Black & Decker LST220 instruction manual Ensamblado/Regulaciones, Notas Importantes Sobre LA Carga

Page 35

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1. Se puede obtener una mayor duración y óptimo rendimiento si se carga el paquete de baterías cuando la temperatura del aire está entre los 16°C y los 27°C (60°F y 80°F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C

(+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz.

c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea alrededor de 16 °C a 27 °C

(60 °F a 80 °F).

d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente agotado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la cubierta protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

INSTALACION Y RETIRO DEL PAQUETE DE BATERIAS ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté

trabado para evitar el accionamientodel interruptor antes de extraer o instalar la batería.

PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERIAS: Para instalar el paquete 2 de baterías: Inserte el paquete de baterías en la herramienta, hasta

que se oiga un clic (figura 2).

PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERIAS: Para extraer el paquete de baterías: Oprima el botón de liberación de la batería en la parte posterior del paquete de baterías y jale el paquete de baterías hacia fuera de la herramienta.

ENSAMBLADO/REGULACIONES

HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA EL ENSAMBLAJE QUE NO ESTÁN PROVISTAS:

- Destornillador Phillips

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA HERRAMIENTA

ANTES DE INSTALAR EL PROTECTOR, LA GUIA DE BORDE O EL MANGO. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO. EL PROTECTOR SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADO EN LA HERRAMIENTA PARA

35 PROTEGER AL USUARIO.

Image 35
Contents KEY Information YOU should Know Instructionmanual RInstructions Table of ContentsImportant Safety Warnings These chemicals are Avoid Dangerous Environmental Conditions DoChemicals known to the State of California to cause cancer Birth defects or other reproductive harm. Some examplesComponents For Battery Chargers Read ALL Instructions For Battery PacksHOT/COLD Pack Delay Charging ProcedureCharger Diagnostics BAD BatteryTo Remove Battery Pack Leaving the Battery in the ChargerInstalling and Removing the Battery Pack To Install Battery PackAttaching the Auxiliary Handle Assembly & AdjustmentAssembly Tools Required not Supplied Phillips ScrewdriverOperating Instructions Height AdjustmentSwitching on and OFF Cutting Line / Line Feeding Replacement AccessoriesConvert to Edging Mode Collar i as shown in part 1Replacing Replacing the Spool Figures 12,13,14Tangled more frequently than Black & Decker factory wound Spools. For best results, factory wound spools areReplacing the Spool MaintenanceTroubleshooting Shown in figureBlack & Decker U.S. Inc Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyFor Service & Sales See ʻTools-ElectricʼVoici DES Renseignements Importants Mode DʼEMPLOIServent à vous aider à reconnaître cette information Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsAssemblage et réglage DomestiqueÉviter la pénétration de tout liquide dans lʼoutil Protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doitÊtre examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnement NE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyauComposants Importantes Pour LES Chargeurs DE Piles Importantes Pour LES BLOCS-PILES Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américainLire Toutes LES Directives Recommandations EN Matiere DE RangementUtilisation pour prolonger leur durée de vie Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurPile Laissee Dans LE Chargeur Remarques Importantes SUR LE ChargementRetrait DU BLOC-PILES Installation DU BLOC-PILESDES Réglages Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESReglage DE LA Hauteur Fixation DE LA Poignee AuxiliaireLa figure Métallique j du boîtier du moteur de Convertir AU Mode COUPE-BORDUREMise EN Marche ET Arret Remplacer LA Bobine Accessoires DE RechangeFIL Tranchant / Avance DU FIL Bobine » Section « Remplacer LABlack & Decker.Black & Decker LE Sceau SrprcmcBrockville Ontario K6V 5W6 Central AveDE Litio DE 20 V MÁX Manual DE Instrucciones LA Cuerda Giratoria Realiza UNA Función DE Corte Importantes Sobre SeguridadSiempre Utilice Protección Para LOS Ojos utilice Utilice LA Vestimenta Adecuada no utilice ropa holgadaRevoluciones o Esté Alerta fíjese en lo que está haciendo. Use el sentidoLa etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes Símbolos. Los símbolos y sus definicionesson los siguientesInterruptor ComponentesMargarita, tire del enchufe No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños BateríasLEA Todas LAS Instrucciones Dejar EL Paquete DE Baterias EN EL Cargador Diagnostico DEL CargadorProcedimiento DE Carga Bateria DanadaDestornillador Phillips ENSAMBLADO/REGULACIONESNotas Importantes Sobre LA Carga Que se oiga un clic figuraEl logotipo de Black & 6 Decker hacia arriba Colocacion DEL Mango AuxiliarEn la figura Encendido Y Apagado Instrucciones DE OperacionAjuste DE Altura Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓNDE LA Cuerda Accesorios DE RepuestoConversión AL Modo DE Bordeado Reemplazo DEL Carrete Reemplazo DE Carretes Figuras 12,13,14Enrollado DEL Carrete CON Cuerda a Granel Utilice Solo Cuerda Redonda DE 1,7 MM 0,0065 Pulgada DEDEL Carrete EL Sello Rbrc Inserte el extremo de la Cuerda a granel de 19 mmLA Alimentacion Automatica DE LA Cuerda no Funciona Deteccion DE Problemas LA Herramienta Funciona LentamenteEsta Garantia no Aplica Cuando Garantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL HogarAños DE Garantia Name · Nombre Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 52.53 Kb Manual 44 pages 31.47 Kb

LST220 specifications

The Black & Decker LST220R and LST220 are two innovative and powerful cordless string trimmers designed to make yard work easier and more efficient. These models cater to homeowners who want a flexible and lightweight solution for maintaining their lawns and gardens. Both trimmers share many features, making them reliable choices for tackling grass, weeds, and overgrown areas.

One of the standout features of the LST220R and LST220 is their 20-volt lithium-ion battery, which provides ample power and runtime needed for various trimming tasks. This battery technology ensures longer battery life and minimal self-discharge, allowing users to recharge and get back to work quickly. The trimmers come equipped with a 12-inch cutting swath, allowing for a wide trimming path that is efficient for medium to small-sized yards.

The innovative automatic feed spool system is another highlight, eliminating the hassle of manual line adjustments. This feature automatically feeds the cutting line as needed, ensuring a continuous, hassle-free operation while trimming. The dual-line design offers enhanced cutting performance, making it even easier to tackle tougher vegetation without compromising efficiency.

Ergonomics are a significant focus in the design of the LST220R and LST220. With their lightweight construction, these trimmers are easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use. The adjustable height feature allows users to customize the trimmer's length, accommodating different user preferences and providing comfort while operating.

Moreover, both models come with the capability to convert from a trimmer to an edger, giving users greater versatility and functionality in one compact tool. The easy-to-use conversion feature allows for seamless switching between trimming and edging tasks, making it an excellent choice for those who want to ensure a neat and tidy lawn.

In summary, the Black & Decker LST220R and LST220 are excellent cordless trimmers that combine power, convenience, and versatility. With their efficient lithium-ion battery, automatic feed spool, lightweight design, and easy conversion to an edger, these trimmers make yard maintenance tasks less daunting. Homeowners can rely on these tools to keep their outdoor spaces looking pristine throughout the growing season.