Homelite UT32050, UT32000 manuel dutilisation Símbolos, Peligro, Precaución, Página 4 Español

Page 32

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indicaunasituaciónpeligrosainminente,lacual,sinoseevita,causarálamuerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

PRECAUCIÓN: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños materiales.

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto.

Símbolo

Nombre

EXPLICACIÓN

 

Símbolo de alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y

 

Lea el manual del operador

comprender el manual del operador antes de usar este

 

 

­producto.

 

Póngase protección para los ojos

Siempre póngase protección ocular con la marca de

 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección

 

y los oídos

 

para los oídos.

 

 

 

Mantenga alejadas a las personas

Mantenga alejados a los observadores a un mínimo de

 

presentes

15 metros (50 pies) de distancia.

 

Rebote

Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones

 

personales o daños físicos.

 

 

 

No instale hoja de corte

No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún

 

producto con este símbolo.

 

 

 

 

Use gasolina sin plomo destinada para vehículos con un

 

 

­octanaje de 87 [(R + M) / 2] o más. Este producto está

 

Gasolina y lubricante

­accionado por un motor de dos tiempos y requiere el

 

 

premezclado de gasolina y lubricante para motor de dos

 

 

tiempos.

Página 4 — Español

Image 32
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones UT32000 UT32050Page 26CS 26ss 26CsProper operating Spool orejeta ranurada, carrete B Slots fentes, ranuras Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningAssembly String Head Assembly OperationFront handle Curved shaft Grass Deflector 26csFuel Mixture Oxygenated FuelsFilling Tank Starting and StoppingAdvancing String Using the EZ wind Tap Advance System Operating the TrimmerCutting Tips Advancing the String ManuallyMaintenance Troubleshooting Cleaning the AIR Filter ScreenFuel CAP Spark PlugReplacement­ Air Filter Screen earlier in thisWarranty Limited Warranty Statement13 English Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List This product was manufactured with a catalyst mufflerAIR Filter Assy Fuel Tank AssyRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité ParticulièresAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole NomExplication 4 FrançaisAssemblage Utilisation AvertissementDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Avertissement AVERTISSEMENT Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Carburants OxygénésRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtUtilisation DU TAILLE-BORDURES Aconseils DE CoupeAvance DE LA Ligne DE Coupe avec le système à choc EZ Wind Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeEntretien Dépannage Bouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT Bougie Remisage du taille-bordures11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laNettoyage du filtre à air , plus haut 12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant’AIDE? 14 FrançaisReglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasAdvertencia Lea todas las instruccionesSímbolos PeligroPrecaución Página 4 EspañolCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Mango delanteroConjunto del cabezal del hilo Deflector DE Pasto del eje curvo 26csMezcla DE Combustible Llenado DEL TanqueArranque Y Apagado Si necesita asistencia para EL ARRANQUE­ este productoManejo DE LA Recortadora Consejos Para RecortarAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloMantenimiento Corrección DE Problemas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaBujía Almacenamiento de la recortadoraReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 Español/ Página 26CS UT32000 26SS UT32050 OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador