RedMax EBZ5000Q manual Symbols on the machine Símbolos en la máquina, Cylindree DU Moteur 48 cc

Page 9

 

English

 

Español

 

 

Symbols on the machine

Símbolos en la máquina

 

 

 

 

 

For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make a mistake.

(a)The port to refuel the "MIX GASOLINE" POSITION: FUEL TANK CAP

(b)The direction to close the choke

POSITION: AIR CLEANER COVER

(c)The direction to open the choke

POSITION: AIR CLEANER COVER

Para un uso y mantenimiento seguro, se han estampado símbolos en relieve en la máquina. Observe siempre estas indicaciones y tenga cuidado de no cometer un error.

(a)El orificio de llenado de combustible

“MIX GASOLINE”

POSICIÓN: TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

(b)La dirección en que se cierra el estrangulador

POSICIÓN: CUBIERTA DEL DEPURADOR DE AIRE

(c)La dirección en que se abre el estrangulador

POSICIÓN: CUBIERTA DEL DEPURADOR DE AIRE

IMPORTANT ENGINE INFORMATION

THIS ENGINE MEETS U.S. EPA PH2 AND 2006 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE’s COMPLIANCE PERIOD : CATEGORY A

ENGINE FAMILY : 6KZXS.0484HI ; EM

ENGINE DISPLACEMENT : 48 cc

REFER TO OWNER’S MANUAL FOR MAINTE- NANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.

MANUFACTURED:

MADE IN JAPAN

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR

CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES EMISIONS DE GAZ U.S. EPA PH2 ET 2006 DE LA CALIFORNIE POUR UNE PERIODE DE CONFORMITE SI SORE: CATEGORIE A

TYPE DE MOTEUR : 6KZXS.0484HI ; EM

CYLINDREE DU MOTEUR : 48 cc

SE REFERER AU MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR LES SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN ET LES REGLAGES.

FABRIQUE PAR :

MADE IN JAPAN

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR

ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS SOBRE EMISIONES U.S. EPA PH2 Y 2006 DE CALIFORNIA PARA EL PERÍODO DE CONFORMIDAD “SI SORE”: CATEGORÍA A

TIPO DE MOTOR : 6KZXS.0484HI ; EM

CILINDRADA DEL MOTOR : 48 cc

CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LAS ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO. FABRICADO POR:

FABRICADO EN JAPÓN

9

Image 9
Contents EBZ5000Q Notas sobre los tipos de advertencia Safety FirstContents Contenido Operador OperatorUSE of Blower USO DEL SopladorMontura de goma amortiguadora Volute CaseMáquina sin la malla instalada MallaWorking Condition FuelCombustible Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE Ruido Safety Precautions Precauciones de seguridadQuemaduras Avoid Chances of DamageEtiquetas de advertencia en la máquina Cylindree DU Moteur 48 cc Symbols on the machine Símbolos en la máquinaParts Location Posición de las piezas y especificaciones Blower Tubes Tubos DEL Soplador Assembly MontajeFuel Combustible Fuel CombustibleRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX Fuel Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, AvoidFuel Combustible OperationUso Stopping Engine Adjusting Idle SpeedAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima Cómo Apagar EL MotorF10 MaintenanceMantenimientoF12 F13 F11F14 F15 F16 StorageAlmacenamientoParts List Lista DE Piezas Parts List EBZ5000Q Key# EBZ5000QEngine Group S/N 50100000 and up Cylinder Carburetor Components S/N 50100000 and up Lever SET S/N 300001 and up Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Il nexiste aucune autre garantie explicite RedMax Garantie limitéeGarantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC