RedMax EBZ5000Q manual StorageAlmacenamiento, F16

Page 20

English

 

Español

 

 

 

MaintenanceMantenimiento

F16

obstacles may result in the engine becoming overheated and damaged.

(1) Net

WARNING

Never use the blower without the net of the blower. Before each use, check that the net is attached in place and is free from any damage.

SHOULDER STRAP

If the shoulder strap is damaged it may break during use, thus causing the product to fall and resulting in personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap with new one.

Pass the upper end of the strap through the hanger, making the FLAPPED SIDE OUTSIDE.

Put the end of the strap through the ring on the strap, and then push the ring toward the hanger as close as possible.

(1) Ring

WARNING

The flap on the end of the strap works as a stopper. Never install the strap with the flapped side inside, or the unit may fall from the operator, which could result in injury to the operator and/or damage to the unit.

IMPORTANT

Do not apply liquid type screw lock glue on screws or bolts used to fix plastics components. Adherence of this type of glue may cause cracks on plastics and end up with the breakage.

está obstruida.

Tenga presente que si no retira los obstáculos que obstruyen la malla, el motor podrá recalentarse y dañarse.

(1) Malla

ADVERTENCIA

Nunca utilice el soplador sin la malla instalada. Antes de cada uso, compruebe que la malla esté instalada y que no esté dañada.

CORREA PARA EL HOMBRO

Si la correa para el hombro está dañada, ésta puede romperse durante el uso del soplador, causando la caída del producto y eventuales lesiones a su persona. Para reemplazar la correa para el hombro por una nueva, siga las instrucciones que se dan a continuación.

Pase el extremo superior de la correa a través del colgador, asegurándose de que el LADO CON LA ALETA QUEDE HACIA FUERA.

Pase el extremo de la correa a través del aro de la misma, y luego empuje el aro hacia el colgador, lo más que pueda.

(1) Aro

ADVERTENCIA

La aleta en el extremo de la correa funciona como tope. Nunca instale la correa de manera que el lado de la aleta quede hacia el interior; de lo contrario, el soplador podrá caerse, causando lesiones al operador y/o daños al mismo.

IMPORTANTE

No aplique adhesivo de fijación de rosca líquido a los tornillos o pernos usados para asegurar los componentes plásticos. La adherencia de este tipo de adhesivos puede causar grietas en los plásticos, y su posterior ruptura.

StorageAlmacenamiento

BEFORE STORING THE BLOWER:

1.Drain a fuel tank and push the primer bulb until it becomes empty of fuel.

2 .Remove the spark plug and drop a spoonful of 2-cycle oil into the cylider. Crank the engine several time and install the spark plug.

ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR:

1.Vacíe el depósito de combustible y presione la pera de cebado hasta que quede sin combustible.

2.Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite para motores de 2 tiempos en el cilindro. Dele manivela al motor varias veces e instale la bujía.

20

Image 20
Contents EBZ5000Q Safety First Notas sobre los tipos de advertenciaContents Contenido Operator OperadorUSE of Blower USO DEL SopladorVolute Case Montura de goma amortiguadoraMáquina sin la malla instalada MallaFuel Working ConditionCombustible Condiciones DE TrabajoSafety Precautions Precauciones de seguridad Avoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE RuidoQuemaduras Avoid Chances of DamageEtiquetas de advertencia en la máquina Symbols on the machine Símbolos en la máquina Cylindree DU Moteur 48 ccParts Location Posición de las piezas y especificaciones Assembly Montaje Blower Tubes Tubos DEL SopladorFuel Combustible Fuel CombustibleRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Como Mezclar EL Combustible Fueling the UnitAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, AvoidFuel Combustible OperationUso Adjusting Idle Speed Stopping EngineAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima Cómo Apagar EL MotorMaintenanceMantenimiento F10F11 F12 F13F14 F15 StorageAlmacenamiento F16Parts List Lista DE Piezas Parts List EBZ5000Q EBZ5000Q Key#Engine Group S/N 50100000 and up Cylinder Carburetor Components S/N 50100000 and up Lever SET S/N 300001 and up Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Il nexiste aucune autre garantie expliciteGarantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC