Craftsman 358.79101 instruction manual Interior DEL Motor, Otros

Page 26

_IADVERTENClA:

Realice los

siguientes pasos despu6s de cada

USO:

Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo.

Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dares de agua, motores o interrup- tores electricos, calefactores centrales, etc.

Guarde el aparato con todos los pro- tectores en su lugar y coloquelo de modo que las piezas cortantes no

puedan causar heridas per acci- dente.

Guarde el aparato y el combustible

en un lugar completamente fuera del alcance de los niSos.

ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato para almacenarlo

al final de la temporada o si no Io va a usar par m&s de 30 dias.

Siva a almacenar el aparato durante un periodo largo de tiempo:

Limpie el aparato por completo antes del almacenaje.

Almacene en un &rea limpia y seca.

Aplique una pequeSa cantidad de

aceite alas superficies extemas met&licas.

SlSTEMA DE COMBUSTIBLE

Yea el mensaje marcado como

IMPORTANTE, que se refiere a] uso de combustibles con mezcla de alco-

hol en su aparato, en la secci6n de

uso, bajo ABASTECIMIENTO DEL MO- TOR. Los estabilizadores de combus-

tible son una alternativa aceptable

para minimizar la formaci6n de dep6si- tos de goma durante el almacenaje.

ASada estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el reci- piente para almacenar el mismo. Siga las instrucciones de mezcla que se en- cuentran impresas en el envase. Pon- ga el motor en marcha y d6jelo en marcha per unos 5 minutos despu_s de haberle puesto estabilizador.

El aceite Craftsman® 40:1 para mo-

tores a 2 tiempos (enfriados a aire) viene mezclado con estabilizador de

combustible. Si no usa este aceite de

Sears, usted podr& a_adir estabiliza- dor al tanque de combustible.

INTERIOR DEL MOTOR

Retire la bujia y vierta una cucharad- ita de aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (enfriados a aire) par la ab- ertura para la bujia. Lentamente, tire de la cuerda de arranque de 8 a 10 veces para distribuir el aceite.

Cambie la bujia per una nueva del

tipo y de la gama de calor recomen- dados.

Limpie el filtro de aire.

Examine todo el aparato para verificar que no haya tornillos, tuercas ni per- nos sueltos. Cambie todas la piezas daSadas, quebradas o gastadas.

AI principio de la pr6xima temporada, use exclusivamente combustible

fresco con la proporci6n correcta de

gasolina a aceite.

OTROS

No guarde la gasolina de una tempo- rada a la proxnma.

Cambie el recipiente de gasolina si se empieza a oxidar.

28

Image 26
Contents Gasoline Weedwaoker This power unit can be dangerous! Op Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, ILCutting Safety Unit / Maintenance SafetyFuel Safety Transporting and StorageMotorsswitches,furnaces,etc Before Starting Engine Stop SwitchPrimer Bulb Fueling EngineStarting a Cold Engine HOW to Stop Your UnitHOW to Start Your Unit Starting a Warm EngineTrimmer Line Advance Operating InstructionsOperating Position Cutting MethodsSweeping TrimmingGeneral Recommen Dations Maintenance Schedule Care & Maintenance TaskClean AIR Filter LabelsReplace Spark Plug Line ReplacementCarburetor Adjustment Replacing the Cutting HeadFuel System Idle Speed AdjustmentSeasonal Storage Internal EngineRemedy Troubleshooting TableCause Or Replacement of PARTS. Re Your Warranty Rights and OBWarranty Commencement NANCE, Replacement and RE- Pair of Emission Related Manual DE Informacion Instrucciones Sears, Roebuck and Co., D/817 WA Hoffman Estates, ILAdvertencia DEL AparatoSeguridad CON EL Combustible Seguridad DEL UsuarioSeguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Aviso DE Seguridad El estar ex Seguridad AL CortarTransporte Y Almacenamiento Ajuste DEL Mango Contenico DE LA CajaMontaje Palanca DEL Arrancador Antes DE Poner EN Marcha EL MotorAbastecimiento DEL Motor Para Arrancar CON Motor Frio Para Detener EL MotorPara Poner EN Marcha EL Motor Para Arrancar CON EL Motor CalienteInstruccionesde USO Metodos DE CortePara Escalpar i J Inspeccione LA Rejilla Anti Chispa Y EL Silenciador Cronograma DE MantenimientoVerifique QUE no Haya FIJA- Dores NI Piezas Sueltas Reemplazo DE LA Cabezal DE Corte Cambie LA BujiaReemplazo DE LA Linea Ajuste AL Carburador Marcha LentaInterior DEL Motor OtrosTabla Diagnostica CausaRantia DE Responsabilidad DE DEL Dueiio Como dueiho de una SUS Derechos Y ObligacionesBierta DE Garantia DEL Fabri Fecha DEL Comienza DE LA GARECLAMACIONSicuentaustedcon manual de instrucciones 41 1 61 1 81