Remington 110946-01A owner manual Podadora Eléctrica De Pértiga, Advertencias De Seguridad

Page 16
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGAMIENTRAS OPERE LA PODADORA DE PÉRTIGAManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ®

PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Manual background ADVERTENCIA: Cuando use podadoras eléctricas de pértiga, deben acatarse siempre las pre- cauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incen- dio, sacudida eléctrica, y lesión personal.

Manual background ADVERTENCIA:Este produc- to contiene químicos que según el estado de California causa cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos.

ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA.

1.Esté alerta - Mire lo que hace. Use el sentido común cuando opere la po- dadora de pértiga.

2.Evite ambientes peligrosos -

No opere la podadora de pértiga en la lluvia o en lugares húmedos o mojados.

No opere la podadora de pértiga si está bajo la influencia del alcohol, medicinas o drogas.

No opere la podadora de pértiga si está cansado.

No opere la podadora de pértiga cuando haya presencia de líquidos o gases altamente inflamables.

No opere la podadora de pértiga si está sobre una escalera o un árbol.

No opere la podadora de pértiga si está dañada o si no está bien y com- pletamente ensamblada.

3.Mantenga a los niños lejos -

Mantenga a todos los visitantes a una distancia segura del área de trabajo.

4.Use la podadora sólo en el trabajo para el que fue concebida.

5.La podadora de pértiga debería ser operada sólo por personas adultas bien preparadas. Nunca permita que los niños la operen.

6.Vístase correctamente cuando opere la podadora de pértiga.

No use ropa floja ni joyería que pueda agarrarse en las cuchillas móviles o en las piezas de la podadora de pértiga.

Use siempre guantes de goma y calzado robusto cuando trabaje a la intemperie.

Use siempre un gorro protector de cabello para cubrir cabellos largos.

Use siempre una máscara facial o para el polvo si opera en sitios pol- vorientos.

7.Use siempre un protector visual igual o mejor que lo que exige la norma ANSI Z87.1.

8.Use sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la podadora de pértiga.

Manual background ADVERTENCIA: Para reducir elriesgodechoqueeléctrico,úse- lasóloconuncordóndeextensión destinadoparausoalaintemperie, talescomoSW-A,SOW-A,STW-A, STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW- A, ó SJTOW-A.

9.Cordón de extensión - Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando lo use, asegúrese de usar uno lo suficiente- mente grueso para que transporte la corriente absorbida por su podadora de pértiga. Un cordón de extensión subdimensionado producirá caída de voltaje en la línea ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

La tabla a continuación le indica el ta- maño correcto del cordón de extensión que debe usarse, dependiendo de la longitud del cordón y de los amperios nominales indicados en la placa de características. Si tiene duda, use el cordón de calibre inmediato superior. A menor número de calibre, más grueso es el cordón. Para reducir, mientras funciona, el riesgo que la podadora de pértiga se desconecte del cordón de extensión, use el gancho del cordón descrito en este manual.

 

Longitud total del

Voltaje

cordón en pies

120

25

50

100

150

 

 

 

 

 

Capacidad

 

 

 

 

en amperios

 

AWG

 

 

 

 

 

 

0-6

18

16

16

14

 

 

 

 

 

10.Ponga protección GFCI (Cortacircuitos de falla a tierra) en el circuito o toma que va usarse con la podadora. Puede usar tomacorriente con protección GFCI incorporada como medida de seguridad.

11.No opere la podadora de pértiga cerca de líneas eléctricas de energía, líneas telefónica o con cable. Mantenga la podadora de pértiga al menos a 10 pies lejos de las líneas o cables de energía.

MIENTRAS OPERE LA PODADORA DE PÉRTIGA

1.Esté alerta - Mire lo que está hacien- do. Use el sentido común.

2.Esté consciente del cordón de extensión mientras opere la podadora de pértiga. Tenga cuidado de no tropezarse en el cordón de extensión. Mantenga siem- pre el cordón de extensión lejos de las cuchillas cortantes.

3.Evite arranques imprevistos - No lleve la podadora de pértiga enchufada con el dedo en el gatillo. Asegúrese que el interruptor esté en OFF cuando enchufe la podadora.

4.No extienda mucho el cuerpo - Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad en los pies cuando opere la podadora de pértiga.

Manual background PELIGRO - RIESGO DE CORTE - Mantenga siempre las manos lejos de las cuchillas. Cuando la podadora de pértiga esté encendida mantenga ambas manos en las áreas del mango.No trate de retirar material cortado ni sostener el material que va a cortar cuando las cuchillas están moviéndose. No agarre de las cuchillas cortantes expuestas ni de los bordes cortantes cuando levante o sostenga la podadora.

Para más información, visite www.desatech.com

16

110939

Image 16
Contents Electric Pole Trimmer AXCESS TRIMMERMODEL 110946-01A SAFETY WARNINGS ELECTRIC POLE TRIMMERBEFORE OPERATING POLE TRIMMER WHILE OPERATING POLE TRIMMERMAINTENANCE AND STORAGE OF POLE TRIMMER UNPACKINGPRODUCT IDENTIFICATION ContinuedPIVOTING THE POWER HEAD CONNECTING EXTENSION CORDOPERATING POLE TRIMMER EXTENSION CORDSSTARTING THE POLE TRIMMER Unlocking the Trigger to Start the Pole TrimmerADJUSTING POLE LENGTH USING THE POLE TRIMMEROPERATING POSITIONS Locking the Pole Trimmer ONTRIMMING A HEDGE CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTINGOBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSEBLADE REPLACEMENT SERVICING POLE TRIMMERREPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES TECHNICAL SERVICEREPAIR SERVICE WARRANTY SERVICEPARTS CENTRAL ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN POLE TRIMMER MODEL 110946-01APARTS LIST ELECTRIC POLE TRIMMER LIMITED WARRANTY Industries of Canada, IncPodadora Eléctrica De Pértiga MANUAL DEL PROPIETARIOMODELO 110946-01A PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA ADVERTENCIAS DE SEGURIDADANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA MIENTRAS OPERE LA PODADORA DE PÉRTIGAMANUAL DEL PROPIETARIO DESEMPAQUEContinuación MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE DE LA PODADORA DE PÉRTIGAOPERACIÓN DE LA PODADORA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTOGIRO DE LA CABEZA DE POTENCIA CONEXIÓN DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN CORDONES DE EXTENSIÓNDesbloqueo del gatillo para arrancar la podadora de pértiga ARRANQUE DE LA PODADORA DE PÈRTIGABloqueo de la podadora de pértiga en ON encendido POSICIONES DE OPERACIÓN REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGAUSO DE LA PODADORA DE PÉRTIGA PODADO DE UN SETO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ANÁLISIS DE AVERÍASFALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLESERVICIO A LA PODADORA DE PÉRTIGA REEMPLAZO DE LA CUCHILLAACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO TÉCNICOSERVICIO DE REPARACIÓN SERVICIO CON GARANTÍADESARME ILUSTRADO DE LAS PIEZAS PODADORA DE PÉRTIGA MODELO 110946-01ALISTA DE PIEZAS PODADORA ELÉCTRICA DE PIEZAS MODELO 110946-01ACENTRAL DE PIEZAS GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA Taille-Haie Électrique À Perche GUIDE DU PROPRIÉTAIREMODÈLE 117535-01A GUIDE DU PROPRIÉTAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉAVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE À PERCHE UTILISATION DU TAILLE-HAIE À PERCHETAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE DÉBALLAGESuite ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIE À PERCHEUTILISATION DU TAILLE-HAIE IDENTIFICATION DU PRODUITPOUR FAIRE PIVOTER LE MOTEUR RALLONGE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT DE LA RALLONGE ÉLECTRIQUEDÉMARRAGE DU TAILLE-HAIE À PERCHE Verrouillage du taille-haie en position « MARCHE »POSITIONS DE FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA PERCHEUTILISATION DU TAILLE-HAIE TAILLE D’UNE HAIE SOLUTION NETTOYAGE ET ENTRETIENDÉPANNAGE PROBLÈMEREMPLACEMENT DES LAMES ENTRETIEN DU TAILLE-HAIE À PERCHEPIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES SERVICE TECHNIQUESERVICE DE RÉPARATION SERVICE SOUS GARANTIEDÉPÔT DE PIÈCES LISTE ILLUSTRÉE DES PIÈCES TAILLE-HAIE À PERCHE MODÈLE 110946-01ALISTE DE PIÈCES GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE 110939-04 Rev. B 02/06