Remington Power Tools MPS6017A manual Utilisation ET Entretien DE LA Pile, Service et Installation

Page 40

PILE RECHARGEABLE

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

ATTENTION

Utilisez seulement une pile de remplacement de marque Remington.

La pile de votre tondeuse est une batterie au plomb – acide scellé de 60 volts. Elle ne contient aucun liquide. Vous pouvez donc entreposer la tondeuse dans n’importe quelle position sans craindre de fuite.

Caratéristiques spécifiques

For optimal performance, the battery should be kept on constant charge when not in use.

For best results, battery should be charged in a cool, dry location.

The battery does not need to be fully discharged before recharging.

Two or three initial charging cycles may be required after purchase to achieve maximum run time capacity.

The battery can be safely stored down to 32°F (0°C).

The battery is maintenance free.

Soin nécessaire

Entreposage en fin de saison

Dans les climats doux, pour assurer un rendement optimal, on recommande de conserver la pile constamment chargée.

La tondeuse peut être entreposée, char- geur débranché, si toutes les conditions suivantes sont respectées :

La tondeuse est complètement chargée avant l’entreposage.

L’entreposage durera moins de 6 mois.

Service et Installation

Lors du remplacement de la pile, utilisez seulement une pile 60 volts de remplacement Remington identique, modèle SB60A.

Votre tondeuse Remington hybride est expédiée avec la pile installée et prête à utiliser. Si vous avez besoin d’en faire faire l’entretien ou la réparation, on recommande d’apporter la ton- deuse à un centre de service qualifié.

Vous devez respecter la polarité appropriée lors de la mise en place de la pile dans l’appareil. L’inversion des bornes de la pile pourrait en- traîner des fuites ou une explosion

N’INCINÉREZ PAS la pile, même si elle a été gravement endommagée ou si elle est com- plètement usée. Les piles risquent d’exploser lorsqu’on les brûle.

RÈGLES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION DU CHARGEUR

MISE EN GARDE

Évitez d’exposer le chargeur à l’humidité ou de la placer à un endroit humide.

1.Branchez le chargeur directement dans une prise électrique. ÉVITEZ DE TIRER SUR LE CORDON. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon. Évitez en outre de débrancher le chargeur de la prise électrique ou de la tondeuse en tirant sur le cordon.

2.N’effectuez pas l’entretien de la tondeuse lorsque le chargeur ou la clé de sécurité sont en place

3.N’utilisez pas un chargeur endommagé. Remplacez immédiatement tout cordon électrique ou chargeur endommagé

4.En chargeant la pile:

Chargez toujours la pile à un endroit sec, à l’abri des intempéries.

Évitez d’exposer la pile ou le chargeur à la pluie.

Ne rechargez pas la pile sous humide.

Évitez de charge la pile lorsque la température ambiante est supérieure à 104 °F (40 °C) ou inférieure à 32 °F (0 °C).

5.Conservez la tondeuse et le chargeur à l’écart de l’eau, des sources de chaleur (notamment radiateurs, chauffe eau, poêles à bois, etc.), des flammes ou des produits chimiques. Conservez le cordon électrique à l’écart des objets tranchants

6.ÉVITEZ d’ouvrir ou d’endommager les piles. L’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et pourrait blesser la peau ou les yeux. Il est en outre toxique lorsqu’il est ingéré.

MISE EN GARDE

Évitez de stocker ou de transpor- ter la pile de façon que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes de cette dernière. Par exemple, évitez de placer la pile dans un tablier, dans la poche, dans une boîte à outils, dans une trousse à outils, dans un tiroir, etc. où se trouvent des clous, des vis, des clés, si vous n’avez pas mis les capuchons de bornes.

RECHARGE DE LA PILE

IMPORTANT : Vous devez char- ger la pile avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, puis entre chaque utilisation par la suite. Le fait de ne pas com- plètement charger la pile avant la première utilisation pourrait en réduire la capacité de charge.

MISE EN GARDE

Ne tentez pas de modifier ou d’ouvrir la pile.

Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, et chaque fois par la suite que la pile est déchargée, chargez complètement la pile pendant environ 10 heures. Si la pile n’est pas complètement chargée avant d’utiliser la tondeuse, vous pourriez en réduire la capacité de charge.

Note: : La tondeuse est compatible avec un chargeur de pile distinct. Lorsque la tondeuse est branchée, il est possible de recharger la pile en sélectionnant la position « Charge » au moyen du commutateur d’alimentation. Si vous faites l’achat du chargeur optionnel, vous pouvez recharger la pile lorsqu’elle est retirée de la tondeuse.

Note: TLa durée de tonte au moyen de la pile varie en fonction des conditions du gazon; un gazon long ou fourni fait travailler la tondeuse plus durement ce qui entraîne une décharge rapide de la pile.

La tondeuse Remington est fournie avec une pile au plomb acide scellée, installée à l’usine, dont les caractéristiques sont les suivantes : 60 volts, 5 ampères heures. La pile ne devrait pas couler, quelle que soit la position dans laquelle la tondeuse est entreposée.

La pile n’exige absolument aucun entretien. Vous n’avez jamais à y ajouter d’eau. Cependant, comme avec toutes les piles rechargeables, après des années d’utilisation vous devrez éventuelle- ment la remplacer. Avec des soins appropriés, cette pile devrait durer jusqu’à cinq ans

Note: À mesure que la pile vieillit, cela pourrait prendre plus de temps pour la recharger com- plètement (jusqu’à 24 heures). Vous pouvez envisager de remplacer la pile lorsque le temps de charge devient de loin supérieur à ce qu’il était au moment où la pile était neuve.

IMPORTANT: Cela pourrait prendre jusqu’à cinq cycles de charge décharge avant que votre pile ne vous offre un rendement maximum.

www.desatech.com

40

Image 40
Contents Cordless Power Mower EnglishStop Contents Important Safety Information Safety WarningsTo Reduce the Risk of Injury Before Operating MowerSave These Instructions English Maintenance and StorageUnpacking Specifications Product IdentificationRechargeable Battery Battery Charge Indicator Charging the Battery while in the MowerImportant Always keep the battery in a dry place Caring for the BatteryMower Assembly Attaching Handle Assembly to MowerAdjusting Handle Height Adjusting Wheel HeightSafety Checks Power Selection DialOperating Mower Attach Mulching Plug or Rear BaggerResetting the Breaker Connecting Extension CordExtension Cord Management Starting Mower Mowing and Lawn Care TipsStopping Mower Maintenance and Cleaning Supplies NeededTechnical Service Storing Battery Out of MowerReplacement Parts and Accessories Repair ServiceTrouble Shooting Observed Possible Cause Remedy FaultNEW Products Podadora Inalámbrica Diagnóstico Y Resolución DE Problemas EL ContenidoImportante Información Sobre LA Seguridad Mantenimiento DE LA PodadoraAdvertencias DE Seguridad Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones PersonalesAntes DE Suar LA Podadora Mientras USE LA PodadoraDesembalaje Importante Información Sobre LA SeguridadManatenimiento Y Almacenamiento Identificatión DEL Producto EspecificacionesBatería Recargable Características específicasCuidado Apropiado No trate de alterar o de abrir la bateríaImportante Siempre guarde la batería en un lugar seco Carga de la batería mientras está en la podadoraSentir Cariño POR LA Batería Recarga DE LA Batería Después DE Cada USOInformación Sobre LA Podadora Montaje DE LA PodadoraFijación del conjunto del asa a la podadora Ajuste de altura del asaEspoñol Cordones DE ExtensiónOperación DE LA Podadora Revisiones de seguridadConexión del cordón de extensión Reajuste del cortacircuitosManipulación del cordón de extensión Protección de cortacircuitosArranque DE LA Podadora Parada DE LA PodadoraConsejos Para Podar Y Para EL Cuidado DEL Césped Remoción Y Fijación DE LA Cuchilla DE LA Podadora Mantenimiento Y LimpiezaLas cuchillas cortadoras móviles Pièces DE Rechange ET Accessoires Limpieza DE LA PodadoraRemisage Almacenaje de la batería fuera de la podadoraServicio Técnico Eliminación Y Reciclaje DE BateríasServicio de reparación Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Produits Remis À Neuf À L’USINE Modalités Communes À Toutes LES GarantiesTondeuse Sans FIL Table DES Matières Mise AU Rebuts ET Recyclage DES PilesMises EN Garde DE Sécurité Pour réduire les risques de blessuresAvant l’utilisation du Tondeuse Pendant l’utilisation du TondeuseImportants Renseignements DE Sécurité Entretien ET EntreposageConservez CES Directives DéballageIdentification DU Produit Fiche TechniqueService et Installation Utilisation ET Entretien DE LA PileRègles DE Sécurité D’UTILISATION DU Chargeur Recharge DE LA PileIndicateur DE Charge DE LA Pile IMPORTANTConserveztoujours la pile dans un endroit secLE Fait DE Soigner LA Pile Recharge DE LA Pile Après Chaque UtilisationRenseignements SUR LA Tondeuse Assemblage DE LA TondeuseMise en place de la poignée sur la tondeuse Réglage de la hauteur de la poignéeChèques de sécurité Utilisation DE LA TondeuseRallonges Électriques Branchement de la rallonge électrique Gestion des rallonges électriquesRéenclenchement du disjoncteur Protection par disjoncteurDémarrage DE LA Tondeuse Retirez la clé. Voir la Figure Entretien ET Nettoyage Service Technique Service de réparation Service sous garantieService hors garantie Entreposage de la TondeuseDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeProduits Remis À Neuf À L’USINE Produits NeufsModalités Communes À Toutes LES Garanties Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces FBD121807-01 REV. a 01/08

MPS6017A specifications

The Remington Power Tools MPS6017A is a versatile and powerful multi-purpose saw designed for both professionals and home enthusiasts. This tool stands out among its competitors due to its innovative features and user-friendly design, making it an essential addition to any toolbox.

One of the standout characteristics of the MPS6017A is its robust 6 AMP motor, delivering sufficient power for cutting through various materials, including wood, plastic, and metal. This motor ensures consistent performance, enabling users to complete tasks efficiently. The saw's variable speed control allows for a customizable cutting experience, making it suitable for a wide range of applications, from intricate cuts to heavy-duty tasks.

The MPS6017A is equipped with a patented laser guide system that enhances precision during cuts. This technology provides a visual reference line, ensuring accuracy and helping to achieve clean, straight cuts every time. Coupled with the adjustable cutting depth feature, users can easily select the appropriate depth for their specific project, offering flexibility and control.

Another noteworthy feature is the tool-less blade change system, which simplifies the process of swapping blades. This means that users can quickly and efficiently change blades without needing additional tools, significantly reducing downtime between cuts. The saw also supports a variety of blade types, accommodating different cutting styles and preferences.

In terms of design, the MPS6017A boasts a lightweight and ergonomic structure, providing comfort during extended use. The soft-grip handle adds to user comfort and reduces fatigue, making it ideal for prolonged projects. Furthermore, the integrated dust blower keeps the cutting line clear, enhancing visibility and ensuring accuracy.

Safety is paramount in the design of the MPS6017A. It includes features such as a safety lock switch and a protective blade guard, which help prevent accidental starts and protect users from potential injuries.

Overall, the Remington Power Tools MPS6017A is an exceptional multi-purpose saw that combines power, precision, and safety. Its range of advanced features and user-oriented design make it a reliable option for anyone looking to tackle a variety of cutting tasks with ease and precision. Whether for weekend DIY projects or professional applications, the MPS6017A is equipped to handle it all, making it a valuable investment for any toolkit.