Black & Decker LST220 instruction manual LE Sceau Srprcmc, Black & Decker.Black & Decker

Page 26

LE SCEAU SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc- piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par

Black & Decker.Black & Decker

La SRPRCMC, en collaboration avecet dʼautres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protéger lʼenvironnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour quʼelles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informationssur lʼendroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRCMC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher lʼoutil avant dʼeffectuer toute opération dʼentretien.

1. Maintenir les orificesde ventilationdégagéspour éviterla surchauffe.

2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant lʼéquivalent dʼune cuillerée dʼeau.

3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. Le coupe-fil sur le bord du dispositifde protection peut sʼémousser avec le temps. Il est recommandé de sʼassurer régulièrement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lʼentretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de

réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

LʼOUTIL FONCTIONNE LENTEMENT

• Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.

• Sʼassurer que le fil de coupe sort dʼau plus 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Le cas échéant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil.

LʼALIMENTATION AUTOMATIQUE NE FONCTIONNE PAS

• Maintenir les languettes enfoncées et retirer la bobine de son boîtier logé dans la tête du taille-bordure.

• Tirer sur le fil de coupe de manière à ce quʼil sorte dʼenviron

136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Si la longueur de fil restant sur la bobine est insuffisante, installer une nouvelle bobine de fil.

• Sʼassurer que le fil nʼest pas entrecroisé sur la bobine comme lʼillustre la figure 17. Si cʼest le cas, dérouler le fil de coupe, puis lʼenrouler de nouveau sur la bobine de façon ordonnée, de manière à ne pas entrecroiser les fils.

• Aligner les languettes, logées sur le couvercle de la bobine, sur les fentes pratiquées dans le boîtier.

• Enfoncer la bobine sur le boîtier de manière à ce quʼelle sʼenclenche bien en place.

• Si le fil de coupe dépasse la lame de coupe, le couper de façon à ce quʼil atteigne seulement la lame. Si lʼalimentation automatique de fil ne fonctionne toujours pas ou si la bobine se bloque, procéder comme suit :

• Nettoyer avec précaution la bobine et son boîtier.

• Retirer la bobine, puis vérifier si le levier, situé dans le boîtier de la bobine, peut se déplacer librement.

• Retirer la bobine et dérouler le fil de coupe, puis lʼenrouler à nouveau de façon ordonnée. Remettre la bobine dans le boîtier.

26

Image 26
Contents Instructionmanual R KEY Information YOU should KnowInstructions Table of ContentsImportant Safety Warnings Birth defects or other reproductive harm. Some examples Avoid Dangerous Environmental Conditions DoChemicals known to the State of California to cause cancer These chemicals areComponents For Battery Chargers For Battery Packs Read ALL InstructionsBAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayTo Install Battery Pack Leaving the Battery in the ChargerInstalling and Removing the Battery Pack To Remove Battery PackPhillips Screwdriver Assembly & AdjustmentAssembly Tools Required not Supplied Attaching the Auxiliary HandleOperating Instructions Height AdjustmentSwitching on and OFF Collar i as shown in part 1 Replacement AccessoriesConvert to Edging Mode Cutting Line / Line FeedingSpools. For best results, factory wound spools are Replacing the Spool Figures 12,13,14Tangled more frequently than Black & Decker factory wound ReplacingShown in figure MaintenanceTroubleshooting Replacing the SpoolSee ʻTools-Electricʼ Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyFor Service & Sales Black & Decker U.S. IncMode DʼEMPLOI Voici DES Renseignements ImportantsDomestique Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsAssemblage et réglage Servent à vous aider à reconnaître cette informationNE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyau Protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doitÊtre examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnement Éviter la pénétration de tout liquide dans lʼoutilComposants Importantes Pour LES Chargeurs DE Piles Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américain Importantes Pour LES BLOCS-PILESRecommandations EN Matiere DE Rangement Lire Toutes LES DirectivesRemarques Importantes SUR LE Chargement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurPile Laissee Dans LE Chargeur Utilisation pour prolonger leur durée de vieInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Installation DU BLOC-PILESDES Réglages Retrait DU BLOC-PILESReglage DE LA Hauteur Fixation DE LA Poignee AuxiliaireLa figure Métallique j du boîtier du moteur de Convertir AU Mode COUPE-BORDUREMise EN Marche ET Arret Remplacer LA Bobine Accessoires DE RechangeFIL Tranchant / Avance DU FIL Section « Remplacer LA Bobine »LE Sceau Srprcmc Black & Decker.Black & DeckerCentral Ave Brockville Ontario K6V 5W6DE Litio DE 20 V MÁX Manual DE Instrucciones Utilice LA Vestimenta Adecuada no utilice ropa holgada Importantes Sobre SeguridadSiempre Utilice Protección Para LOS Ojos utilice LA Cuerda Giratoria Realiza UNA Función DE CorteSímbolos. Los símbolos y sus definicionesson los siguientes Esté Alerta fíjese en lo que está haciendo. Use el sentidoLa etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes Revoluciones oComponentes InterruptorMargarita, tire del enchufe No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños BateríasLEA Todas LAS Instrucciones Bateria Danada Diagnostico DEL CargadorProcedimiento DE Carga Dejar EL Paquete DE Baterias EN EL CargadorQue se oiga un clic figura ENSAMBLADO/REGULACIONESNotas Importantes Sobre LA Carga Destornillador PhillipsEl logotipo de Black & 6 Decker hacia arriba Colocacion DEL Mango AuxiliarEn la figura Encendido Y Apagado Instrucciones DE OperacionAjuste DE Altura Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓNDE LA Cuerda Accesorios DE RepuestoConversión AL Modo DE Bordeado Solo Cuerda Redonda DE 1,7 MM 0,0065 Pulgada DE Reemplazo DE Carretes Figuras 12,13,14Enrollado DEL Carrete CON Cuerda a Granel Utilice Reemplazo DEL CarreteInserte el extremo de la Cuerda a granel de 19 mm DEL Carrete EL Sello RbrcDeteccion DE Problemas LA Herramienta Funciona Lentamente LA Alimentacion Automatica DE LA Cuerda no FuncionaEsta Garantia no Aplica Cuando Garantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL HogarAños DE Garantia Name · Nombre Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 52.53 Kb Manual 44 pages 31.47 Kb

LST220 specifications

The Black & Decker LST220R and LST220 are two innovative and powerful cordless string trimmers designed to make yard work easier and more efficient. These models cater to homeowners who want a flexible and lightweight solution for maintaining their lawns and gardens. Both trimmers share many features, making them reliable choices for tackling grass, weeds, and overgrown areas.

One of the standout features of the LST220R and LST220 is their 20-volt lithium-ion battery, which provides ample power and runtime needed for various trimming tasks. This battery technology ensures longer battery life and minimal self-discharge, allowing users to recharge and get back to work quickly. The trimmers come equipped with a 12-inch cutting swath, allowing for a wide trimming path that is efficient for medium to small-sized yards.

The innovative automatic feed spool system is another highlight, eliminating the hassle of manual line adjustments. This feature automatically feeds the cutting line as needed, ensuring a continuous, hassle-free operation while trimming. The dual-line design offers enhanced cutting performance, making it even easier to tackle tougher vegetation without compromising efficiency.

Ergonomics are a significant focus in the design of the LST220R and LST220. With their lightweight construction, these trimmers are easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use. The adjustable height feature allows users to customize the trimmer's length, accommodating different user preferences and providing comfort while operating.

Moreover, both models come with the capability to convert from a trimmer to an edger, giving users greater versatility and functionality in one compact tool. The easy-to-use conversion feature allows for seamless switching between trimming and edging tasks, making it an excellent choice for those who want to ensure a neat and tidy lawn.

In summary, the Black & Decker LST220R and LST220 are excellent cordless trimmers that combine power, convenience, and versatility. With their efficient lithium-ion battery, automatic feed spool, lightweight design, and easy conversion to an edger, these trimmers make yard maintenance tasks less daunting. Homeowners can rely on these tools to keep their outdoor spaces looking pristine throughout the growing season.