Remington Power Tools MPS6017A manual Dépannage, Défaillance Cause Possible Remède Observée

Page 49

DÉPANNAGE

MISE EN GARDE: Débranchez la tondeuse, retirez la pile, et retirez-en la clé de sécurité vant d'en faire l'entretien. De graves blessures, voire le décès. pourraient découler d'un choc électrique d'un incerndie ou de tout contact avec la roue à ailettes.

DÉFAILLANCE

CAUSE POSSIBLE

REMÈDE

OBSERVÉE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne démarre pas lorsque

1.

La clé n’est pas correctement insérée.

1.

Appuyez sur la clé en relevant la poignée de sécurité.

la clé de sécurité est insérée et que

2.

Le disjoncteur de la tondeuse est déclenché.

2.

Vérifiez le disjoncteur de la tondeuse (consultez Disjoncteur).

la poignée de sécurité est relevée

3.

La pile n’est pas correctement installée.

3.

Assurez vous que la pile est bien installée.

 

4.

La pile n’est pas chargée.

4.

Assurez vous que la pile est complètement chargée.

 

5.

Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché.

5.

Assurez vous que le cordon d’alimentation est bien branché.

 

6.

Le commutateur de sélection d’alimentation n’est pas correctement

6.

Assurez vous que le commutateur de sélection d’alimentation est placé à la position

 

 

placé.

 

souhaitée.

 

7.

La lame est obstruée.

7.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation s’il y a lieu). Rtournez

 

 

 

 

la tondeuse et vérifiez la lame pour vous assurer qu’elle n’est ni endommagée ni

 

 

 

 

obstruée.

 

 

 

 

 

La tondeuse s’arrête pendant la

1.

La pile est complètement déchargée.

1.

Vérifiez l’indicateur de puissance de la pile et rechargez la pile, au besoin.

tonte (sans que vous relâchiez la

2.

La tondeuse a subi une surcharge et le disjoncteur s’est

2.

Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez le au besoin. Si vous coupez le gazon avec

poignée de sécurité)

 

déclenché.

 

la rallonge électrique, relâchez la poignée de sécurité et faites redémarrer le moteur.

 

3.

Le gazon est trop long pour la hauteur de coupe sélec

3.

Augmentez la hauteur de coupe ou faites des bandes de coupe plus étroites.

 

 

tionnée.

 

 

 

4.

La tondeuse est embourbée.

4.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu).

 

 

 

 

Retournez la tondeuse et vérifiez la lame, le dessous de la tondeuse et la sortie

 

 

 

 

arrièreà la recherche d’obstacles.

 

 

 

 

 

Vibration ou bruit excessif

1.

La lame est peut être desserrée.

1.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu).

 

 

 

 

Retournez la tondeuse et vérifiez si la lame est bien fixée.

 

2.

La lame est peut être déséquilibrée, courbée ou endom

2.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu).

 

 

magée

 

Retournez la tondeuse, retirez la lame et vérifiez son état. Équilibrez la lame ou

 

 

 

 

remplacez la au besoindition.

 

 

 

 

 

La tondeuse fonctionne, mais le

1.

La pile n’a pas été complètement rechargée avant

1.

Rechargez complètement la pile (pendant plus de 8 heures en fonction de l’âge de

rendement de coupe n’est pas

 

l’utilisation.

 

cette dernière).

satisfaisant ou il y a une perte de

2.

La lame est émoussée.

2.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu)

puissance

 

 

 

Retournez la tondeuse et assurez vous que la lame est bien affûtée.

 

 

 

 

Affûtez ou remplacez la lame au besoin.

 

3.

La lame est peut être courbée, desserrée ou endom

3.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu).

 

 

magée.

 

Retournez la tondeuse et assurez vous que la lame est bien affûtée.

 

 

 

 

Affûtez ou remplacez la lame au besoin.

 

4.

L’herbe est peut être trop longue ou trop épaisse pour la

4.

Relevez la hauteur de coupe ou faites des bandes plus étroites.

 

 

hauteur de coupe.

 

 

 

5.

L’herbe est peut être mouillée.

5.

Attendez que l’herbe sèche avant de poursuivre la coupe.

 

 

 

 

 

La tondeuse est difficile à pousser

1.

Le gazon est peut être trop long ou trop épais pour la

1.

Relevez la hauteur de coupe ou faites des bandes plus étroites.

 

 

hauteur de coupe.

 

 

 

2.

Les roues ne tournent peut être pas librement.

2.

Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu).

 

 

 

 

Vérifiez les roues pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées et

 

 

 

 

remplacez les au besoin.

 

 

 

 

BLa pile perd rapidement sa

1. La pile n’était pas complètement chargée avant

1.

Rechargez complètement la pile (pendant plus de 8 heures en fonction de l’âge de

charge.

 

l’utilisation.

 

cette dernière).

 

2.

La pile n’a pas encore atteint sa capacité maximum.

2.

La pile doit passer par au moins 5 cycles de charge avant d’atteindre sa capacité

 

 

 

 

maximum.

 

3.

Le gazon est peut être trop long ou trop épais pour la

3.

Relevez la hauteur de coupe ou faites des bandes plus étroites.

 

 

hauteur de coupe.

 

 

 

4.

La pile est peut être trop âgée.

4.

Après un certain temps, habituellement quelques années, la pile doit être remplacée.

 

 

 

 

Le sac à herbe ne fonctionne

1.

Le sac à herbe est plein.

1. Videz le sac à herbe et nettoyez le au besoin.

pas correctement.

2.

L’herbe est trop longue ou la hauteur de coupe est trop

2.

Relevez la hauteur de coupe de la tondeuse.

 

 

courte.

3.

Ralentissez.

 

3. Vous tondez le gazon trop rapidement.

 

4.

L’orifice de sortie arrière est peut être bouché.

4. Retirez la clé et la pile (et débranchez le cordon d’alimentation, s’il y a lieu).

 

 

 

 

Retirez les débris de la sortie arrière.

 

5. Les mailles du filet du sac arrière sont bouchées.

5. Nettoyez le sac à herbe.

 

6.

Le sac à herbe arrière est mouillé.

6.

Laissez le sac à herbe sécher complètement avant de l’utiliser.

 

 

 

 

 

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

FRANÇAIS

49

www.desatech.com

 

Image 49
Contents English Cordless Power MowerStop Contents Safety Warnings Important Safety InformationTo Reduce the Risk of Injury Before Operating MowerSave These Instructions English Maintenance and StorageUnpacking Product Identification SpecificationsRechargeable Battery Charging the Battery while in the Mower Battery Charge IndicatorImportant Always keep the battery in a dry place Caring for the BatteryAttaching Handle Assembly to Mower Mower AssemblyAdjusting Handle Height Adjusting Wheel HeightPower Selection Dial Safety ChecksOperating Mower Attach Mulching Plug or Rear BaggerResetting the Breaker Connecting Extension CordExtension Cord Management Starting Mower Mowing and Lawn Care TipsStopping Mower Supplies Needed Maintenance and CleaningStoring Battery Out of Mower Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Possible Cause Remedy Fault Trouble ShootingNEW Products Podadora Inalámbrica EL Contenido Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasImportante Información Sobre LA Seguridad Mantenimiento DE LA PodadoraPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Personales Advertencias DE SeguridadAntes DE Suar LA Podadora Mientras USE LA PodadoraDesembalaje Importante Información Sobre LA SeguridadManatenimiento Y Almacenamiento Especificaciones Identificatión DEL ProductoCaracterísticas específicas Batería RecargableCuidado Apropiado No trate de alterar o de abrir la bateríaCarga de la batería mientras está en la podadora Importante Siempre guarde la batería en un lugar secoSentir Cariño POR LA Batería Recarga DE LA Batería Después DE Cada USOMontaje DE LA Podadora Información Sobre LA PodadoraFijación del conjunto del asa a la podadora Ajuste de altura del asaCordones DE Extensión EspoñolOperación DE LA Podadora Revisiones de seguridadReajuste del cortacircuitos Conexión del cordón de extensiónManipulación del cordón de extensión Protección de cortacircuitosParada DE LA Podadora Arranque DE LA PodadoraConsejos Para Podar Y Para EL Cuidado DEL Césped Remoción Y Fijación DE LA Cuchilla DE LA Podadora Mantenimiento Y LimpiezaLas cuchillas cortadoras móviles Limpieza DE LA Podadora Pièces DE Rechange ET AccessoiresRemisage Almacenaje de la batería fuera de la podadoraEliminación Y Reciclaje DE Baterías Servicio TécnicoServicio de reparación Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Modalités Communes À Toutes LES Garanties Produits Remis À Neuf À L’USINETondeuse Sans FIL Mise AU Rebuts ET Recyclage DES Piles Table DES MatièresPour réduire les risques de blessures Mises EN Garde DE SécuritéAvant l’utilisation du Tondeuse Pendant l’utilisation du TondeuseEntretien ET Entreposage Importants Renseignements DE SécuritéDéballage Conservez CES DirectivesFiche Technique Identification DU ProduitUtilisation ET Entretien DE LA Pile Service et InstallationRègles DE Sécurité D’UTILISATION DU Chargeur Recharge DE LA PileIMPORTANTConserveztoujours la pile dans un endroit sec Indicateur DE Charge DE LA PileLE Fait DE Soigner LA Pile Recharge DE LA Pile Après Chaque UtilisationAssemblage DE LA Tondeuse Renseignements SUR LA TondeuseMise en place de la poignée sur la tondeuse Réglage de la hauteur de la poignéeChèques de sécurité Utilisation DE LA TondeuseRallonges Électriques Gestion des rallonges électriques Branchement de la rallonge électriqueRéenclenchement du disjoncteur Protection par disjoncteurDémarrage DE LA Tondeuse Retirez la clé. Voir la Figure Entretien ET Nettoyage Service de réparation Service sous garantie Service TechniqueService hors garantie Entreposage de la TondeuseDéfaillance Cause Possible Remède Observée DépannageProduits Remis À Neuf À L’USINE Produits NeufsModalités Communes À Toutes LES Garanties FBD Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces121807-01 REV. a 01/08

MPS6017A specifications

The Remington Power Tools MPS6017A is a versatile and powerful multi-purpose saw designed for both professionals and home enthusiasts. This tool stands out among its competitors due to its innovative features and user-friendly design, making it an essential addition to any toolbox.

One of the standout characteristics of the MPS6017A is its robust 6 AMP motor, delivering sufficient power for cutting through various materials, including wood, plastic, and metal. This motor ensures consistent performance, enabling users to complete tasks efficiently. The saw's variable speed control allows for a customizable cutting experience, making it suitable for a wide range of applications, from intricate cuts to heavy-duty tasks.

The MPS6017A is equipped with a patented laser guide system that enhances precision during cuts. This technology provides a visual reference line, ensuring accuracy and helping to achieve clean, straight cuts every time. Coupled with the adjustable cutting depth feature, users can easily select the appropriate depth for their specific project, offering flexibility and control.

Another noteworthy feature is the tool-less blade change system, which simplifies the process of swapping blades. This means that users can quickly and efficiently change blades without needing additional tools, significantly reducing downtime between cuts. The saw also supports a variety of blade types, accommodating different cutting styles and preferences.

In terms of design, the MPS6017A boasts a lightweight and ergonomic structure, providing comfort during extended use. The soft-grip handle adds to user comfort and reduces fatigue, making it ideal for prolonged projects. Furthermore, the integrated dust blower keeps the cutting line clear, enhancing visibility and ensuring accuracy.

Safety is paramount in the design of the MPS6017A. It includes features such as a safety lock switch and a protective blade guard, which help prevent accidental starts and protect users from potential injuries.

Overall, the Remington Power Tools MPS6017A is an exceptional multi-purpose saw that combines power, precision, and safety. Its range of advanced features and user-oriented design make it a reliable option for anyone looking to tackle a variety of cutting tasks with ease and precision. Whether for weekend DIY projects or professional applications, the MPS6017A is equipped to handle it all, making it a valuable investment for any toolkit.