Snapper 1666-0 owner manual Otros Consejos de Almacenamiento

Page 35

Snapper G1000 Generador

Un Mes a Un Año

Drene el flotador del carburador (consulte la sección “Proteja el Sistema de Combustible”) y el tanque de combustible en un contenedor apropiado. Después de sacarlo del almacenamiento, llénelo con gasolina nueva antes de arrancarlo.

Más de Un Año

Es importante prevenir la formación de depósitos de goma en partes esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. También, según lo indica la experiencia, los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que origina la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible del motor mientras está almacenado.

Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de ser almacenado durante 30 días o más tiempo. Siga las siguientes instrucciones:

Proteja el Sistema de Combustible

¡PRECAUCIÓN! Drene el combustible en un contenedor aprobado para tal efecto en exteriores, alejado de cualquier flama libre. Asegúrese de que el motor está frío. No fume.

Drene el flotador del carburador y el tanque de combustible en un contenedor apropiado, aflojando el tornillo de drenaje (Figura 29).

Cambie el Aceite

Mientras el motor está todavía caliente, drene el aceite del contenedor del motor. Rellene con aceite de la gradación recomendada.

Aceite el Orificio del Cilindro

Remueva la bujía y vierta cerca de una cucharada de aceite de motor limpio en el cilindro.

¡PRECAUCIÓN! Evite esparcirlo del agujero de la bujía cuando el motor gire lentamente.

Cubra el agujero de la bujía con estopa. Dé vuelta lentamente al motor para distribuir el aceite.

Instale la bujía. No conecte el cable de la bujía.

Lentamente jale la manija de arranque hasta que sienta resistencia. En este momento, el pistón que sube por el golpe de la compresión, así como ambas válvulas, la de consumo como la de escape, estarán cerradas. Almacenar el motor en esta posición ayudará a protegerlo de la corrosión interna.

Generador

Limpie el generador tal y como se describe en la página 33 (“Para Limpiar el Generador”).

Verifique que las ranuras de ventilación sobre el generador están abiertas y sin obstrucción alguna.

Otros Consejos de Almacenamiento

No almacene la gasolina de una temporada a otra.

Figura 29 – Drene El Combustible De Carburador

Tornillo del

Desaguadero del

Combustible del

Carburador

Desagüe Hoyo de

Acceso de

Tornillo

Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a cargarlo con combustible.

Reemplace su gasolina si el contenedor empieza a oxidarse. El óxido y/o la mugre en su gasolina podrían ocasionar problemas.

De ser posible, almacene su unidad en interiores.

ASEGÚRESE DE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE.

Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada que no retenga humedad.

IMPORTANTE: Nunca cubra su generador mientras el motor y el área del escape se encuentren calientes.

Almacene el generador en una área limpia y seca.

35

Image 35
Contents G1000 Equipment Description Table of ContentsSafety Rules Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Know Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineBefore Starting Engine ContentsStarting the Engine Grounding GeneratorOperating Generator Stopping the Engine Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Oil Alert SystemVolt AC Receptacle Connector PlugsVolt DC Accessory Jack Extension CordsExample Power ManagementDont Overload Your Generator CapacityGenerator Specifications Product SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator MaintenanceChecking Oil Level Engine MaintenanceTo Clean the Generator Clean/Replace Spark PlugStorage Instructions Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen To clean or replace air filter elementOther Storage Tips Long Term Storage InstructionsProblem Cause Correction TroubleshootingWiring Diagram Qty Description Exploded View and Parts List Main UnitCAP, Fuel Cylinder Block, Cylinder Head Qty Description Exploded View and Parts List EngineCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description SET, RING, PSTN, STD Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty DescriptionCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Instrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónBujía cubierta del interior Conozca SU GeneradorAñadir Gasolina Contenido DEL EmpaqueAntes DE Darle Arranque AL Generador Añadir Aceite de MotorPara Arrancar el Motor Conexion a Tierra DEL GeneradorCómo Utilizar SU Generador Procedimiento de Carga de la Bateria Conexion de Cargas ElecricasDetener el Motor Aceite Sistema AlertaReceptáculo de 120 Voltios AC Enchufes DE ConexiónCables DE Extensión Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 AmperiosEjemplo No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones del Generador Especificaciones DEL ProductoRecomendaciones Mantenimiento Generales Mantenimiento DEL GeneradorCambiar el Aceite del Motor Mantenimiento DEL MotorPara Limpiar el Generador Verfique el Nivel de AceiteTransporte y Almacenamiento Instrucciones DEL AlmacenamientoMantenimiento del Filtro de Aire Limpiar el Tamiz Protector Contra ChispasOtros Consejos de Almacenamiento Diagnóstico Y Reparación DE Averías What is Not Covered Emission Control System WarrantyWhat is Covered Que No Esta Cubierto Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesSus Obligaciones y Derechos de Garantía Que Esta CubiertoGenerac Portable Products, LLC Jefferson, Wisconsin U.S.A Garantía LimitadaNormal wear Snapper Owner Warranty Policy Effective October 1About your equipment warranty Installation and Maintenance