Snapper 1666-0 owner manual Diagnóstico Y Reparación DE Averías

Page 36

Snapper G1000 Generator

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

Problema

Causa

Solución

 

1.

Uno de los cotacircuitos está abierto.

1.

 

Reajuste el cortacircuito.

El motor está funcionando

2.

Falla en el generador.

2.

Póngase en contacto con la Planta de

 

 

 

 

Servicio de Snapper.

pero no existe salida de AC

3.

Mala conexión o juego de cordones

3.

 

Revise y repare.

disponible.

 

defectuoso.

 

 

 

 

4.

El dispositivo conectado está en mal estado.

4.

Conecte otro dispositivo que esté en

 

 

 

 

 

buenas condiciones.

 

1.

Corto circuito en la carga conectada.

1.

Desconecte la carga eléctrica en corto.

El motor funciona bien sin

2.

La velocidad del motor es muy lenta.

2.

Póngase en contacto con la Planta de

 

 

 

 

Servicio de Snapper.

cargas pero “funciona mal”

 

 

 

 

3.

El generador está sobrecargado.

3.

Vea “No Sobrecargue el Generador”,

cuando las cargas son

 

 

 

 

página 31.

conectadas.

 

 

 

 

4.

Circuito del generador en corto.

4.

Póngase en contacto con la Planta de

 

 

 

 

 

 

Servicio de Snapper.

 

1.

Interruptor de Marcha/Parado en “Off”.

1.

Coloque el interruptor en “On

 

 

 

 

 

(MARCHA).

 

2.

Depurador de aire sucio.

2.

Limpie o reemplace el depurador de aire.

 

3.

Sin gasolina.

3.

Llene el tanque de combustible.

 

4.

Gasolina vieja.

4.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

 

 

 

 

 

combustible fresco.

 

5.

El alambre de la bujía no está conectado.

5.

Conecte el alambre a la bujía.

El motor no arranca; o

6.

Bujía en mal estado.

6.

Reemplace la bujía.

7.

Agua en la gasolina.

7.

Drene el tanque de gasolina;llénelo con

arranca y funciona mal.

 

 

 

 

combustible fresco.

 

 

 

 

 

 

8.

Exceso de cebado.

8.

Espere 5 minutos y haga girar el motor.

 

9.

Mezcla de combustible excesivamente rica.

9.

Póngase en contacto con la Planta de

 

 

 

 

 

Servicio de Snapper.

 

10. Válvula de toma atascada en la posición

10.

Póngase en contacto con la Planta de

 

 

abierta o cerrada.

 

 

Servicio de Snapper.

 

11.

El motor ha perdido compresión.

11.

Póngase en contacto con la Planta de

 

 

 

 

 

Servicio de Snapper.

El motor se apaga en pleno

1.

Sin gasolina.

1.

Llene el tanque del combustible.

funcionamiento.

2.

Nivel bajo del Aceite.

2.

Llene cranckcase al nivel apropiado.

Al motor le hace falta

1.

La carga es muy alta.

1.

Vea “No Sobrecargue el Generador”,

 

 

 

 

página 31.

potencia.

 

 

 

 

2.

Filtro de aire sucio.

2.

Reemplace el filtro de aire.

 

El motor “no funciona

Carburador con mezcla de aire-combustible muy

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

continuamente” o se

rica o muy pobre.

de Snapper.

detiene.

 

 

 

 

 

36

Image 36
Contents G1000 Table of Contents Safety RulesEquipment Description Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engine Know Your GeneratorContents Before Starting EngineGrounding Generator Operating GeneratorStarting the Engine Connecting Electrical Loads Charging a BatteryOil Alert System Stopping the EngineConnector Plugs Volt DC Accessory JackExtension Cords Volt AC ReceptaclePower Management Dont Overload Your GeneratorCapacity ExampleProduct Specifications General Maintenance RecommendationsGenerator Maintenance Generator SpecificationsEngine Maintenance To Clean the GeneratorClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelService Air Cleaner Clean Spark Arrester ScreenTo clean or replace air filter element Storage InstructionsLong Term Storage Instructions Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionWiring Diagram Exploded View and Parts List Main Unit Qty DescriptionCAP, Fuel Exploded View and Parts List Engine Cylinder Block, Cylinder Head Qty DescriptionCrankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Qty Description Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Qty Description SET, RING, PSTN, STDCarburetor, Control/Linkages Qty Description Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Qty Description Lead Wires, Muffler, Gasket Set Qty Description Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoConozca SU Generador Bujía cubierta del interiorContenido DEL Empaque Antes DE Darle Arranque AL GeneradorAñadir Aceite de Motor Añadir GasolinaConexion a Tierra DEL Generador Cómo Utilizar SU GeneradorPara Arrancar el Motor Conexion de Cargas Elecricas Detener el MotorAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaEnchufes DE Conexión Cables DE ExtensiónClavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Receptáculo de 120 Voltios ACNo Sobrecargue EL Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones DEL Producto Recomendaciones Mantenimiento GeneralesMantenimiento DEL Generador Especificaciones del GeneradorMantenimiento DEL Motor Para Limpiar el GeneradorVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorInstrucciones DEL Almacenamiento Mantenimiento del Filtro de AireLimpiar el Tamiz Protector Contra Chispas Transporte y AlmacenamientoOtros Consejos de Almacenamiento Diagnóstico Y Reparación DE Averías Emission Control System Warranty What is CoveredWhat is Not Covered Garantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Sus Obligaciones y Derechos de GarantíaQue Esta Cubierto Que No Esta CubiertoGarantía Limitada Generac Portable Products, LLC Jefferson, Wisconsin U.S.ASnapper Owner Warranty Policy Effective October 1 About your equipment warrantyInstallation and Maintenance Normal wear