Homelite UT44172 Funcionamiento, Aplicaciones, Botón DEL Seguro DE Apagado, Encendido Y Apagado

Page 32

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

GATILLO DEL INTERRUPTOR

Vea la figura 3.

Para evitar el uso no autorizado de la cizalla recortadora de cesped o arranques accidentales, desconéctela del cargador y asegurar el interruptor en la posición de apagado. Para asegurar el interruptor, coloque un candado (no viene incluido) o el pasador de seguridad a través del agujero del gatillo del interruptor. Puede utilizarse un candado de grillete largo hasta de 7 mm (9/32 pulg.) de diámetro. Cuando el candado está está instalado y cerrado, no puede accionarse el gatillo del interruptor. Guarde la llave del candado en otro lugar.

NOTA: El pasador de seguridad no protege contra uso no autor- izado. Sólo un candado asegurado cuya llave esté guardada en otro lugar puede prevenir el uso no autorizado de la cizalla para césped.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines enumerado abajo:

nRecortar césped y otras hierbas delgadas

PARA CARGAR EL Cizalla recortadora de cesped

Vea la figura 2.

Esta herramienta se ha enviado con carga baja para evitar posibles problemas. Por tanto, debe cargarse durante una noche antes de usarse. Después de un uso normal, se requieren cuando menos 8 horas de tiempo de carga.

Para cargar:

Apague el motor.

Coloque un candado (no viene incluido) o el pasador de seguridad a través de la ranura del gatillo del interruptor. Mantenga ambas manos alejadas del interruptor.

Introduzca la clavija del cargador en el enchufe de entrada, asegurándose de que estén conectados debidamente.

El cargador puede usarse sólo con el voltaje doméstico normal, de 120 V, solo corr. alt., 60 Hz.

Conecte el cargador en la toma de corriente.

No coloque el cargador en lugares demasiado calientes o fríos. Funciona mejor a la temperatura normal del interior.

BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO

Vea la figura 3.

El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de un arranque accidental. Se encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor y debe oprimir el botón del seguro de apagado antes de oprimir el gatillo del interruptor. El seguro se autoengancha cada vez que se suelta el gatillo.

Pagina 8

ENCENDIDO Y APAGADO

Vea la figura 3.

Para encender:

Quite el candado (no incluido) o el pasador de seguridad del gatillo del interruptor.

Oprima el botón del seguro.

Oprima el gatillo del interruptor.

Para apagar:

Suelte el gatillo del interruptor.

Installer el candado (no incluido) o el pasador de seguridad del gatillo del interruptor.

sugerencias para cortar

Vea la figura 4.

PELIGRO:

Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas eléctricas. Si la hoja se atora en un cordón o línea eléctrica, ¡NO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA. Continúe sujetando la cortadora de arbustos por el mango, el cual está aislado, o déjela reposar lejos de usted, de alguna forma segura. Desconecte el servicio de corriente eléctrica conectado a la línea o cordón dañado antes de intentar liberar de éste(a) la hoja. El contacto con la hoja, con otras piezas conductoras de la cortadora de arbustos o con cordones o líneas de corriente eléctrica puede producir la muerte por electrocución o lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Siempre despeje el área de trabajo antes de poner a funcionar la herramienta. Retire todos los objetos como cordones, luces, alambre, o cordones aflojadas, los cuales pueden enredarse en la hoja de corte y presentar un riesgo de lesiones graves.

No fuerce la cizalla césped al estar recortando arbustos espesos. Tal acción podría causar un atascamiento y una disminución en la velocidad de las hojas. Si se disminuye la velocidad de las hojas, aminore el paso.

Si se atascan las hojas, apague el motor, permita que se detengan las hojas e instale el candado (no viene incluido) en la ranura del gatillo del interruptor antes de intentar quitar la obstrucción.

Español

Image 32
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT44172 Page Iii Table of Contents Important safety instructions Read all instructionsSpecific Safety Rules Important Safety Instructions Safety Rules for ChargerSymbols Symbol Signal MeaningAssembly Product SpecificationsCharger UnpackingSwitch Trigger OperationApplications Starting and StoppingMaintenance General MaintenanceLubricating the Blade BatteriesBattery Pack Removal and Preparation for Recycling STORing the Grass shearIllustrated Parts List Key Part Number Description QtyWarranty Limited Warranty StatementPage Instructions importantes concernant la sécurité AvertissementRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité Concernant LE Chargeur Avertissement ! Symboles Symbole Signal SignificationCaractéristiquesfeatures AssemblageUtilisation AvertissementPour Charger LE Cisailles à gazon Mise EN Marche ET ArrêtEntretien Utilisation DU Ciseaux à gazonEntretien Général Nettoyage LE Cisailles à gazonRetrait ET Préparation DU Bloc DE PileS Pour LE Recyclage Remisage DU Cisailles à gazonListe DES Pièces Illustrées Description QteGarantie Déclaration DE Garantie LimitéePage Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL Cargador ¡ADVERTENCIASímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticasfeatures ArmadoFuncionamiento AplicacionesBotón DEL Seguro DE Apagado Encendido Y ApagadoMantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación DE LA Hoja DE Corte PilasForma DE Guardar LA Cizalla recortadora de cesped Lista DE Piezas Ilustradas Núm Descripción CantGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Volt Grass shear OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT44172