Black & Decker LST220 Accessoires DE Rechange, FIL Tranchant / Avance DU FIL, Remplacer LA Bobine

Page 24

FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL

Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diamètre. En cours dʼutilisation, les extrémités des fils de nylon sʼeffilocheront et sʼuseront. La bobine spéciale à avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant sʼusera plus rapidement et exigera une plus grande quantité de fil si la coupe ou le taillage sʼeffectue le long de trottoirs ou dʼautres surfaces abrasives ou si des broussailles épaisses sont coupées. Le mécanisme évolué dʼalimentation automatisée du fil perçoit la demande accrue de fil, fournit et coupe la bonne longueur de fil dès quʼelle est nécessaire. NE PAS FRAPPER lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison.

ACCESSOIRES DE RECHANGE

MISE EN GARDE : Avant de procéder au taillage, sʼassurer dʼutiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat.

Utiliser la bobine de rechange modèle AF-100 de Black & Decker. Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la bobine de rechange) selon les directives de ce mode dʼemploi.

• UTILISER UNIQUEMENT UN FIL EN NYLON ROND DE 1,7 mm (0,065 po) DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Ce fil est disponible auprès de votre détaillant local ou de votre centre de réparation autorisé.

• Dʼautres pièces de rechange (pare-mains, couvercles de bobine, etc.) sont offertes aux centres de réparation Black & Decker. Pour trouver le centre de réparation de votre région, composer le :

1-800-544-6986 ou consulter www.blackanddecker.com. AVERTISSEMENT : Lʼutilisation de tout accessoire non recommandé par Black & Decker, avec cet outil, pourrait sʼavérer

dangereuse.

REMPLACER LA BOBINE

12

 

(FIGURES 12, 13, 14)

 

• Retirer la pile de lʼoutil.

Bobine de

l

• Enfoncer les languettes (k)

 

et retirer le couvercle de la

rechange

 

bobine (l) du boîtier de la

N° de modèle

 

bobine (m) logé dans la tête

 

du taille-bordure (figure 12).

AF-100

 

• Pour obtenir des résultats

 

 

optimaux, remplacer la

k

k

bobine par une bobine de

modèle AF-100 de Black &

 

 

Decker.

 

m

• Tenir la bobine vide dʼune

 

main et le boîtier de bobine

 

 

de lʼautre, puis sortir la

 

 

bobine en tirant dessus.

 

 

• Si le levier (n) (figure 13)

13

n

situé à la base du boîtier se

détache, le remettre à la

 

p

bonne position avant

 

dʼinsérer la bobine neuve

 

 

dans le boîtier.

 

 

• Retirer lʼherbe et les saletés

 

 

présentes dans la bobine et

 

 

le boîtier.

 

 

• Détacher lʼextrémité du fil de

 

 

coupe et le faire passer dans

 

 

lʼœillet (o), figure 14.

 

 

• Prendre la bobine neuve et

 

 

lʼenfoncer sur la saillie (p)

 

 

(figure 13) du boîtier. Faire

 

 

pivoter légèrement la bobine

 

 

24 jusquʼà ce quʼelle soit bien installée.

 

Image 24
Contents Instructionmanual R KEY Information YOU should KnowTable of Contents Important Safety WarningsInstructions Avoid Dangerous Environmental Conditions Do Chemicals known to the State of California to cause cancerBirth defects or other reproductive harm. Some examples These chemicals areComponents For Battery Chargers For Battery Packs Read ALL InstructionsCharging Procedure Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayLeaving the Battery in the Charger Installing and Removing the Battery PackTo Install Battery Pack To Remove Battery PackAssembly & Adjustment Assembly Tools Required not SuppliedPhillips Screwdriver Attaching the Auxiliary HandleHeight Adjustment Switching on and OFFOperating Instructions Replacement Accessories Convert to Edging ModeCollar i as shown in part 1 Cutting Line / Line FeedingReplacing the Spool Figures 12,13,14 Tangled more frequently than Black & Decker factory woundSpools. For best results, factory wound spools are ReplacingMaintenance TroubleshootingShown in figure Replacing the SpoolService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty For Service & SalesSee ʻTools-Electricʼ Black & Decker U.S. IncMode DʼEMPLOI Voici DES Renseignements ImportantsLignes Directrices EN Matiere DE Securite Definitions Assemblage et réglageDomestique Servent à vous aider à reconnaître cette informationProtection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit Être examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnementNE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyau Éviter la pénétration de tout liquide dans lʼoutilComposants Importantes Pour LES Chargeurs DE Piles Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américain Importantes Pour LES BLOCS-PILESRecommandations EN Matiere DE Rangement Lire Toutes LES DirectivesFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile Laissee Dans LE ChargeurRemarques Importantes SUR LE Chargement Utilisation pour prolonger leur durée de vie Installation DU BLOC-PILES DES Réglages Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Retrait DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignee Auxiliaire La figureReglage DE LA Hauteur Convertir AU Mode COUPE-BORDURE Mise EN Marche ET ArretMétallique j du boîtier du moteur de Accessoires DE Rechange FIL Tranchant / Avance DU FILRemplacer LA Bobine Section « Remplacer LA Bobine »LE Sceau Srprcmc Black & Decker.Black & DeckerCentral Ave Brockville Ontario K6V 5W6DE Litio DE 20 V MÁX Manual DE Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Siempre Utilice Protección Para LOS Ojos utiliceUtilice LA Vestimenta Adecuada no utilice ropa holgada LA Cuerda Giratoria Realiza UNA Función DE CorteEsté Alerta fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientesSímbolos. Los símbolos y sus definicionesson los siguientes Revoluciones oComponentes InterruptorMargarita, tire del enchufe Baterías LEA Todas LAS InstruccionesNo incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños Diagnostico DEL Cargador Procedimiento DE CargaBateria Danada Dejar EL Paquete DE Baterias EN EL CargadorENSAMBLADO/REGULACIONES Notas Importantes Sobre LA CargaQue se oiga un clic figura Destornillador PhillipsColocacion DEL Mango Auxiliar En la figuraEl logotipo de Black & 6 Decker hacia arriba Instrucciones DE Operacion Ajuste DE AlturaEncendido Y Apagado Accesorios DE Repuesto Conversión AL Modo DE BordeadoCuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓNDE LA Cuerda Reemplazo DE Carretes Figuras 12,13,14 Enrollado DEL Carrete CON Cuerda a Granel UtiliceSolo Cuerda Redonda DE 1,7 MM 0,0065 Pulgada DE Reemplazo DEL CarreteInserte el extremo de la Cuerda a granel de 19 mm DEL Carrete EL Sello RbrcDeteccion DE Problemas LA Herramienta Funciona Lentamente LA Alimentacion Automatica DE LA Cuerda no FuncionaGarantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Name · Nombre Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 52.53 Kb Manual 44 pages 31.47 Kb