Eton FR170 owner manual Etón, Especificaciones

Page 20
Especificaciones

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Microlink FR170

Etón

FR170

65

7Manual background

8 Manual background

 

 

9

 

 

4

 

 

 

 

 

Especificaciones

 

 

 

 

1. Gama de frecuencia

 

1

2

3

Frecuencia modulada (FM): de 88 a 108 MHz

 

 

Onda media (MW): de 530 a 1 710 kHz

 

 

Banda meteorológica “WB” (MHz)

 

 

CH1

162,400

CH5

162,500

 

 

CH2

162,425

CH6

162,525

 

 

CH3

162,450

CH7

162,550

10

 

CH4

162,475

 

 

 

 

 

 

 

2. Sensibilidad límite de ruido

 

11

 

Frecuencia modulada (FM):

10 μv

 

Onda media (MW):

1mv/m

 

 

 

3. Acumuladores de Ni-MH de 3,6 V

12

 

5 VCC

 

 

 

 

4. Altavoz: diám. 40 mm

 

 

 

5. Audífono: conector de 3,5 mm de diám.

6.Dimensiones: 5,375 x 2,5 x 2,25 pulg. (ancho x alto x fondo)

136,5 x 63,5 x 57 mm (ancho x alto x fondo)

7. Peso: 8,6 oz. (244 g)

13

 

1

Mando de sintonización

16

2

Mando de encendido/apagado/

14

 

ajuste del volumen

 

 

3Compartimiento de la pila

4 Altavoz

5 Mando de selección de banda de frecuencia (FM/AM/WB)

6Dial de sintonización

7 Indicador de carga

8 Indicador de banda meteorológica (WB)

9 Ventana de frecuencias

10 Salida para auriculares

15

 

11Puerto mini USB (entrada para 5 VCC)

12Cargador USB para teléfono móvil

13

Orificio para correa

 

 

de transporte

 

14

Botón de activación

17

 

 

de la linterna

15Panel solar

16 Antena

17Linterna tipo LED

18 Manivela

18

20

Image 20
Contents Owner’s manual Self-Powered AM/FM/NOAA Weather Radio with USB Cell Phone ChargerMICROLINKFR170 Page Disposal NEED HELP? CONTACT USENVIRONMENT MicrolinkFR170 OWNER’S MANUAL EtónSpecification POWER SOURCES CHARGING THE BATTERY PACKUsing The Light CELL PHONE DUMP CHARGINGTURNING THE RADIO ON AND OFF 1. Set POWER/VOLUME control to OFF positionADJUSTING THE VOLUME TUNING IN STATIONSWARRANTY REGISTRATION EARPHONE JACKLIMITED WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCTPage Page BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ -NOUS ENVIRONNEMENTMise au rebut AVERTISSEMENTEtón6 SpécificationsALIMENTATIONS RECHARGER LA BATTERIETRANSFERT DE CHARGE VERS UN TÉLÉPHONE PORTABLE 1. Positionnez le bouton d’ALIMENTATION/VOLUME sur OFF hors tension2. Pendant la recharge, le voyant de recharge ““ est allumé La recharge complète de la batterie nécessite entre 3 et 4 heuresRÉGLER LE VOLUME Utiliser la LampeALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO RÉGLER LA FRÉQUENCEMAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT ENREGISTREMENT DE LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE Etón CorporationPage Page ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS Medio AmbienteDesecho ATENCIÓNEspecificaciones TIPOS DE ALIMENTACIÓN CÓMO RECARGAR EL ACUMULADOR1. Acumulador recargable incluido 2. Panel solar 3. Alimentación conectado directamente a la red eléctricaRECARGA DE MÓVILES MEDIANTE DESCARGA DIRECTA DE ENERGÍA Mando de selección de banda de frecuencia FM/AM/WB Puerto USBAJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN Utilización de la linternaENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO SINTONIZACIÓN DE EMISORASSALIDA PARA AURICULARES REGISTRO DE LA GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA Indicador de frecuenciaSERVICIO DE REPARACIÓN DE SU PRODUCTO Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 tel +1 800-872-2228 fax +1Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1