Craftsman 358.79101 instruction manual Instruccionesde USO, Metodos DE Corte

Page 21

sostengaelgatilloaceleradorTirando. delacuerdarepetidasvecesmientras quepresionaelgatilloaceleradorhasta elmotorarranqueysepongaenmar- chaEstopodr&requerirquesetirede. lacuerdadelmangorepetidasveces dependiendoquetanahogadoseen- cuentreelmotor. Sielaparatosiguesinponerseen marcha,vealaTABLADIAGNOSTtCAo IlamealnOmero1-800-235-5878.

INSTRUCCIONESDE USO

Se reoomienda que no opere el mo-

tor pot rnas de un minuto a la velo- cidad maxima.

POSIClON DE USO

USE SIEMPRE: _ _.Ar_ Protecci6n

anta,

Zapatos ] ',I "_.

Gru sosIp '1 "%.

Corte izauierda a deresha.

_"

_'ADVERTENClA: Use siempre

protecci6n para los ojos y protecci6n de oidos. Nunca se incline por encima del cabezal. La linea puede arrojar o hacer rebotar piedras o desechos ha- cia los ojos y la cara, pudiendo causar la perdida de la vista u otras graves heridas.

Cuando aparato de funcionamiento, p&rese como se vea en la figura y veri- fique Io siguiente:

Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa como protecci6n.

Sostenga la manija del gatillo acelera- dot con la mano derecha y manija auxiliar con la mano izquierda.

Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura.

Corte siempre desde la izquierda ha- cia la derecha para que los escom- bros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est& parado. Sin

tener que inclinarse, mantenga la linea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meteda dentro del materi- al que se est& cortando.

No haga marchar el motor a revolu- clones m&s altas que las necesarias.

La linea de carte cortar& de una forma

m&s eficiente sin que el motor este acel- erado a fondo. A revoluciones m&s ba-

jas, habrb, menos ruido y menor vibra- ci6n del motor. La linea de corte durar&

m&s tiempo y tendr& menor probabilidad de "fundirse" en la bobina.

Siempre que no se halle cortando, suelte el gatillo acelerador y permita que el motor vuelva a marcha lenta. Para detener el motor:

Suelte el gatillo acelerador.

Empuje y suelte el interruptor STOP.

AVANCE DE LA LiNEA DE CORTE La linea de corte avanza aproximada- mente 5 cm (2 pulgadas) cada vez

que se toca el cabezal contra el suelo con el motor acelerado a fondo.

El largo m&s eficiente de la linea es el

largo m&ximo permitido por el limitador de finea.

Siempre mantenga la cubierta protec-

tara en su lugar siempre que el apara- to est6 en uso.

Para avanzar la linea:

Acelere el motor a fondo.

Sostenga el cabezal paralelo al suelo, por encima de un &rea con c6sped.

Toque el cabeza] de corte contra el suelo levemente una vez. Con cada

toque, la linea avanzar& aproxima-

damente 5 cm (2 pulgadas). Toque el cabezal contra el suelo siempre en un &rea con c6sped. Si se hace tocar contra superficies como el cemento o el asfalto, el cabezal podria sufrir desgaste excesivo.

Si la linea se ha gastado y cuenta con 5 cm (2 pulgadas) o menos, har& falta

m&s de un toque para obtener el largo de linea m&s eficiente.

ADVERTENCIA: Utilice exclusi-

vamente linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de di&metro. Otto tipo de tamaflos y formas har&n que la linea no

gire de forma apropiada Io que resultar& en el funcionamiento inadecuado del

cabezal de corte o en accidentes de

seria gravedad. No utilice otro tipo de materiales tales coma alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad.

METODOS DE CORTE

Use la velocidad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.): estos pueden daflar el cabezal, pueden enredarse en la linea

23

Image 21
Contents Gasoline Weedwaoker Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL This power unit can be dangerous! OpFuel Safety Unit / Maintenance SafetyCutting Safety Transporting and StorageMotorsswitches,furnaces,etc Primer Bulb Stop SwitchBefore Starting Engine Fueling EngineHOW to Start Your Unit HOW to Stop Your UnitStarting a Cold Engine Starting a Warm EngineOperating Position Operating InstructionsTrimmer Line Advance Cutting MethodsTrimming SweepingClean AIR Filter Maintenance Schedule Care & Maintenance TaskGeneral Recommen Dations LabelsCarburetor Adjustment Line ReplacementReplace Spark Plug Replacing the Cutting HeadSeasonal Storage Idle Speed AdjustmentFuel System Internal EngineTroubleshooting Table CauseRemedy Your Warranty Rights and OB Warranty CommencementOr Replacement of PARTS. Re NANCE, Replacement and RE- Pair of Emission Related Advertencia Sears, Roebuck and Co., D/817 WA Hoffman Estates, ILManual DE Informacion Instrucciones DEL AparatoSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Seguridad AL Cortar Transporte Y AlmacenamientoAviso DE Seguridad El estar ex Contenico DE LA Caja MontajeAjuste DEL Mango Antes DE Poner EN Marcha EL Motor Abastecimiento DEL MotorPalanca DEL Arrancador Para Poner EN Marcha EL Motor Para Detener EL MotorPara Arrancar CON Motor Frio Para Arrancar CON EL Motor CalienteMetodos DE Corte Instruccionesde USOPara Escalpar i J Cronograma DE Mantenimiento Verifique QUE no Haya FIJA- Dores NI Piezas SueltasInspeccione LA Rejilla Anti Chispa Y EL Silenciador Cambie LA Bujia Reemplazo DE LA LineaReemplazo DE LA Cabezal DE Corte Marcha Lenta Ajuste AL CarburadorOtros Interior DEL MotorCausa Tabla DiagnosticaBierta DE Garantia DEL Fabri SUS Derechos Y ObligacionesRantia DE Responsabilidad DE DEL Dueiio Como dueiho de una Fecha DEL Comienza DE LA GA41 1 61 1 81 RECLAMACIONSicuentaustedcon manual de instrucciones