Homelite UT32000 Mezcla DE Combustible, Llenado DEL Tanque, Arranque Y Apagado, Página 7 Español

Page 35

FUNCIONAMIENTO

ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE de la recortadora

MEZCLA DE COMBUSTIBLE

Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y requiere el premezclado de gasolina y aceite para motor de dos tiempos. La mezcla debe ser en una proporción de 50:1.

NOTA: Recomendamos utilizar ÚNICAMENTE Ryobi (mezcla exacto) o G-OIL®en su producto.

Para mezclar el combustible:

Utilice un recipiente limpio aprobado para gasolina.

Mezcle en el recipiente el aceite para motor de dos tiempos suministrado con gasolina sin plomo, según las instrucciones señaladas en el envase del aceite.

Este motor está certificado para funcionar con gasolina sin plomo para vehículos con un octanaje de 87 [(R + M) / 2] o más. No use aceite para vehículos o para motores fuera de borda de 2 tiempos.

NOTA: La mezcla de combustible y aceite permanece fresca hasta 30 días. NO mezcle más producto del que pueda utilizar en un período de 30 días.

La mezcla de combustible y aceite (50:1)

COMBUSTIBLE

ACEITE

 

 

1 gallon (US)

2.6 oz.

1 liter

20 cc (20 ml)

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA.

NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados anteriormente.

Ethanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por volumen (comunmente conocida como E10) o 15% de etanol por volumen (comunmente conocida como E15) son aceptables. La E85 no lo es.

LLENADO DEL TANQUE

nLimpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de

combustible­para evitar toda contaminación.

Coloque la recortadora sobre el costado, de modo que la

boquilla­ apunte hacia arriba.

nAfloje lentamente la tapa del tanque de combustible. Coloque la tapa en una superficie limpia.

nVierta cuidadosamente el combustible en el tanque. Evite los derrames.

nVuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de

combustible­y apriételo con la mano. Limpie todo derrame de combustible.

NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo después de usarlo por primera vez.

ADVERTENCIA:

Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor en marcha o caliente. Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor. No fume y no evite las llamas abiertas y las chispas. Si no manipula el combustible de manera segura, puede sufrir lesiones personales graves.

ARRANQUE Y APAGADO

Vea las figuras 7 y 8.

Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie plana y despejada. El arranque de la herramienta difiere según si el motor está frío o caliente.

Para arrancar con el motor frío:

NO oprima el gatillo del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor.

Coloque la recortadora en una superficie plana

y despejada.

CEBAR - Presione 7 veces la bomba de cebado.

COLOQUE la palanca del anegador en la posición START (arranque).

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

Oprima el gatillo para empezar a utilizar la unidad.

NOTA: Cuando el motor arranca y apagado antesdel gatillo del acelerador enganchada, oprima completamente el gatillo del acelerador y tire de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor. Al oprimirse y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

Oprima el gatillo

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

NOTA: Al oprimirse y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para apagar el motor:

Oprima y no suelte el interruptor de apagado rápido en la posición de apagado “ ”, hasta que se detenga el motor.

si necesita asistencia para EL ARRANQUE­ este producto:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-242-4672

Página 7 — Español

Image 35
Contents UT32000 UT32050 Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage 26Cs 26CS 26ssProper operating Spool orejeta ranurada, carrete B Slots fentes, ranuras Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly Curved shaft Grass Deflector 26cs String Head AssemblyOperation Front handleStarting and Stopping Fuel MixtureOxygenated Fuels Filling TankAdvancing the String Manually Advancing String Using the EZ wind Tap Advance SystemOperating the Trimmer Cutting TipsMaintenance Spark Plug TroubleshootingCleaning the AIR Filter Screen Fuel CAPAir Filter Screen earlier in this Replacement­Limited Warranty Statement Warranty13 English Fuel Tank Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListThis product was manufactured with a catalyst muffler AIR Filter AssyLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières AVERTISSEMENT 4 Français SymbolesSymbole Nom ExplicationAssemblage Avertissement AVERTISSEMENT  UtilisationAvertissement Déflecteur D’HERBE Pour Arbre DroitDémarrage ET Arrêt Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantCarburants Oxygénés Remplissage DU RéservoirAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Utilisation DU TAILLE-BORDURESAconseils DE Coupe Avance DE LA Ligne DE Coupe avec le système à choc EZ WindEntretien Remisage du taille-bordures DépannageBouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT  Bougie11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laNettoyage du filtre à air , plus haut 12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 Français14 Français ’AIDE?Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas AdvertenciaPágina 4 Español SímbolosPeligro PrecauciónArmado CaracterísticasDeflector DE Pasto del eje curvo 26cs FuncionamientoMango delantero Conjunto del cabezal del hiloSi necesita asistencia para EL ARRANQUE­ este producto Mezcla DE CombustibleLlenado DEL Tanque Arranque Y ApagadoCuchilla DE Corte DEL Hilo Manejo DE LA RecortadoraConsejos Para Recortar Avance Manualmente EL HiloMantenimiento Almacenamiento de la recortadora Corrección DE ProblemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia BujíaPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Página 13 Español GarantíaPágina 14 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico/ Página 26CS UT32000 26SS UT32050 OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador