Homelite UT44172 Utilisation, Avertissement, Pour Charger LE Cisailles à gazon, Conseils de coupe

Page 21

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité à coques latéralemunies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser produits ou accessoires non recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications cidesous:

nConçues pour tailler l’herbe et les autres mauvaises herbes fines.

POUR CHARGER LE Cisailles à gazon

Voir la figure 2.

La pile, qui se trouve à l’intérieur du tournevis, a été expédié avec une faible charge pour éviter d’éventuels problèmes. Elle doit donc être mise en charge pendant au moins du jour au lendemain avant d’utiliser l’outil. À la suite d’une utilisation normale, une durée de recharge maximale de 8 heures est nécessaire pour recharger.

Pour charger :

Arrêter le moteur.

Installer le cadenas (non compris) ou le goupille de verrouillage dans la fente de la gâchette. Garder les mains à l’écart de la gâchette.

Insérez la fiche du chargeur dans la prise en connectant bien.

Assurez-vous que l’alimentation électrique est du c.a. domestique normal de 120 volts, c.a. uniquement, 60 Hz.

Branchez l’ensemble de chargeur.

Ne placez pas le chargeur dans un endroit extrêmement chaudoufroid.Ilfonctionnemieuxàlatempératureambiante.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 3.

Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel. Il est trouve sur la poignée, au-dessus de la gâchette et doit être verrouillé avant d’appuyer sur la gâchette. Le bouton se désengage automatiquement lorsque la gâchette est relâchée.

GÂCHETTE

Voir la figure 3.

Pour empêcher toute utilisation non autorisée ou démarrage accidentel de la cisailles à gazon, la débrancher de l’chargeur

et verrouiller son commutateur en position d’arrêt. Pour verrouiller le commutateur, installer un cadenas (non inclus) ou le goupille de verrouillage dans le trou de la gâchette. Un cadenas à arceau long de 7 mm (9/32 po) d’épaisseur maximum peut être utilisé. Lorsque le cadenas est installé et verrouillé, le commutateur ne peut pas être actionné. Conserver le cadenas dans un autre endroit.

NOTE: El pasador de seguridad no protege contra uso no autorizado. Sólo un candado asegurado cuya llave esté guardada en otro lugar puede prevenir el uso no autorizado de la cizalla para césped.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Voir la figure 3.

Pour démarrer :

Retirer le cadenas (non compris) ou le goupille de ver- rouillage de la gâchette.

Appuyer sur le bouton de verrouillage.

Appuyer sur la gâchette.

Pour arrêter :

Relâcher la gâchette.

Installer le cadenas (non compris) ou la goupille de verrouillage.

conseils de coupe

Voir la figure 4.

DANGER :

Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER

!ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir le cisailles par la poignée ou le poser à l’écart en prenant les précautions nécessaires. Mettre le circuit électrique de la ligne électrique hors tension ou débrancher le cordon endommagé avant d’essayer de débloquer la lame. Le contact avec la lame, d’autres parties conductrices du cisailles, ou des cordons ou des fils électriques sous tension entraînerait des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, ou câbles ont détaché qui peuvent s’emmêler dans la lame tranchante et créer un risque de blessure grave.

nNe pas forcer le arbustes au travers de buissons épais et denses. Ceci peut causer un coincement des lames et un ralentissement. Si les lames ralentissent, réduire la vitesse de travail.

Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les lames s’arrêter et installer le cadenas (non compris) ou la goupille de verrouillage. dans la fente de la gâchette avant de tenter de retirer l’obstruction.

Page 8 — Français

Image 21
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT44172Save this Manual for Future Reference Page Iii Table of Contents Read all instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Safety Rules for Charger Important Safety InstructionsSymbol Signal Meaning SymbolsProduct Specifications AssemblyCharger UnpackingOperation Switch TriggerApplications Starting and StoppingGeneral Maintenance MaintenanceLubricating the Blade BatteriesSTORing the Grass shear Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingKey Part Number Description Qty Illustrated Parts ListLimited Warranty Statement WarrantyPage Avertissement Instructions importantes concernant la sécuritéRègles DE Sécurité Particulières Avertissement !  Règles DE Sécurité Concernant LE ChargeurSymbole Signal Signification SymbolesAssemblage CaractéristiquesfeaturesAvertissement UtilisationPour Charger LE Cisailles à gazon Mise EN Marche ET ArrêtUtilisation DU Ciseaux à gazon EntretienEntretien Général Nettoyage LE Cisailles à gazonRemisage DU Cisailles à gazon Retrait ET Préparation DU Bloc DE PileS Pour LE RecyclageDescription Qte Liste DES Pièces IllustréesDéclaration DE Garantie Limitée GarantiePage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesReglas DE Seguridad Específicas ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL CargadorPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasfeaturesAplicaciones FuncionamientoBotón DEL Seguro DE Apagado Encendido Y ApagadoMantenimiento General MantenimientoLubricación DE LA Hoja DE Corte PilasForma DE Guardar LA Cizalla recortadora de cesped Núm Descripción Cant Lista DE Piezas IlustradasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage OPERATOR’S Manual Volt Grass shearManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT44172