Craftsman 358.79101 Cambie LA Bujia, Reemplazo DE LA Linea, Reemplazo DE LA Cabezal DE Corte

Page 24

Amedidaqueseuseelaparato,elsi- lenciadorylarejillaantichispassevan carbonizando.

Paraelusonormaldelduet delao casa,sinembargo,elsilenciadoryla rejillaantichispanorequerir&nningQn servicioDespu6sde50horasdeuso,. recomendamosquealsilenciadorse deservicioseasubstituidoperundis- tribuidorautorizadodelservicio.

CAMBIE LA BUJIA

Deber& cambiarse la bujia anualmente para asegurar que el motor arranque

REEMPLAZO DE LA LINEA

1.Empuje y suelte el interrupter STOP.

2.Desconecte la alambre del bujia.

3.Retire la bobina tirando del bot6n de toque firmemente.

4.Limpie por entero la superficie del cubo y de la bobina.

5.Reemplace la bobina por una pre- viamente enrollada, o corte dos pe- dazos de 3,8 metros (12-1/2 pies) de largo de linea de 2 mm (0,080 de pulgada) de la marca Craftsman_RL

_ADVERTENCIA:

Nunca use

alambre, cuerda, hilo, etc., los cuales pueden romperse y convertirse en pro- yectiles pe]igrosos.

6.Introduzca las puntas de la linea, al- rededor de 1 cm (1/2 pulgada), den- tro del huecos pequefio que se en-

cuentra en la parte interior de la bobina.

Bobina _

/;-.-./_,_, ,_

/_,_' pequei_os

"_[_'/_/L_muecos

f&cilmente y tenga un mejor rendimein- to. Ajuste la separaci6n de los electro- dos a 0,6 mm (0,025 de pulgada). El encendido es fijo e inalterable.

1.Gire y saque la cubierta de la bujia.

2.Retire la bujia del cilindro y des6- chela.

3.C&mbiela per una bujia Champion RCJ-6Y y ajuste firmemente la bujia nueva con una Ilave de cube de 19 mm (8/4 de pulgada).

4.Instale nuevamente la cubierta de la bujia.

Huecos de sa]ida

Linea

dentro

de la linea

de la

muesca

I,_Cubo Linea dentro de _amuesca

10.Alinee la muescas con el huecos de salida de la linea.

11.Presione la bobina dentro del cube hasta que 6sta encaje en su lugar.

12.Tire de la lineas que se extiende

fuera del cubo para soltarla de la muescas.

REEMPLAZO DE LA CABEZAL DE CORTE

1.Haga girar el taza para el polvo

para hacer coincidir el orificio con el otro orificio situado a un lado de]

cajetin de engranajes.

2.Introduzca un destornillador pe- quefio per los orificios confronta- dos. Esto previene que el eje gire

mientras usted remueva y instale el cabezal de carte.

/j _iy

7.Enrolle la linea en la bobina de for-

ma pareja y ajustada. Enrolle la linea en la direcci6n en que apunta

la flecha que se encuentra en la bobina.

8.Introduzca la linea dentro de la muescas, dejando de 7 a 12 cm (8 a 5 pulgadas) sin enrollar.

9.Introduzca la linea dentro de] hue- cos de salida en el cube como se muestra en la ilustraci6n.

Dest_llador

3.Sujete el destornillador en su posi-

ci6n y remueva el cabezal de corte dando vuelta a la derecha.

4.Enrosque el cabezal de remplazo en el eje dando vuelta a la izquierda. Apriete firmemente.

5.Remueva el destornillador.

26

Image 24
Contents Gasoline Weedwaoker This power unit can be dangerous! Op Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, ILUnit / Maintenance Safety Fuel SafetyCutting Safety Transporting and StorageMotorsswitches,furnaces,etc Stop Switch Primer BulbBefore Starting Engine Fueling EngineHOW to Stop Your Unit HOW to Start Your UnitStarting a Cold Engine Starting a Warm EngineOperating Instructions Operating PositionTrimmer Line Advance Cutting MethodsSweeping TrimmingMaintenance Schedule Care & Maintenance Task Clean AIR FilterGeneral Recommen Dations LabelsLine Replacement Carburetor AdjustmentReplace Spark Plug Replacing the Cutting HeadIdle Speed Adjustment Seasonal StorageFuel System Internal EngineTroubleshooting Table CauseRemedy Your Warranty Rights and OB Warranty CommencementOr Replacement of PARTS. Re NANCE, Replacement and RE- Pair of Emission Related Sears, Roebuck and Co., D/817 WA Hoffman Estates, IL AdvertenciaManual DE Informacion Instrucciones DEL AparatoSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Seguridad AL Cortar Transporte Y AlmacenamientoAviso DE Seguridad El estar ex Contenico DE LA Caja MontajeAjuste DEL Mango Antes DE Poner EN Marcha EL Motor Abastecimiento DEL MotorPalanca DEL Arrancador Para Detener EL Motor Para Poner EN Marcha EL MotorPara Arrancar CON Motor Frio Para Arrancar CON EL Motor CalienteInstruccionesde USO Metodos DE CortePara Escalpar i J Cronograma DE Mantenimiento Verifique QUE no Haya FIJA- Dores NI Piezas SueltasInspeccione LA Rejilla Anti Chispa Y EL Silenciador Cambie LA Bujia Reemplazo DE LA LineaReemplazo DE LA Cabezal DE Corte Ajuste AL Carburador Marcha LentaInterior DEL Motor OtrosTabla Diagnostica CausaSUS Derechos Y Obligaciones Bierta DE Garantia DEL FabriRantia DE Responsabilidad DE DEL Dueiio Como dueiho de una Fecha DEL Comienza DE LA GARECLAMACIONSicuentaustedcon manual de instrucciones 41 1 61 1 81