Français |
| Español |
|
8. Fonctionnement | 8. Uso |
| |
|
|
|
|
■RégLAGE DU CARBURA TEUR (F11)
Le carburateur est réglé en usine avant expédition mais il peut être nécessaire de parfaire le réglage en fonction des
Avant de refaire le réglage du carburateur, vérifier que le filtre à air et le filtre à essence sont propres et que la composition du carburant utilisé est correcte.
REMARQUE
Le réglage du carburateur doit se faire avec le guide- chaîne et la chaîne en place.
1.1. Le nombre de tour des pointeaux H et L est limité comme indiqué
■AJUSTE DEL CARBURADOR (F11)
El carburador de esta unidad ha sido ajustado en fábrica. Sin embargo, en algunos casos puede ser necesario efectuar ajustes mínimos por cambios en las condiciones de operación. Antes de tratar de efectuar ajustes del carburador, verifique que los filtros de aire y de combustible estén limpios y que la mezcla de combustible sea correcta.
NOTA
Efectúe el ajuste del carburador con la cadena montada.
1.Las agujas H y L están limitadas dentro del número de giros como se muestra a continuación, porque este motor cumple con las regulaciones de California de 1995 que es aplicable para motores de equipos de utilidad y de césped y jardín.
Pointeau |
|
Pointeau | Aguja |
| Aguja L : |
2.Mettre le moteur en marche et le laisser se réchauffer à régime faible pendant quelques minutes.
3.Tourner la vis de réglage de ralenti (T) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne ne tourne plus. À l’inverse, si le régime de ralenti est trop bas, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
4.Faire un essai de coupe et régler le pointeau H pour obtenir le régime optimal de coupe qui n’est pas nécessairement le régime maximum.
2.Arranque el motor, y déjelo calentarse a baja velocidad unos minutos.
3.Ajuste el tornillo de regulación en ralentí (régimen mínimo) (T) en sentido contrario a las manecillas del reloj para que la cadena no gire. Si la velocidad en ralentí es demasiado lenta, gire el tornillo en el sentido inverso.
4.Haga un corte de prueba y ajuste la aguja H (alta) para la mayor potencia de corte, no para la máxima velocidad.
(1) | Pointeau L | (1) | Aguja “L” |
(2) | Pointeau H | (2) | Aguja “H” |
(3) | Vis de réglage de ralenti | (3) | Tornillo de ajuste de marcha en vacío |
31