Homelite UT32000, UT32050 Spool orejeta ranurada, carrete B Slots fentes, ranuras

Page 5

Fig. 13

Ab

A - Spool (orejeta ranurada, carrete) B - Slots (fentes, ranuras)

Fig. 14

a

b

A - Hook (agrafe, gancho)

B - Slot (fente, ranura)

Fig. 15

b

A

A - Pull strings to secure (tirer vers l’extérieur, tire)

B - Slots (fentes, ranuras)

Fig. 16

A

 

b

c

A - Latch (loquet, pestillo)

B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

Fig. 17

A

b

c

A- Latch (loquet, pestillo)

B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

Fig. 18

A

b

A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)

B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

v

Image 5
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones UT32000 UT32050Page 26Cs 26CS 26ssProper operating Spool orejeta ranurada, carrete B Slots fentes, ranuras Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly Operation String Head AssemblyFront handle Curved shaft Grass Deflector 26csOxygenated Fuels Fuel MixtureFilling Tank Starting and StoppingOperating the Trimmer Advancing String Using the EZ wind Tap Advance SystemCutting Tips Advancing the String ManuallyMaintenance Cleaning the AIR Filter Screen TroubleshootingFuel CAP Spark PlugAir Filter Screen earlier in this Replacement­Limited Warranty Statement Warranty13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListAIR Filter Assy Fuel Tank AssyRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymbole Nom SymbolesExplication 4 FrançaisAssemblage Avertissement UtilisationDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Avertissement AVERTISSEMENT Carburants Oxygénés Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtAconseils DE Coupe Utilisation DU TAILLE-BORDURESAvance DE LA Ligne DE Coupe avec le système à choc EZ Wind Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeEntretien Bouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT  DépannageBougie Remisage du taille-bordures11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laNettoyage du filtre à air , plus haut 12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 Français14 Français ’AIDE?Reglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Lea todas las instruccionesPeligro SímbolosPrecaución Página 4 EspañolArmado CaracterísticasMango delantero FuncionamientoConjunto del cabezal del hilo Deflector DE Pasto del eje curvo 26csLlenado DEL Tanque Mezcla DE CombustibleArranque Y Apagado Si necesita asistencia para EL ARRANQUE­ este productoConsejos Para Recortar Manejo DE LA RecortadoraAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloMantenimiento Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Corrección DE ProblemasBujía Almacenamiento de la recortadoraPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Página 13 Español GarantíaPágina 14 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico/ Página 26CS UT32000 26SS UT32050 OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador