RedMax EBZ5000Q manual Operator, Operador, USE of Blower, USO DEL Soplador

Page 4

 

English

 

Español

 

 

Safety Precautions

Precauciones de seguridad

 

 

 

 

 

WARNING

Read this Blower Owner/Operator Manual carefully. Be sure you understand how to operate this unit properly before you use it. Failure to do so could result in serious injury.

Be sure to keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note that you are requested to contact the dealer from whom you purchased the product for assistance the event that you have any questions which cannot be answered herein.

Always be sure to include this manual when selling, lending, or otherwise transferring the ownership of this product.

OPERATOR

Refrain from operating the blower if you are tired, ill, or upset, or if you are under the influence of alcohol, drugs or medication.

To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is required.

Always wear eye protection and foot protection. Eye protection should meet the requirements of ANSI Z87.1.

To reduce the risk of injury associated with the inhalation of dust, use a face filter mask in dusty conditions.

Wear rubber-soled shoes or shoes with some other form of anti-slip protection to help protect you against falling.

To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating parts, do not wear loose clothing, scarves, neck chains, unconfined long hair, and the like.

ADVERTENCIA

Lea detenidamente el “Manual del propietario/operador” de este

soplador. Asegúrese de comprender la forma de uso correcta de este aparato antes de usarlo. De lo contrario, podrá sufrir graves lesiones.

Asegúrese de guardar este manual en un lugar cercano y accesible, de modo que pueda consultarlo cada vez que tenga una duda. Asimismo, tenga presente que deberá ponerse en contacto con el distribuidor del cual adquirió el aparato en caso de que tenga dudas que no puedan responderse en este manual.

Asegúrese de incluir siempre este manual al vender, prestar o transferir de alguna otra forma la propiedad de este producto.

OPERADOR

Absténgase de usar el soplador si está cansado, enfermo o alterado, o si está bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

Para reducir el riesgo de pérdida de la audición asociado a altos niveles de ruido, use protectores para los oídos.

Utilice siempre gafas protectoras y protecciones para los pies. Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos de ANSI Z87.1.

Para reducir el riesgo de lesiones asociadas a la inhalación de polvo, use una máscara con filtro antipolvo en ambientes polvorientos.

Use zapatos con suela de goma o zapatos que tengan algún tipo de protección antideslizante, para evitar caerse.

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos atraídos a ciertas piezas giratorias, no use ropa sueltas, bufandas, cadenas alrededor del cuello, pelo largo suelto, etc.

USE OF BLOWER

Each time before starting the engine, inspect the entire unit to see if every part is in good order and is securely tightened in place. If any damage is found in the fuel line, the exhaust line, or the ignition wiring, do not use the blower until it has been repaired.

USO DEL SOPLADOR

Siempre que vaya a arrancar el motor, inspeccione primero la máquina completa para comprobar que todas las piezas están en buenas condiciones y debidamente instaladas en posición. Si detecta cualquier daño en la tubería de combustible, en la tubería de escape de gases o en el cableado de encendido, no use el soplador hasta haber reparado el desperfecto.

IMPORTANT

IMPORTANTE

• Before starting operation, always make

• Antes de comenzar a utilizar la

4

Image 4
Contents EBZ5000Q Safety First Notas sobre los tipos de advertenciaContents Contenido Operator OperadorUSE of Blower USO DEL SopladorVolute Case Montura de goma amortiguadoraMáquina sin la malla instalada MallaFuel Working ConditionCombustible Condiciones DE TrabajoSafety Precautions Precauciones de seguridad Avoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE RuidoQuemaduras Avoid Chances of DamageEtiquetas de advertencia en la máquina Symbols on the machine Símbolos en la máquina Cylindree DU Moteur 48 ccParts Location Posición de las piezas y especificaciones Assembly Montaje Blower Tubes Tubos DEL SopladorFuel Combustible Fuel CombustibleRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Como Mezclar EL Combustible Fueling the UnitAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, AvoidFuel Combustible OperationUso Adjusting Idle Speed Stopping EngineAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima Cómo Apagar EL MotorMaintenanceMantenimiento F10F11 F12 F13F14 F15 StorageAlmacenamiento F16Parts List Lista DE Piezas Parts List EBZ5000Q EBZ5000Q Key#Engine Group S/N 50100000 and up Cylinder Carburetor Components S/N 50100000 and up Lever SET S/N 300001 and up Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Il nexiste aucune autre garantie expliciteGarantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC