Homelite UT32050 Manejo DE LA Recortadora, Consejos Para Recortar, Avance Manualmente EL Hilo

Page 36

FUNCIONAMIENTO

MANEJO DE LA RECORTADORA

Vea la figura 9.

ADVERTENCIA:

Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa del motor mientras la recortadora esté en uso. Sólo sostenga la recortadora como se muestra en la figura 9 con todas las partes del cuerpo alejadas de la carcasa del motor. El contacto prolongado con la carcasa del motor puede causar quemaduras u otras lesiones.

ADVERTENCIA:

Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede causar lesiones por quemadura.

ADVERTENCIA:

Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies ­calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero­

y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Sujete ­firmemente la unidad con ambas manos durante la operación. Se recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera.

Siempre utilice la recortadora a la máxima aceleración. Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. Esto ­evitará que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y del cabezal

del hilo que pudiese causar daño por calentamiento­excesivo. Si la hierba se enrolla alrededor del ­cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y desprenda la hierba. El recorte prolongado con el acelerador parcialmente abierto produce goteo de lubricante por el silenciador.

ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo,

manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta­ . Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el ­cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir quemaduras y/o otras lesiones serias.

CONSEJOS PARA RECORTAR

Vea la figura 10.

Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 9.)

Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta es la mejor área de corte.

La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la unidad de derecha a izquierda. La recortadora de eje recto corta cuando se pasa la unidad de izquierda a derecha. De esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite cortar en el área peligrosa mostrada en la figura 10.

Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.

Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste

adicional­ en el hilo, incluso la ruptura del mismo. Los muros de piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden gastar rápidamente el hilo.

Evite tocar árboles y arbustos. La corteza de los árboles, las molduras de madera, los revestimientos de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar dañados fácilmente por el hilo.

AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA de avance de hilo por golpe EZ WIND

El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal del hilo sobre la hierba mientras el motor funciona a la máxima aceleración.

nHaga funcionar el motor a la máxima aceleración.

nGolpee levemente el cabezal sobre el suelo para hacer avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea el cabezal.

nQuizá se necesiten varios golpes hasta que el hilo haga contacto con la cuchilla de corte.

nReanude el recortado.

NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si así fuese, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y avance manualmente el hilo.

AVANCE MANUALMENTE EL HILO

Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectó, empuje hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos, según sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores resultados en el recorte, golpee levemente el cabezal sobre el suelo avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada.Avance el hilo siempre que escuche que el motor está funcionando más rápido de lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del corte. Esto mantendrá un mejor desempeño y mantendrá el hilo a la suficiente longitud para avanzar apropiadamente.

Página 8 — Español

Image 36
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones UT32000 UT32050Page 26CS 26ss 26CsProper operating Spool orejeta ranurada, carrete B Slots fentes, ranuras Table of Contents General Safety Rules Specific Safety RulesRead all instructions Symbols Symbol Signal MeaningAssembly String Head Assembly OperationFront handle Curved shaft Grass Deflector 26csFuel Mixture Oxygenated FuelsFilling Tank Starting and StoppingAdvancing String Using the EZ wind Tap Advance System Operating the TrimmerCutting Tips Advancing the String ManuallyMaintenance Troubleshooting Cleaning the AIR Filter ScreenFuel CAP Spark PlugReplacement­ Air Filter Screen earlier in thisWarranty Limited Warranty Statement13 English Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List This product was manufactured with a catalyst mufflerAIR Filter Assy Fuel Tank AssyRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité ParticulièresAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole NomExplication 4 FrançaisAssemblage Utilisation AvertissementDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Avertissement AVERTISSEMENT Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Carburants OxygénésRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtUtilisation DU TAILLE-BORDURES Aconseils DE CoupeAvance DE LA Ligne DE Coupe avec le système à choc EZ Wind Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeEntretien Dépannage Bouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT Bougie Remisage du taille-borduresRebobiner. Voir Remplacement de la Nettoyage du filtre à air , plus haut11 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant’AIDE? 14 FrançaisReglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasAdvertencia Lea todas las instruccionesSímbolos PeligroPrecaución Página 4 EspañolCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Mango delanteroConjunto del cabezal del hilo Deflector DE Pasto del eje curvo 26csMezcla DE Combustible Llenado DEL TanqueArranque Y Apagado Si necesita asistencia para EL ARRANQUE­ este productoManejo DE LA Recortadora Consejos Para RecortarAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloMantenimiento Corrección DE Problemas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaBujía Almacenamiento de la recortadoraReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 Español/ Página OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador26CS UT32000 26SS UT32050