Snapper 1666-0 owner manual Precaución, Los generadores producen un voltaje muy poderoso

Page 25

Snapper G1000 Generador

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Los Códigos Nacionales para la Electricidad, requieren que los generadores estén haciendo tierra de una manera aprobada. Llame a un electricista para conocer los requisitos locales para hacer tierra.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

No toque los alambres pelados o receptáculos.

No use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

No opere el generador bajo la lluvia.

No maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

No permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

No toque las superficies calientes.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

No cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

No modifique al generador en ninguna forma.

PRECAUCIÓN

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea "No sobrecargue su generador" en la página 31.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

PELIGRO

Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas.

El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo, después que la batería haya sido recargada.

Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión.

Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.

El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.

El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.

No permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.

Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Snapper.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

No exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

No inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

25

Image 25
Contents G1000 Safety Rules Table of ContentsEquipment Description Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Know Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineBefore Starting Engine ContentsOperating Generator Grounding GeneratorStarting the Engine Charging a Battery Connecting Electrical LoadsOil Alert System Stopping the EngineVolt DC Accessory Jack Connector PlugsExtension Cords Volt AC ReceptacleDont Overload Your Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Product SpecificationsGenerator Maintenance Generator SpecificationsTo Clean the Generator Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelClean Spark Arrester Screen Service Air CleanerTo clean or replace air filter element Storage InstructionsOther Storage Tips Long Term Storage InstructionsProblem Cause Correction TroubleshootingWiring Diagram Qty Description Exploded View and Parts List Main UnitCAP, Fuel Cylinder Block, Cylinder Head Qty Description Exploded View and Parts List EngineCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description SET, RING, PSTN, STD Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty DescriptionCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosAdvertencia Instrucciones DE SeguridadLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónBujía cubierta del interior Conozca SU GeneradorAntes DE Darle Arranque AL Generador Contenido DEL EmpaqueAñadir Aceite de Motor Añadir GasolinaCómo Utilizar SU Generador Conexion a Tierra DEL GeneradorPara Arrancar el Motor Detener el Motor Conexion de Cargas ElecricasAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaCables DE Extensión Enchufes DE ConexiónClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Receptáculo de 120 Voltios ACCapacidad No Sobrecargue EL GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Mantenimiento Generales Especificaciones DEL ProductoMantenimiento DEL Generador Especificaciones del GeneradorPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL MotorVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorMantenimiento del Filtro de Aire Instrucciones DEL AlmacenamientoLimpiar el Tamiz Protector Contra Chispas Transporte y AlmacenamientoOtros Consejos de Almacenamiento Diagnóstico Y Reparación DE Averías What is Covered Emission Control System WarrantyWhat is Not Covered Sus Obligaciones y Derechos de Garantía Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesQue Esta Cubierto Que No Esta CubiertoGenerac Portable Products, LLC Jefferson, Wisconsin U.S.A Garantía LimitadaAbout your equipment warranty Snapper Owner Warranty Policy Effective October 1Installation and Maintenance Normal wear