RedMax G5000AVS manual Symbols on the machine, Emission Control, Important Engine Information

Page 8

4. Symbols on the machine

 

 

For safe operation and maintenance,

 

 

symbols are carved in relief on the

 

 

machine.

 

 

According to these indications, please

 

 

be careful not to make any mistake.

 

 

 

 

 

 

(a)

(a) The port to refuel “MIX GASOLINE”

 

 

Position: Fuel cap

 

 

 

 

(b) The port to top up chain oil

(b)

 

 

Position: Oil cap

 

 

 

 

 

(c)

(c) Setting the switch to the “ ” position, the engine

 

 

starts.

 

 

Setting the switch to the “O” position, the engine

 

 

stops immediately.

 

 

Position: Rear-left of the unit

 

 

(d) Starting the engine. If you pull out the choke knob

(d)

 

 

(at the back-right of the rear handle) to the point of

 

 

 

 

the arrow, you can set the starting mode as follows:

 

 

•First-stage position – starting mode when the

 

 

engine is warm. (warm start)

 

 

•Second-stage position – starting mode when the

 

 

engine is cold. (cold start)

 

 

Position: Upper-right of the aircleaner cover

(e)

(e) The screw under the “H” stamp is The High-speed

 

adjustment screw.

 

The screw under the “L” stamp is The Slow-speed

 

adjustment screw.

 

The screw at the left of the “T” stamp is the Idle

 

adjustment screw.

 

Position: Left side of the rear handle

(f)

(f) Shows the directions that the chain brake is

 

released (white arrow) and activated (black arrow).

 

Position: Front of the chain cover

 

EMISSION CONTROL

 

An emission control label is located on the engine.

 

IMPORTANT ENGINE INFORMATION

 

THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA

 

PH1 FOR SMALL OFF-ROAD ENGINES.

 

ENGINE FAMILY : 6KZXS. 0494LM ; EM

 

ENGINE DISPLACEMENT : 49cm3

 

REFER TO OWNER’S MANUMAL FOR MAINTE-

 

NANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.

 

MANUFACTURED:

 

RedMax Made in Japan

8

Image 8
Contents G5000AVS Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsG5000AVS Power unit G5000AVS Unidad de potencia Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Read operators instruction book before Operating this machineUse the chain saw with two hands Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Symbols on the machine Emission ControlImportant Engine Information Engine Family 6KZXS LM EMType de moteur 6KZXS LM EM Cylindrée du moteur 49cm3 Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Installing guide bar and saw chain Moving DirectionLos dientes de la cadena de la motosierra son muy Filosos. Utilice guantes adecuados como medidaDe protección Dirección del movimientoRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using Zenoah genuine oilFuel and chain oil Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile ZenoahProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de ZenoahFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadChain oil Huile Pour Chaîne Aceite Para LA CadenaOperation Starting EngineDémarrage DU Moteur ArranqueChecking OIL Supply AdjusterF10 Huile de chaîne Aceite para la cadenaDe chaîne AjustadorAdjusting Carburetor F11 Needle Idle adjusting screwF11 Needl -1/4 Needle -1/4Pointeau H -1/4 Pointeau L -1/4 Aguja H -1/4 Aguja L -1/4 RégLAGE DU Carbura Teur F11Ajuste DEL Carburador F11 Screen Air cleaner cover F12 F13Icing Prevention System Sponge Normal To warm carburetorSysteme ANTI-GEL Sistema DE Prevención DE Formación DE HieloFrein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaStopping engine How to confirmF14 F15 Méthode de vérification Arrêt DU MoteurCommutateur Método de verificación Apagado DEL MotorSawing Travail à la tronçonneuse Utilización de la motosierra Protección Contra Contragolpe F16Felling a tree F17 Talado DE Árboles F17 Abattage d’un arbre F17Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Cutting Limb of Fallen Tree F20 Log lying on the ground F18Log hanging off the ground F19 Tronc reposant sur le sol F18 Tronc en surélévation F19Ebranchage d’un arbre abattu F20 Elagage d’un arbre F21Maintenance Maintenance After Each USEAir filter Oiling portEntretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOGUIDE-CHAÎNE Barra GuíaOthers Divers OtrosFront and Rear dampers Replacement plug Champion RCJ-6Y or NGK BPMR8Y SprocketSpark plug Sprocket BougieSustitución de la bujía Champion RCJ-6Y es una BPMR8Y Maintenance of Saw Chain and Guide Bar SAW ChainMéthode et critères d’affûtage Porter des gants de sécurité Avant l’affûtageRuler Gap No gap Chain tilts RedMax Part Number Bar Size 16 45cm33SL-66X Oregon BARBarra Oregon Cadena OregonCase 3. Oil does not come out Troubleshooting GuideCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Guide de dépannage 12. Guía para la localización de averíasCas 1. Défaut de démarrage Caso 1. Falla de arranqueAlmacenamiento StorageRangement G5000AVS NotaPower Unit G5000AVS IGNITION, Starting Rotor assy Fueling Systems Cylinder cover Handle OIL SYSTEM, Clutch Carburetor Breaking Systems Guide BAR, SAW CHAIN, Tools Chain Saws Limited Warranty RedMax Garantie limitée des tronçonneuses Garantía Limitada DE LAS Motosierras Page