apropiado

“Almacenaje fuera de temporada”

En climas más cálidos, para asegurar un óptimo rendimiento, se recomienda mantener la batería cargada constan- temente.

A la podadora se la puede almacenar con el cargador desconectado si existen todas las siguientes condiciones:

la podadora está totalmente car gada antes del almacenaje

la duración del almacenaje es menos de 6 meses

Service and Installation

Cuando cambie la batería, use como reemplazo sólo la batería Remington idéntica de 60V, modelo SB60A.

A la podadora híbrida de la marca Remington se la despacha con el sistema de batería totalmente ensamblada y lista para su uso. Cuando se re- quiere servicio o reparación, se le recomienda que usted lleve su podadora a un centro de servicio calificado.

Cuando ponga la batería en este producto, se debe observar la correcta polaridad o dirección. La inserción inversa de la batería puede causar escapes o explosión.

NO QUEME el paquete de batería incluso si tiene mucho daño o está completamente inservible. Las baterías pueden explotar en el fuego.

ADVERTENCIA

No cargue la batería bajo la lluvia ni en sitios húmedos o mojados.

1.Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente eléctrico. NO ABUSE DEL CORDÓN. Nunca lleve el cargador opcional por el cordón. No desconecte el cargador de la salida ni la podadora halándolos del cordón.

2.No dé servicio a la podadora con el carga- dor o llave de seguridad instalados.

3.No use un cargador dañado. Sustituya los cordones dañados o el cargador inmedia- tamente.

4.Cuando carga de batería:

Siempre cárguela en un área seca pro- tegida de la intemperie

No exponga ni la batería ni el cargador a la lluvia.

No exponga el cargador a ambientes mojados

No la cargue cuando la temperatura del entorno esté por encima de los 104°F (40°C) o bajo los 32°F (0°C).

5.Guarde la podadora y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calentadores, estufas, etc.), llamas, o pro- ductos químicos. Guarde el cordón lejos de los bordes agudos.

6.No guarde ni lleve la batería de tal forma que los objetos de metal hagan contacto con los terminales de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delanta- les, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos del producto, gavetas, etc. con clavos sueltos, tornillos, llaves, joyas, etc., sin la tapa de la batería. La batería o el conductor puede sobrecalentarse y producir quemaduras.

ADVERTENCIA

No guarde ni lleve la batería de tal forma que los objetos de metal hagan contacto con los termina- les de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos del producto, gavetas, etc. con clavos sueltos, tornillos, llaves, joyas, etc., sin la tapa de la batería. La batería o el conductor puede sobrecalen- tarse y producir quemaduras.

IMPORANTE: Usted debe cargar la batería antes de usar su poda- dora por la primera vez y antes de cada uso. Si no carga la batería antes de su primer uso puede hacer que la capacidad de carga de la batería se disminuya.

ADVERTENCIA

No trate de alterar o de abrir la batería.

Antes de usar la podadora por primera vez, y siempre que la batería se haya drenado, cargue la batería por completo durante aproximada- mente 10 horas. Si la batería no está comple- tamente cargada antes de usar la podadora, la capacidad de carga de la batería se puede disminuir.

Nota: La podadora tiene un cargador de baterías incorporado. Si la podadora está enchufada, la batería puede ser cargada selec- cionando “carga” con la perilla de selección de potencia. Si se compra el cargador opcional por separado, la batería puede ser cargada cuando se la quita de la podadora

Nota: el tiempo que una batería puede conser- var su carga durante una poda depende de las condiciones del césped; la hierba alta o gruesa hace que la podadora trabaje más duro y hace que la batería se descargue más rápido.

La podadora de marca de Remington viene con una batería sellada de ácido de plomo instalada en fábrica. La batería está clasificada para 60 voltios y 5 amperios-hora.La batería no debería tener escapes, cualquiera sea la posición en la que se la guarde.

La batería no necesita ningún manten- imiento. Usted nunca tiene que poner agua. Sin embargo, como con todas las baterías recargables, después de años de uso necesi- tará eventualmente ser reemplazada. Con el cuidado apropiado, esta batería debería durar hasta 5 años.

Nota: Con el pasar del tiempo la batería puede tomar más tiempo para cargarse totalmente (hasta 24 horas). Un buen tiempo para pensar en comprar una batería de reemplazo es cuando la batería toma más tiempo para cargar que cuando era nueva.

IMPORTANT: Se puede necesitar hasta 5 ci- clos de carga y descarga antes que la batería proporcione su vida máxima.

www.desatech.com

22

Image 22
Contents Cordless Power Mower EnglishStop Contents To Reduce the Risk of Injury Important Safety InformationSafety Warnings Before Operating MowerSave These Instructions English Maintenance and StorageUnpacking Specifications Product IdentificationRechargeable Battery Important Always keep the battery in a dry place Battery Charge IndicatorCharging the Battery while in the Mower Caring for the BatteryAdjusting Handle Height Mower AssemblyAttaching Handle Assembly to Mower Adjusting Wheel HeightOperating Mower Safety ChecksPower Selection Dial Attach Mulching Plug or Rear BaggerResetting the Breaker Connecting Extension CordExtension Cord Management Starting Mower Mowing and Lawn Care TipsStopping Mower Maintenance and Cleaning Supplies NeededReplacement Parts and Accessories Technical ServiceStoring Battery Out of Mower Repair ServiceTrouble Shooting Observed Possible Cause Remedy FaultNEW Products Podadora Inalámbrica Importante Información Sobre LA Seguridad Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasEL Contenido Mantenimiento DE LA PodadoraAntes DE Suar LA Podadora Advertencias DE SeguridadPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Personales Mientras USE LA PodadoraDesembalaje Importante Información Sobre LA SeguridadManatenimiento Y Almacenamiento Identificatión DEL Producto EspecificacionesCuidado Apropiado Batería RecargableCaracterísticas específicas No trate de alterar o de abrir la bateríaSentir Cariño POR LA Batería Importante Siempre guarde la batería en un lugar secoCarga de la batería mientras está en la podadora Recarga DE LA Batería Después DE Cada USOFijación del conjunto del asa a la podadora Información Sobre LA PodadoraMontaje DE LA Podadora Ajuste de altura del asaOperación DE LA Podadora EspoñolCordones DE Extensión Revisiones de seguridadManipulación del cordón de extensión Conexión del cordón de extensiónReajuste del cortacircuitos Protección de cortacircuitosArranque DE LA Podadora Parada DE LA PodadoraConsejos Para Podar Y Para EL Cuidado DEL Césped Remoción Y Fijación DE LA Cuchilla DE LA Podadora Mantenimiento Y LimpiezaLas cuchillas cortadoras móviles Remisage Pièces DE Rechange ET AccessoiresLimpieza DE LA Podadora Almacenaje de la batería fuera de la podadoraServicio de reparación Servicio TécnicoEliminación Y Reciclaje DE Baterías Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Produits Remis À Neuf À L’USINE Modalités Communes À Toutes LES GarantiesTondeuse Sans FIL Table DES Matières Mise AU Rebuts ET Recyclage DES PilesAvant l’utilisation du Tondeuse Mises EN Garde DE SécuritéPour réduire les risques de blessures Pendant l’utilisation du TondeuseImportants Renseignements DE Sécurité Entretien ET EntreposageConservez CES Directives DéballageIdentification DU Produit Fiche TechniqueRègles DE Sécurité D’UTILISATION DU Chargeur Service et InstallationUtilisation ET Entretien DE LA Pile Recharge DE LA PileLE Fait DE Soigner LA Pile Indicateur DE Charge DE LA PileIMPORTANTConserveztoujours la pile dans un endroit sec Recharge DE LA Pile Après Chaque UtilisationMise en place de la poignée sur la tondeuse Renseignements SUR LA TondeuseAssemblage DE LA Tondeuse Réglage de la hauteur de la poignéeChèques de sécurité Utilisation DE LA TondeuseRallonges Électriques Branchement de la rallonge électrique Gestion des rallonges électriquesRéenclenchement du disjoncteur Protection par disjoncteurDémarrage DE LA Tondeuse Retirez la clé. Voir la Figure Entretien ET Nettoyage Service hors garantie Service TechniqueService de réparation Service sous garantie Entreposage de la TondeuseDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeProduits Remis À Neuf À L’USINE Produits NeufsModalités Communes À Toutes LES Garanties Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces FBD121807-01 REV. a 01/08

MPS6017A specifications

The Remington Power Tools MPS6017A is a versatile and powerful multi-purpose saw designed for both professionals and home enthusiasts. This tool stands out among its competitors due to its innovative features and user-friendly design, making it an essential addition to any toolbox.

One of the standout characteristics of the MPS6017A is its robust 6 AMP motor, delivering sufficient power for cutting through various materials, including wood, plastic, and metal. This motor ensures consistent performance, enabling users to complete tasks efficiently. The saw's variable speed control allows for a customizable cutting experience, making it suitable for a wide range of applications, from intricate cuts to heavy-duty tasks.

The MPS6017A is equipped with a patented laser guide system that enhances precision during cuts. This technology provides a visual reference line, ensuring accuracy and helping to achieve clean, straight cuts every time. Coupled with the adjustable cutting depth feature, users can easily select the appropriate depth for their specific project, offering flexibility and control.

Another noteworthy feature is the tool-less blade change system, which simplifies the process of swapping blades. This means that users can quickly and efficiently change blades without needing additional tools, significantly reducing downtime between cuts. The saw also supports a variety of blade types, accommodating different cutting styles and preferences.

In terms of design, the MPS6017A boasts a lightweight and ergonomic structure, providing comfort during extended use. The soft-grip handle adds to user comfort and reduces fatigue, making it ideal for prolonged projects. Furthermore, the integrated dust blower keeps the cutting line clear, enhancing visibility and ensuring accuracy.

Safety is paramount in the design of the MPS6017A. It includes features such as a safety lock switch and a protective blade guard, which help prevent accidental starts and protect users from potential injuries.

Overall, the Remington Power Tools MPS6017A is an exceptional multi-purpose saw that combines power, precision, and safety. Its range of advanced features and user-oriented design make it a reliable option for anyone looking to tackle a variety of cutting tasks with ease and precision. Whether for weekend DIY projects or professional applications, the MPS6017A is equipped to handle it all, making it a valuable investment for any toolkit.